Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Но ведь Вы не намного меня старше, так? – Гарри потряс кудрями, - лет на десять, не больше. Можно ведь и «на ты».

- Что ты сказал?!

При этом я даже подскочила из-за стола:

- Ты что, думаешь, что мне тридцать один?!

- Двадцать девять?

- Пошел вон, и чтобы до конца рабочего дня я тебя не видела!!

Гарри развернулся и вальяжной походкой вышел из кабинета. Черт! Я что, правда так плохо выгляжу?!

- Мсье Мельеса мне в кабинет, живо!!

Я достала зеркало и принялась смотреть на свое отражение. Да нет, он просто решил меня позлить, я выгляжу на свой возраст! Ладно, он у меня еще пошутит, я тоже не без чувства юмора. Посмотрим, как ему понравится работать без зарплаты.

- Мисс Селдридж, что-то случилось?

Александр, на ходу протирая очки концом рубашки, вошел в кабинет. Вот, вот кто должен работать на благо нашего журнала, вот кто являет собой образец достойного работника, а не всякие долговязые мальчишки!

- Ты дозвонился до Шепарда?

- Нет, но я оставил сообщение на автоответчик. Будем молиться, что он не откажется дать нам интервью, иначе все пропало. Мистер Хоран уже в курсе?

- Нет, я ему не сказала, - я отбросила от себя тетрадь с отчетами, - скажи, Александр, я плохо выгляжу? То есть, старо?

- Оh mon Dieu, кто сказал тебе такую глупость?

- Да так. Ерунда. Наверное, я просто устала, - я сняла очки и положила их на стол, - Саша, это ужасно. Если этот выпуск сорвется или выйдет отвратительным, я… Я повешусь! И уволю весь персонал ко всем чертям!

- Ну, моя дорогая, не стоит так переживать, - Александр обошел кругом стола и, положив руки мне на плечи, остановился у меня за спиной, - тебе стоит отдохнуть. Я уверен, что завтра утром наш любимый Шепард будет у нас в офисе и как миленький даст нам интервью. И все будет… Как там это говорится у русских? В общем, будет отлично, я тебе гарантирую, - Александр поцеловал меня в шею, - тебе не стоит переживать. К тому же, теперь тебе не придется работать за двоих.

- О да, - я закатила глаза, - этот Стайлс – сущая зараза. В офисе всего пару часов, а уже успел потрепать мне нервы сильнее, чем мартовский номер, помнишь, когда Алисия сломала ногу, и мы не смогли сделать тот эксклюзивный репортаж?

- Помню. Но ты, как всегда, справилась со всем на десять баллов, - Александр принялся массировать мне шею, - но нельзя же так себя изводить! Я придумал: давай, закругляйся со своими бумажками, и поехали ужинать в ресторан.

- Что, прямо в понедельник? Без повода?

- А то, что я хочу просто провести с тобой вечер не в стенах этого офиса – это не повод?

- Ладно. Хорошо. Ты прав, - я принялась собираться, а Александр стал поигрывать карандашом, - только мне придется оставить Гарри здесь. Ведь сегодня должна прийти посылка - украшения для следующей фотосессии. Думаешь, у него хватит мозгов принять заказ?

- Думаю, хватит. Мисс Селдридж, я также думаю, Ваш дядя заботится о Вас и о Вашей нервной системе и подобрал Вам нормального секретаря. Он, конечно, не Марша, но думаю, поставить свою роспись у него ума хватит.

- Ладно, уговорил.

Выходя из кабинета, я застала Гарри на его рабочем месте. Он мило болтал с кем-то по телефону, но заметив меня, тут же прекратил разговор.

- Гарри, я сейчас ухожу, но ты должен остаться здесь. В скором времени прибудет курьер, он привезет необходимые материалы для следующей фотосессии. Дождись его и распишись за заказ, и отнеси это в зал номер семнадцать, вот ключ, - я протянула его Гарри, - ты меня понял?

- Да, мисс.

Мне показалось, или в его голосе я услышала целую гамму ненависти?

- Хорошо, тогда до завтра. В девять утра, не забудь. Надеюсь, ты с пользой проведешь время до прибытия курьера.

- А что, мистер Мельес тоже уходит? – спросил Гарри. Он улыбался, и крутил ключ на пальце.

- Да, я тоже вынужден покинуть офис, - спокойно ответил Александр, убирая очки в кейс.

От меня не укрылось, с какой надменностью и неприязнью Александр посмотрел на моего секретаря. Ревность, обычно заглушаемая моим молодым человеком, стала рваться наружу только при первых словах о том, что моим секретарем отныне является молодой человек, а уж когда Саша узнал, что молодой человек – действительно очень молодой, к тому же обладающий смазливой внешностью – его негодованию не было и конца. Но увидев, что наше общение с Гарри с первых же секунд оказалось так называемым «хождением по минному полю», немного успокоился.

- Ну что ж, удачно вам повеселиться! Надеюсь, я тоже не буду скучать.

- Я тоже на это надеюсь, - подчеркнуто холодно сообщила я, и не оборачиваясь, застучала каблуками к выходу. Попрощавшись со всем рабочим персоналом, Александр отправился следом за мной.

На стоянке около офиса нас поджидал автомобиль Александра. Эти французы точно знают толк во всем, особенно в машинах! Его спортивный автомобиль цвета мокрого асфальта – последняя новинка на автомобильном рынке стоила совсем недешево, но когда дело доходило до музыкальных инструментов, машин и отдыха – Александр не жалел денег. Вот и сейчас, продолжая разговор на какие-то отвлеченные темы, мы отправились в известный французский ресторанчик «La terrasse». Несмотря на все передряги этого дня, мне хотелось, чтобы он закончился как можно лучше, а именно в компании Александра.

Пока он вел машину и подпевал песне по радио, я думала о том, как все-таки хорошо, что мы с ним встретились. Саша – так я звала его только наедине, подражая его русским родственникам, именно тот мужчина, которого хочет видеть с собой рядом каждая девушка. Мы познакомились три года назад, когда я только-только встала на пост главного редактора журнала, а он приехал из Франции. За два года его уровень английского заметно вырос, хотя в разные моменты в его речи прорываются и русские и французские слова. Первые в моменты гнева и споров, а вторые – когда ему не хватает английского наречия, чтобы выразить свои чувства. Я уже привыкла к тому, что он зовет меня исключительно «mon cher».

Наш роман закрутился очень стремительно, мы вместе уже два года. Иногда Саша заводит речь о семье и браке, в его возрасте это неудивительно, ведь через две недели ему исполнится тридцать лет, как раз тот самый возраст, когда мужчине надо заводить семью. Но я не хочу торопиться. Иногда мне кажется, что я вообще не создана для семейной жизни, ведь тогда…

- Слушай, я решил, где мы будем праздновать мой день рождения, - из мыслей меня вывел голос Александра, - я снял маленький домик в предместье Сент-Оноре, проведем там уикэнд, позовем ребят с работы, я думаю, будет очень хорошо. Ты как думаешь?

- Да… Да, хорошая идея, - я улыбнулась, отгоняя ненужные мысли, - я согласна.

- Вот и отлично, - Александр с нежностью посмотрел на меня, откидывая со лба челку, а я снова погрузилась в свои мысли. Может, все же и не стоило ехать с ним в ресторан. Такая атмосфера подразумевает светские, серьезные разговоры. О политике, работе или… О предстоящем замужестве. Нет, Александр должен понимать, что семейная жизнь стоит у меня сейчас далеко не на первом плане.

Ресторан располагался в центре города, на пересечении оживленной Стерингтон-стрит и переулка Ламорсель, занимал двухэтажное здание и был выполнен именно в таком французском стиле, что напоминал свой личный маленький Париж. Официанты в голубых беретах и синих шейных платках сновали между столиками под песни Патриссии Каас и осыпали присутствующих дам комплиментами. На стенах - типичные Эйфелевы Башни и флаги Франции.

Мы с Александром расположились на террасе, любуясь наступающими сумерками и возвращающимися довольными людьми с работы. Легкий ветер приятно холодил кожу после жаркого летнего дня. Спустя полчаса от моей усталости и напряжения не осталось и следа – шутки Саши, его увлекательные рассказы о родине в многомиллионный раз потрясали меня и заставляли слушать его с неподдельным интересом, забыв обо всем на свете. Александр всегда вспоминал все новые и новые истории и никогда не повторялся. А уж традиционное блюдо – крепы – блинчики с начинкой и бокал бургундского помогли мне полностью расслабиться и наслаждаться вечером с полной отдачей. Александр же, как истинный француз, хотя и наполовину, заказал себе профитроли и луковый суп, а на десерт – бокал вина и шоколадный мусс.

4
{"b":"658534","o":1}