Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- По-моему, Кристина, я учил тебя не обсуждать приказы, а выполнять их, - мистер Хоран подлил себе коньяку, - если ты так хочешь, будем считать, что это приказ. И будь, пожалуйста, подобрее с мистером Стайлсом в его первый рабочий день, хорошо?

- Да, сэр.

- Вот и умница.

Я развернулась, и цокая высокими каблуками вышла из кабинета. Секретарша мистера Хорана, Люси, с удивлением на меня посмотрела. Вдох-выдох, вдох-выдох, спокойствие, Кристина! Если я могу управиться с двоюродным братом, то справлюсь и с новоиспеченным секретарем. Другое дело, что мне это совсем не нравилось.

Но что я могла сделать?

========== Глава 2. ==========

***

- Мисс Селдридж! Мисс Селдридж!

Из задумчивости меня вывел звонкий голос братца. Найл, только заметив меня, оставил в покое Кейт из фешн-отдела, с который он до моего появления премило ворковал, прижав бедную девушку к стенке, и бросился ко мне.

- Не стоит так кричать, - осадила его я, но все же улыбнулась. Какой-то неуемный мотор так и работал в Найле без перерыва. Он запустил одну руку в светлые волосы, и покачнувшись на носках, лукаво, точь-в-точь, как его отец, улыбнулся.

- А у меня для тебя сюрприз.

- Сегодня что, семейство Хоран решило устроить мне день сюрпризов?

- А, видимо отец тебя предупредил, жаль, - Найл убрал руки в карманы, вытянул их в локтевых суставах, оттягивая ткань джинсов, что обычно выражало у него крайнюю степень озадаченности, - но всё же, он уже здесь.

- Кто?

Найл закатил глаза.

- Твой новый секретарь! Точнее, Ваш, мисс Селдридж, - он вытянулся по струнке, поправил невидимый галстук и пригладил вечно зачесанные наверх волосы, - нет, я серьезно, сестренка, ты что, не рада?

- О Боже мой, ты весь в отца, - проворчала я, оглаживая складки на юбке и проворно передвигаясь к своему кабинету. Найл, хоть и был выше меня на добрых два десятка сантиметров, забавно семенил рядом со мной, стараясь подстроиться под мой четкий, уверенный шаг. Мои каблуки гулко стучали по начищенному паркету, а его серые кроссовки шлепали. Мы дошли до приемного помещения.

- Вон он, - голубые глаза братца озорно засияли, а улыбка, обнажая его ровные идеальные зубы, которые до недавнего времени были спрятаны под брекетами, явно свидетельствовали о том, что пора шуток с его стороны только начинается. Ну, конечно, молоденький секретарь и стервозная офисная штучка. Я уже представляю, какие слухи пойдут о нас по всему издательству. О Боже, ну почему именно я? Ну почему именно сейчас, когда проблем хватает и так?!

С силой вдохнув воздух, я открыла дверь и вошла в приемное помещение. На диванчике для посетителей рядом со столом секретаря, вальяжно расположившись, сидел молодой человек. Одет он был совсем не для офисной работы. Даже Найл, любивший свободу в одежде, и то, на работе старался придерживаться какого-никакого, но все же дресскода. Этот же новоприбывший был облачен в узкие брюки грязно-серого цвета, такого же цвета рубашку с широким вырезом, из-под которого на груди виднелся узор татуировки, сразу же под правой ключицей. На шее болталась цепочка в виде креста. Тяжелые, походные ботинки были старые, но чистые. Темные волосы кудрями спускались на лоб парня из-под спортивного покроя шапочки.

- День добрый.

- О, здрасьте.

Парень поднял на меня голову. Я стояла над ним, изящно согнув ногу в колене и похлопывая папкой себе по ладони. У парня было поистине детское невинное лицо с прямо-таки кукольными чертами. Зеленые большие глаза в обрамлении длинных ресниц смотрели на меня слегка дерзко, без какого-либо изгиба брови были спокойны – парень вовсе не удивился, увидев меня. Родинка под левым уголком рта, тонкие губы, хотя верхняя все же была полнее и красиво очерчена. Заметив мой недружелюбный взгляд, молодой человек улыбнулся, обнажая ровные, белые зубы, но своей позы не переменил.

- Вы – Гарри Стайлс? – спокойно спросила я.

- Так точно, - голос у него был низкий, с легкой хрипотцой, словно он только что проснулся. Я все продолжала стоять в той же позе.

- Рада знакомству. Вы, так полагаю, прибыли сюда на работу?

- Да, мистер Хоран обо мне договорился.

- Снимите, пожалуйста, головной убор, - сказала я, подходя к нему ближе, - в помещении мужчинам нельзя находиться в головных уборах.

- Прощу прощения, - парень снял шапку, и тяжелые кудри упали на лоб. Волосы были чистые, но казалось, что он неделями их не расчесывал. Сколько раз я ругала за это Александра, а теперь еще и этот будет тут трясти своей шевелюрой!

- Будьте добры впредь соблюдать дресскод и не являться в таком вольном стиле на работу. А уж тем более никаких головных уборов, Вы меня поняли?

- Более чем.

- В Ваши обязанности входит просто-напросто выполнять все то, о чем просит Ваш начальник, - я начала загибать пальцы, - во-первых, будьте всегда на связи. Во-вторых, готовьте хороший кофе. В-третьих, если Вам дали ровно час на выполнение какого-либо дела, учтите – в Вашем расположении есть ровно час, и ни минутой больше. О посетителях докладывать тут же по переговорнику. Служебные романы в стенах офиса запрещены. Личная жизнь – только после работы. В основном – слушаться Вашу начальницу и не задавать лишних вопросов. Все понятно?

- Вполне. А я не думал, что все это будет так, - парень снова улыбнулся.

- Как – так?

- Ну, до Вашего прихода мне уже успели сказать, что моя начальница – сущая стерва, но чтобы тут на каждом шагу встречались такие дерзкие женщины, - Гарри покачал головой, - такого я еще не видел.

- Что Вы сказали?

Я уже собиралась пройти в свой кабинет, как его слова заставили меня в один миг повернуться на сто восемьдесят градусов. Как он сказал? Стерва?

- Ну, моя начальница. Мисс Селдридж, или как там… В общем, я уже боюсь встречи с ней. Хотя, знаете, не думаю, что кто-то сможет напугать меня сильнее Вас. Кстати, Вы так и не назвались, кто Вы. И, может, раз уж тут такие разговоры пошли и Вы все знаете, скажите – правда моя начальница жуткая стерва, как я успел это узнать? – он подмигнул и протянул мне ладонь для пожатия.

Я вспыхнула и смерила его руку ледяным взглядом.

- Меня зовут Кристина Селдридж. И с сегодняшнего дня и на ближайшие три месяца я Ваш непосредственный начальник, - я сделала шаг к двери, но потом вспомнив, обернулась, довольная произведенным эффектом – Гарри от удивления открыл рот, - и ко всему вышеперечисленному я бы не советовала Вам также слушать все, что болтают работающие здесь люди. Информация не всегда проверена, ведь мы работаем в мире СМИ, Вы должны это понимать. И приготовьте мне, пожалуйста, кофе.

С этими словами победоносно улыбнувшись, я прошла в свой кабинет.

Стерва, говоришь? Ну-ну, я тебе еще покажу стерву, Гарри Стайлс. Ты пожалеешь, что решил устроиться именно в этот офис.

Глава 2.

- Итак, я хочу, чтобы ты уяснил себе одну вещь – всё то, что ты можешь услышать в стенах этого офиса относительно меня, не должно никоим образом повлиять на твою работу, ты меня понял? О каждом здесь ходит приличное количество слухов, и не стоит заострять внимания на каком-нибудь из них. А поскольку ты у нас человек здесь новый, вокруг тебя в первое время постоянно будут витать разные разговоры. Поэтому настоятельно тебе рекомендую не обращать ни на что внимания и просто делать свою работу. Ты понимаешь, что я хочу сказать?

Это было позже, когда первый рабочий на неделе день подходил к концу. Александр пытался дозвониться до Шепарда, но тот укатил на какое-то интервью и обещал быть в лучшем случае только поздно вечером. Я отправила мсье Мельеса дорабатывать свою статью, а сама вызвала к себе Гарри, чтобы устроить ему так называемую «очную ставку».

- Вполне, Крис.

- Мисс Селдридж, Гарри, - я устремила на него злой взгляд из-под насупленных бровей, - еще раз услышу такую вольность – и ты вылетишь отсюда пинком под зад.

3
{"b":"658534","o":1}