Литмир - Электронная Библиотека

Мотор замолкает, фары мигают, выключаясь. И остается только с замиранием сердца ожидать. Он наблюдает, как сначала появляется знакомая кудрявая макушка. А затем и весь Граймс. Вот сейчас они все и решат. Дэрил отталкивается от стены, но делает только шаг от нее, замирая.

— Добрый вечер, — с улыбкой произносит Рик, окидывая его внимательным взглядом.

Похоже, мужчина остается удовлетворен тем, что видит, заметно по тому, какое выражение появляется на его лице. Неприятно, когда тебя оценивают. Дэрил делает последнюю затяжку, докуривая до фильтра.

— Так что хотел, Граймс? — избавляясь от бычка, интересуется он.

Чем быстрее они решат, тем быстрее Дэрил вернется к нормальной жизни.

— Ты сам сказал, чтобы я позвонил, как все устрою. Мы развелись с Лори, окончательно, я работаю, и у меня практически все хорошо, вот только не хватает одного… — Рик оглядывается на выходящую из помещения парочку, морщась. — Мы можем где-нибудь в другом месте поговорить? В бар не хочу, — тут же говорит он. — Если бы ты не отключился, я бы предложил тебе другие варианты.

— В парк, — прерывая этот словесный понос, обрывает он.

— Далеко?

Дэрил мотает головой. Все же неплохое место он выбрал. Но какого черта Рик отказался от бара? Это получше какого-то идиотского ресторана.

Граймс следует за ним, точнее, рядом, настолько близко, что чуть ли не при каждом шаге они соприкасаются плечами. И это доставляет небольшое беспокойство. Каждый раз мурашки бегут по коже, колют ее, собираясь где-то в животе, устраивая там настоящую вечеринку, с выпивкой и наркотой.

— Я рад тебя видеть, — все с той же улыбкой в голосе, произносит мужчина. — Боялся, что ты откажешься.

Он бы и отказался, если бы было время подумать. Чертов Мерл, чертов Граймс, который позвонил так неожиданно.

— Значит, Мерла уже выпустили? — интересуется Рик.

А вот это уже интересно. Откуда Граймс вообще знает, что тот сидел.

— Я вышел на работу, и мне как-то попалось его дело, — предугадывая его вопрос, говорит Граймс. — Значит, вы живете вместе?

— Да.

— Хорошо. Чем занимаешься?

— У нас мастерская по ремонту, — не понимая, куда ведет Рик, все же отвечает Дэрил.

— Значит, у тебя тоже хорошо все… — тянет мужчина.

Он хватает его за рукав, заставляя остановиться и посмотреть себе в глаза. А ведь довольно романтично получается. Фонарь освещает небольшой кружок, в центре которого они и стоят, замершие друг напротив друга. Воздух так и искрится недосказанностью. Рик протягивает руку, мягко прикасается к волосам, укладывая выбившуюся прядь.

— Дэрил… — низко протягивает мужчина, посылая мурашки прямо в штаны.

Кровь приливает к щекам, делая их отвратительно красными, по шее ползут пятна. И блядь, как же хочется схватить мужчину за волосы и просто укусить за шею, оставляя хорошенькое такое пятно. А потом трахнуть, прямо у того дерева. Да, блядь, что за хрень-то? Почему так накатило?

Взгляд Граймс скользит по лицу, как будто не зная, за что зацепиться. Сука… Зрачки расширенные, губы влажные, так и просящие прикоснуться к ним, затолкать в глотку язык. Вот и встретились, называется.

— Я понимаю, что у тебя новая жизнь, — облизнув губы, говорит Рик. — Скорее всего, ты не хочешь вспоминать то, что было тогда. Но я не могу тебя не спросить. Дэрил, не хочешь попробовать? По-новому, по-настоящему? Я хочу узнать тебя.

Дэрилу нужно несколько секунд, чтобы понять, о чем же говорит мужчина. Он предлагал встречаться? Ему? Это не какая-то идиотская шутка? Это действительно происходит?

— Ты мне нужен, — упрямо говорит мужчина.

— Да ты, блядь, издеваешься, — только и выдыхает Дэрил, пытаясь взять себя в руки.

— Нет. Просто я понял, что ты должен быть моим. Там, — имея ввиду симуляцию, говорит мужчина, — все было правильно. Не знаю, не хочу называть это судьбой, но, наверное, так и есть. Ты мой, Дэрил, просто мой. Смирись с этим. У тебя же тоже за это время никого не было?

Писец. Дэрил проводит ладонью по лицу, стирая липкий пот. Пока он может еще соображать, но с каждой секундой эта возможность утекает сквозь пальцы. Он прикрывает глаза, когда щеки касается шершавая ладонь, скользит дальше, пальцы зарываются в волосы, отодвигая их. Так и хочется прильнуть к ней, но Дэрил просто застывает, прислушиваясь к незнакомым ощущениям. Пиздец, полный пиздец.

— Так что? — шепчет Рик, находясь в нескольких сантиметрах от его лица.

Похуй. Нужно было брать от жизни все, даже если это вот такой вот невыносимый дебил, который ему потрепал нервы.

— Нихуя.

Дэрил сам нажимает на затылок мужчины, приближая к себе, захватывая губы в восхитительном поцелуе, который окончательно сносит голову. В мозгу мелькают картинки, незнакомые, непонятные, но такие приятные. Дэрил лежащий под Риком, выгибающийся под его руками, влажные губы Граймса, с легкостью лишающие его каких-либо возражений, и невероятная нежность.

— Не хочешь остаться у меня? — намекающе интересуется Рик, проводя большим пальцем по его губам.

В голове тут же возникает голос брата: «Будь хорошей девочкой, Дарлина». И он криво усмехается.

— Ты хотел меня узнать, а не ебаться, — нагло произносит он, слегка встряхивая волосами.

— Хочешь, чтобы я поухаживал?

В глазах Рика сияют незнакомые огоньки, а взгляд такой… непонятный, вызывающий просто невероятные эмоции. И действительно хочется завалить Граймса где-нибудь. Но что-то подсказывает, что это было бы преждевременным решением. Что им действительно нужно узнать друг друга хоть немного. Потому что если снова произойдет какой-то пиздец, отойти от этого будет непросто. Если Рик уйдет к жене, Дэрил просто прострелит ему голову. А это никому не нужно…

— Я тебе яйца оторву, если будешь относиться ко мне, как к бабе, — рыкает он.

— Значит, рестораны отпадают. И как мне тебя очаровывать? Боюсь, если я тебе цветы подарю, ты мне их в рожу кинешь.

— В задницу вставлю, — усмехается Дэрил.

Взгляд улавливает странное движение в кустах. Еще когда они шли от бара, он чувствовал, что кто-то преследует их. Он хмурится, подбираясь. Только вот не нужно сейчас какой-то хуйни, когда все снова немного выправилось.

— Что…

Дэрилу хватает одного взгляда, чтобы мужчина заткнулся. Снова шуршание, очень близко. За ними действительно была слежка. На губы вновь возвращается спокойная улыбка. Он делает шаг к краю дорожки и присаживается на колени, пытаясь показать, что не опасен. Снова шуршание, в темноте блестят глаза, окончательно развеявшие все опасения. Маленький котенок неуверенно, припадая на лапки, делает несколько шагов к нему, замирая. Длинные усики шевелятся, маленькое, жалкое тельце дрожит. Черный, облезлый котенок, видимо, умирающий от голода, раз все же решил выйти к людям.

— А ну иди сюда, засранец.

Котенок шипит, когда Дэрил все же ловит его и поднимает к лицу, всматриваясь в мордочку. Маленький бандит. Острые зубки больно вцепляются в палец, хорошо прикусывая.

— Что там? — интересуется Рик, заглядывая через плечо. — Котенок?

Ничуть не симпатичный, грязный, явно в придачу еще и блохастый, глаза текут, заставляя заподозрить какую-нибудь болезнь. Черный, как ночь. Дэрил не особо раздумывая, сует его за пазуху, пряча дрожащее существо под куртку, оставляя снаружи только мордочку.

— Ты решил взять его себе? Не думал, что ты такой лапушка.

— Иди на хрен, Граймс. Я в ветеринарку. Увидимся.

Рик ошалело замирает, пытаясь переварить услышанное.

— Ты меня бросаешь из-за какого-то кота? — кричит он в спину.

Не очень красиво, но животное нужно лечить. Так что пускай Граймс его простит, но он-то может подождать.

***

— Помнишь, как ты меня бросил из-за кота? — хмыкает Рик, наваливаясь сверху.

Дэрил едва слышно урчит, выгибаясь, когда горячая ладонь скользит по изгибу спины, надавливает на поясницу и переходит на задницу. Конечно же, он отлично помнил это, Мерл ржал как конь, когда он рассказал о произошедшем. Еще и идиотом назвал, гад.

71
{"b":"658171","o":1}