Литмир - Электронная Библиотека

— Да успокойся ты! — голос прорывается через замутненное сознание.

Дэрила встряхивают, словно куклу, голова мотается, как прикрученная на шарнир. И ощущения, словно в шею сейчас вопьются чужие зубы, становится только сильнее. Однако ничего не происходит. Наоборот, его прижимают к теплому телу, заставляя вжаться лицом в грудь. В нос забивается легкий запах пота и яблок. Дэрила покачивают, словно ребенка, бережно, осторожно, вперед, назад, четко, успокаивающе.

— Ты просто ледяной…

Ровный голос немного успокаивает, пробивается через неожиданно яркий кошмар, вытаскивая обратно. Медленно дыхание выравнивается, сердце перестает заходиться в безумном ритме, но все равно холодно.

Рик плотно закутывает его в одеяло, прижимает к себе, передавая тепло. Дэрил дрожаще выдыхает, сжимает пальцами тонкую рубашку, так глупо цепляясь за нее. Спину слегка поглаживает ладонь, успокаивая, и Дэрил поддается этому чувству, прикрывая болящие, слезящиеся глаза. Под щекой ровно бьется чужое сердце, справляясь с паникой лучше, чем любые прикосновения и слова.

— Все хорошо… — шепчет Граймс ему в макушку.

Ни черта не хорошо. Похоже, у Дэрила окончательно мозги спеклись, раз он успокаивается от чужого прикосновения. Но в объятиях Рика так спокойно. Черт, Диксон, бери себя в руки. Ты же не хочешь… Плевать, на все плевать. Граймс осторожно поглаживает его шею, пуская мурашки по позвоночнику, разгоняя холод.

— Вот так. Ну и напугал же ты меня, — мягко говорит Рик, поглаживая его. — Я думал, что ты уже умирать собрался. Нужно бы позвать Кэрол.

Однако Граймс не торопится уйти. Он все так же поглаживает Дэрила, нежно, как будто даже любяще.

— А тебе становится лучше…

Дэрил хмурится. И где же ему становится лучше? Тело все так же болит, он не может двигаться. Но Граймс проводит пальцами по его кулаку, заставляя обратить на это внимание. А ведь Диксон действительно сжал рубашку Рика, сам, пускай не так уж и сильно, однако это произошло. Его маленькая личная победа. Тело наконец-то начало реагировать.

— Уже очень скоро ты совсем оправишься.

— И дам тебе в рожу, — бурчит он, однако сильнее зарываясь лицом в жесткую рубашку. — Гребанный ублюдок.

— Конечно, конечно, — с улыбкой бормочет Рик. — И убьешь меня. Ты мне так напоминаешь Карла, моего сына. Он такой же упрямый.

Рик говорит с ним, как с идиотом. Чертов ублюдок! Дэрил раздраженно шипит, но Граймса это ничуть не пугает. Он тихонько смеется, и эта вибрация приятно отдается в ушах.

Вообще довольно милая картина. Рик сидит на кровати, перетащив Диксона к себе на колени, а тот прижимается к нему, словно какая-то влюбленная девчонка. Но даже осознание этого не дает оторваться от мужчины, ведь так легко обманывать себя, говоря, что это все из-за того, что он просто не может отодвинуться. Он довольно жмурится, чувствуя, как пальцы переходят от шеи к коже головы, легко массируя ее.

— Жизнь странная штука, — тихо говорит Граймс, все так же поглаживая его. — Никогда не думал, что все сложится вот так.

— Не обольщайся, Граймс, — фыркает Дэрил, слегка ежась, когда пальцы задевают излишне чувствительную кожу за ушами. — Ты хотел сдать моего брата.

— О, я до сих пор испытываю острое желание засадить задницу этого ублюдка подальше. Как же он меня бесит. Но я ничего не сделаю, не напрягайся так, — Рик успокаивающе гладит его, вот только в этот раз его действия делают только хуже. Дэрил слабо пытается вырваться, но для Граймса не составляет особых трудностей удержать его.

— Когда Карл был маленьким, я любил рассказывать ему сказки.

— Я что…

— Я же говорил, что ты меня выслушаешь. Так что заткнись и слушай, — обманчиво мягко говорит мужчина, щекоча кожу под челюстью. И Дэрилу приходится серьезно так сдерживаться, чтобы не откинуть голову назад и не подставиться. Вот какого черта у него с мозгами?

— Жил был неправильный человек, — начинает Рик, убаюкивая своим слегка хриплым голосом. — И жил он своей неправильной жизнью, никогда не делая то, что хотел. Отец неправильного мальчика был полицейским и растил его в строгости, вбивая в голову то, что тот может быть только копом…

Дэрил тянется за ладонью, резко осознавая, что же делает. Хочется дать себе по голове за это. Но все равно место, которого только что касался Граймс, быстро остывает, и хочется вернуть его пальцы назад, заставить вновь выводить непонятные круги под челюстью. Но Рик перехватывает его руку и прижимает к собственной щеке, давая почувствовать гладкую кожу. Губы прижимаются к кончикам пальцев.

Черт, Рик настолько нежен и осторожен, что на это просто нельзя не реагировать. Он же тоже не железный. В горле образуется тяжелый комок, мешающий дышать. Нельзя было сдаваться, плыть. Потому что Рик уже был таким — перед тем, как послать его. Сделал раз, сделает еще раз.

— Неправильный мальчик был хорошим сыном. Он послушался отца и отучился в академии, хотя там было сложно. Но по ночам, когда свет выключали и кадеты должны были спать, неправильный человек мечтал о том, чтобы жить по-другому. Он хотел бы жить далеко от города, в каком-нибудь небольшом домике в глубокой деревне, где никто бы не стал беспокоить его. Он хотел свой маленький огород, где выращивал бы овощи и цветы. Возможно, он работал бы там шерифом. Но отец неправильного человека устроил его в лучшей отдел их города, окончательно поставив крест на его мечте.

Рик отпускает его ладонь, обратно устраивая ее у себя на груди, и вновь зарывается в волосы, заставляя довольно жмуриться.

— Неправильный человек не был счастлив, но он быстро привыкал. Он участвовал в оперативных выездах, он расследовал интересные вещи, и как-то мечта забывалась. Хотя по ночам ему было как-то очень грустно и казалось, что внутри разрасталась дыра. А потом неправильный человек встретил женщину. Она работала в кафе рядом с офисом и была настолько красивой, что неправильный человек подумал, что это ангел спустился с небес. Он не стал долго думать. Неправильный человек быстро сделал ей предложение, и они зажили счастливо вместе. А потом он узнал, что его жена долгое время ему изменяла с его лучшим другом. И неправильный человек был готов смириться с этим, лишь бы видеть своего маленького сына. Но она хотела лишить его и этого.

Рик тяжело вздохнул, замолкая. Но ведь история не рассказана до конца. Дэрил поднимает голову, пытаясь разглядеть лицо мужчины в темноте. Но видит только волевой подбородок. Интересно, какое у него сейчас лицо. На его движение Граймс реагирует совершенно странно. Он наклоняется и прижимается мягкими губами ко лбу, настолько нежно и осторожно, что Диксону хочется сказать что-то ободряющее.

— Его лучший друг начал подставлять его на работе, — через долгую паузу, наконец-то говорит мужчина. — Неправильный человек неожиданно оказался под угрозой увольнения. Он мог потерять все: работу, семью, сына, которого безумно любил. Но неправильный человек не сдался, он начал бороться. Несколько дней он не спал, чтобы доказать, что ошибки, которые он не совершал, всего лишь подстава. И у него это получилось. Лучшего друга уволили, но неправильный человек все равно потерял сына. И тогда его мир окрасился в серый.

Дэрил слишком легко представил сгорбленную фигуру мужчины, смотрящего, как уходит его семья. А затем гостиницы, выпивка, чтобы залить собственное горе, и погружение в работу. Жалость — ужасное чувство, но внутренности Диксона сжимаются, а в мозгу появляется неприятная, горькая пустота.

— Время шло, а неправильный человек все так же не был счастлив. Сына он видел один раз в месяц, и это было безумно мало. Но он так и продолжал перечислять увеличивающиеся суммы на счет своей бывшей жены и лучшего друга. Время остановилось для неправильного человека. Он не жил, а просто существовал. Просто по привычке он находил себе женщин, расставался с ними. И только раз в месяц в его жизнь возвращались краски. Со временем неправильный человек нашел себе хорошую женщину, и вроде бы здесь должна была кончиться грустная история. Но она продолжалась. Неправильный человек не чувствовал себя счастливым, из-за чего и брался за самые опасные и даже глупые дела. И однажды его жизнь все же изменилась.

54
{"b":"658171","o":1}