Рик напрягается в руках, становясь неподатливым, но Дэрил не оставляет своих попыток. Он целует длинную шею, обводит языком место за ухом, массирует член, надеясь хоть на что-то. Однако вместо отклика получает только сильный толчок в грудь, заставляющий отступить на несколько шагов назад.
Дэрил разочарованно рычит. И не знаешь, что сделать. Отпустить, попробовать еще раз? Не самый легкий выбор, но Диксон вновь идет в нападение. Перехватывает чужую руку, прижимает ее к стене, вновь тянется к губам, надеясь наконец-то раскачать мужчину. Он хочет Рика, безумно хочет. И по-другому у них сейчас просто не может быть. Либо Граймс согласится сам, либо Дэрил заставит его. Он притирается к бедру мужчины, прижимается членом, пытаясь хоть немного уменьшить возбуждение. Хотя на это сейчас было очень глупо надеяться.
— Да что ты…
— Хватит ломаться. Я, блядь, хочу этого! Так что снимай штаны, и у нас все выйдет по-хорошему, — хрипло произносит Дэрил, напряженно всматриваясь в чужое каменное лицо.
Он вновь утыкается носом в чужую шею, водит ладонью по подтянутому животу, сдвигая тонкую ткань черной майки, поэтому ничего не успевает заметить. Просто в какую-то секунду дыхание выбивает из легких, Дэрил дезориентировано делает шаг назад, сгибается, хватая воздух открытым ртом. Перед лицом темнеет, боль бьет по лицу, хрустит нос, ломаясь уже в сотый раз. Сильный толчок заставляет его упасть на землю. Дэрил скребет пальцами пол, обламывает ногти о камень, пытаясь встать. В ушах шумит, но даже за этим шумом Диксон слышит глухой голос Рика.
— Я честно пытался, — рычит мужчина. — Но все, терпение кончилось. Ты меня еще и изнасиловать решил, — глухо усмехается он. — Мелкий гребанный пиздюк. Раз тебя не научили манерам, то это сделаю я.
Дэрил стонет, когда его лоб опускают на камень, перед глазами плывет, руки трясутся, он невероятными усилиями пытается удержать себя на карачках, а не распластаться по земле. Дезориентированный, дрожащий от шока, оглушенный. Да уж, такого Диксон точно не ожидал. Чего-чего, но не такого отпора.
Он слабо дергается, когда задницы касаются чужие ладони, пытается отползти подальше, но крепкие руки не дают, надавливают на шею, заставляя уткнуться рожей в песок. Вот и все. Пиздец подкрался незаметно. Хотел трахнуть…
Дэрил шумно выдыхает, когда между бедер тыкается член, вновь пытается сбежать, но вместо этого плоть проникает внутрь, разрывая мускулы. Диксон может сказать, в какой момент его кишки рвутся. Кровь струится по бедрам, внутри настоящая каша, боль лупит по нервам. Так паршиво ему еще никогда не было. Даже когда его жрали тараканы.
Он тихо хрипит, до крови прокусывает губу, с носа течет, а по пояснице скользит край майки, так раздражающе четко. Выше и опять вниз, к заднице, а потом обратно. Странно и даже смешно, что он фиксируется именно на последнем ощущении, погружаясь в какое-то странное состояние. Боль все еще здесь, острая, пульсирующая, но теперь она хотя бы не отключает полностью мозги. И Дэрил хоть немного берет себя в руки, переставая чувствовать себя таким… беззащитным. Нужно было прекратить это.
В поле зрения попадает хороший острый камень, который удобно ложится в ладонь. Неровные края слегка режут кожу, но это что по сравнению с тем, как внутри него двигается толстый мощный член, месящий его разодранные мышцы. Граймс тяжело пыхтит сверху, хватается мокрыми от крови руками за задницу, забывая о самой главной вещи — Дэрил не такой уж и безобидный и беззащитный мальчик.
Камень врезается мужчине прямо в висок. Кость трещит, продавливается, с края стекает что-то серовато-мутное, перемешанное с кровью, а сам Граймс мешком падает на бок. Вот и все. Дэрилу нужно просто полежать немного, чтобы прийти в себя, а затем… он сделает все, что нужно.
========== Волк в овечьей шкуре ==========
Рик едва не кричит от раздражения и ярости, открывая глаза. В лицо бьет слишком яркий белый свет, не дающий быстро привыкнуть к себе. Обнаженное мокрое тело холодит свежий ветерок, создаваемый бесшумным кондиционером. И присутствие здесь целой группы людей ничуть не улучшает и так паршивевшего настроения.
Граймс резко отрывает от тела иголки и датчики, не слушая возражений молоденького лаборанта. Ему хватает одного взгляда, чтобы паренек попятился назад, пытаясь скрыться. Но здесь были и люди, с которыми так легко не разберешься, а жаль.
Ничуть не смущаясь прямых взглядов, он с достоинством прошлепывает через всю комнату. Странно, он был здесь совсем недавно, но такое чувство, словно прошел целый год. Рик настолько привык к красному цвету, что это идеально белое помещение кажется излишне ярким и чистым. Единственный стол, на котором аккуратной стопочкой сложены вещи и полотенце, выглядит нелепо, впрочем, как и капсула, вокруг которой разлилось мокрое пятно. Рик был даже рад, что сразу после пробуждения у него не было возможности взглянуть в окно, которого здесь просто не было. Мозг бы, наверное, просто не выдержал таких резких противоречий.
Граймс не особо торопясь, еще не до конца уверенный в собственной координации, осторожно стирает с себя липкую жижу. И все равно у него не получается сделать это хорошо. Одежда мерзко липнет к коже, раздражая ее, обещая потом воспаление, от которого кожа покроется мелкими красными пупырышками. И все время, пока он обтирается, одевается, его сопровождают недобрые молчаливые взгляды.
— Уйди отсюда! — резко говорит один из присутствующих, отсылая лаборанта.
— Но…
— Быстро.
С этими людьми лучше не спорить, и лаборант это отлично понимает. Он еще что-то пищит и скрывается за дверью, оставляя Рика наедине с начальством. Сразу же становится слегка неуютно. И пускай Граймс знал этих людей, доверял им, уважал их, но сейчас, когда он облажался… было действительно неловко. Интересно, что ему сделают? Судя по злым взглядам, ничего хорошего.
— И что же у Вас произошло? — расставляя акценты, интересуется непосредственный начальник Рика Люк, нехорошо складывая руки на груди.
Понятно, говорить будет он.
— Я предупреждал, — говорит Рик. — Это абсолютно бессмысленно.
— Ты мне будешь указывать? — приподнимая тонкую бровь, интересуется мужчина. — Мы считали, что ты специалист, Граймс. Мы доверили тебе один из самых перспективных проектов. И ты нас разочаровал.
Перспективный… Вот тут Рик мог бы поспорить, но что-то подсказывало, что язык следовало прикусить. Уж очень ему не нравилась тяжелая обстановка в комнате. Еще ни разу Граймс не оказывался в таком положении.
— Что ты выяснил? — все же вмешивается в разговор женщина, до этого стоящая в стороне. Рик не знал ее.
— Немногое. Дэрил не выходил на контакт с Мерлом, — пожимает он плечами, пытаясь выискать в их разговорах малейшую мелочь, что-то, что могло бы послужить зацепкой. И такое находится. — Их отец занимался продажей лошадей.
И вроде бы простая информация, которая ничего не могла бы дать, для любого другого, но не для них. Женщина слегка кивает, тут же утыкаясь в планшет, вводя какую-то информацию. Возможно, даже такая мелочь сможет их связать с Мерлом.
— Объяснять будешь? — интересуется Люк.
А что Граймс может объяснить? Что Дэрил просто невыносим? Что даже если бы Рик был ангелом, он бы не вытерпел таких издевательств? Удивительно даже, что он терпел так долго.
Рик пожимает плечами.
— Мне нечего сказать. Он просто вывел меня. На протяжении нескольких дней планомерно делал это. И не похоже, что собирался что-то рассказать…
— Хватит! — обрывает его мужчина. — Докладывай, что произошло.
Граймс прикрыл глаза и медленно выдохнул. Да, он облажался и это следовало принять.
— Дэрил Диксон пару раз подставил меня, — ледяным голосом отчеканил он. — Он попытался склонить меня на занятие с ним сексом…
— И?
— Я совершил недопустимый акт сексуального насилия. За что Диксон убил меня.
Звучало довольно глупо, но от этого не становилось легче. В помещении повисает тишина. Даже женщина поднимает свой взгляд от планшета и удивленно вглядывается в его лицо. Это преступление. Рик отлично знает. Произойди все это здесь, его немедленно бы посадили в Игру. Но… там и была Игра.