Литмир - Электронная Библиотека

Они заходят во вполне обычный дом среднего класса, где на входе нет никакого швейцара, но коридор все равно неизменно чист. Разложенный по ступенькам ковер носит на себе легкие признаки грязи и пыли, но при этом не выглядит отвратительным. Все настолько среднее, что не за что зацепиться глазами. Не удивительно, что Рик не верил в то, что Эд мог быть настолько мерзок. Вот только Дэрил знал, что внешний налет ничего не значит. И часто именно вот такие незаметные люди и творят всякую хрень, сходя с ума.

Поднимаясь по лестнице, Рик странно покачивается, постоянно толкая плечом, как бы Диксон не старался прижиматься к стене. Он почему-то постоянно оказывается рядом, слишком близко на самом деле. Задевает бедром, кончиками пальцев, локтем, словно продолжая издеваться. Какого хрена Рик продолжал провоцировать его? Было так забавно издеваться над ним? Дэрил нервно сжимается, пытаясь отодвинуться еще, но Граймс идет за ним, надавливает плечом, заставляя практически вжаться в стену. Вот зачем?

Дэрил понимает, что еще секунда, и он сорвется. Возьмет и просто наорет на мужчину или даст ему в рожу. Потому что достал, писец как достал. Но резкий хлопок заставляет их обоих напрячься, а затем сорваться с места. Они оба знали, что это значит. Только бы не из нужной квартиры. Эд мог совершить ошибку, если его жена или дочка догадались, он мог запаниковать. Блядь… Дэрил толкает плечом мужчину, легко обгоняя его, с ноги выбивает дверь, заходя внутрь.

В квартире звенящая тишина, пугающая своим зловещим подтекстом. Дэрил нервно сглатывает, вздрагивая, когда Рик неожиданно сжимает его плечо, удерживая.

— Я первый, — тихо говорит он, кивая на закрытую дверь комнаты.

До слуха доходит едва слышный звук, похожий на плач. Женский плач. Дэрил стискивает пальцы в кулак, медленно кивая, позволяя мужчине делать свое дело. Однако он следует за Граймсом, всего лишь в шаге от него, готовый в случае чего прикрыть. Жаль только пушки не было. Но и без нее Диксон мог дать в рожу.

Рик осторожно прикасается к ручке, поворачивает ее, легонько толкая дверь, позволяя ей медленно отойти в сторону, открывая картину преступления. В аккуратно убранной комнате, где на стенах висят фотографии с идеально чистыми рамками без единого следа пыли, на полках лежат вязаные салфетки, так кричаще извращенно смотрелись алые пятна крови, испачкавшие светло-зеленые обои, оставившие след на стекле, испачкав лицо ребенка, испуганно смотревшего с изображения. Но хуже была атмосфера страха, липким туманом охватившее все помещение. Люди, что были заперты в этих стенах. Ребенок, забившийся в угол, прикрывший уши узкими ладошками, дрожащий, словно тело билось в конвульсиях. Женщина, закусившая до крови губу, держащая в дрожащих руках черный магнум, что так инородно смотрелся в ее руке. И мужчина, лежавший в луже собственной крови, раскинувшийся так неестественно, словно кукла, брошенная ребенком. На пушистом ковре фотокарточки, отвратительные, уродливые в своей извращенной откровенности.

— Спокойно, мы пришли помочь, — убирая оружие, спокойно говорит Рик, выставляя руку вперед, как будто пытаясь ладонью остановить пули, которые полетят в него.

Однако женщина даже не пытается стрелять в него. Она громко всхлипывает, прижимает к лицу ладонь, бросая в кровь оружие, и резко падает на колени, отчаянно плача. Граймс движением ноги откидывает пушку подальше в угол и присаживается к ней, проводит ладонью по спине, успокаивая, в то же время доставая телефон.

— Мы нашли виновного в похищении…

Дэрил тихо отступает назад, прикрывает входную дверь, так глупо сбегая. Но он больше здесь не нужен. Отличное время, чтобы скрыться, не давая уродам арестовать себя или Граймсу попробовать выяснить отношения. Как был, так и исчез. Дело решено. Ребенок будет найден, а Эд… Эда больше нет.

========== Часть 7. Мастер пикапа ==========

Плотный туман клубится под ногами, собираясь белой ватой, оседает на стенах, стекая на пол холодными каплями, впитываясь в уже мокрый коврик. Лейка дергается, выплевывая ровные струи слегка желтоватой воды, отдающей ржавчиной и хлоркой. У стока собирается черная лужа, тяжело проталкивающаяся в слив, уносящая все следы маленького преступления.

— Успокоился? — тяжело спрашивает Дэрил, выливая на мокрую шубу еще немного специального шампуня.

Кот недовольно машет хвостом, но терпит пытку, впиваясь острыми коготками в голые колени, оставляя на них длинные царапины. Но, по крайней мере, не пытался сбежать. Четыре мытья, и шкурка наконец-то приобретает привычный блеск и цвет, избавляясь от отвратительных колтунов и мелких черных блох, словно семечки усеявших всю кожу.

На столе поджидает средство от глистов и новенькая чашка, в холодильнике самые дорогие консервы для котов. Все становилось как обычно, наконец-то, стирая из памяти весь тот кошмар, что произошел… неделю назад. Даже не верилось, что прошло так мало времени. Но да, всего лишь неделя, за которую Диксон ушел в глубокий запой, наконец-то нашел кота, разобрался с беспорядком в квартире, который устроили агенты, и, что самое странное, избавился от тех мерзких снов. Больше никакого Граймса, никаких преследующих его образов и нормальный секс с женщиной, без попыток представить на ее месте одного определенного человека. Наконец-то его отпустило. И для этого потребовалось столько лет плюс чуть ли не срок, да смерть какого-то ублюдка.

Комочек шерсти ловит мокрой лапкой край елозящих по ногам шорт, кусает, зажевывая ткань, разрывая ее, недовольно рыча. И Дэрил позволяет ему это. Шорты были старыми, даже когда-то принадлежали Мэрлу, до того, как тот сел в тюрьму. Так что не жалко, а животное занято. Все же ему приходится оторвать кота, чтобы протереть ему мордочку влажной тряпкой. Он вновь ополаскивает его, смывая остатки средства.

В дверь кто-то настойчиво долбится, но Дэрил даже не собирается реагировать на это. Кому он мог сейчас понадобиться? Явно какая-то бесполезная херня. А вот уши кота сами себя не очистят. Он бережно прочищает их, убирая всю срань, что скопилась там за все это время.

— Вот нужно тебе вляпываться во всякое? — недовольно бурчит он, проводя ногтем по глазу, счищая оттуда грязь. — Теперь морда вся расцарапанная.

Кот громко мяукает, как бы говоря, что Дэрил сам такой, вечно лезет во всякое дерьмо. И ведь он был прав. Не Диксону упрекать свое животное. Что питомец, что хозяин. У обоих задницы требуют приключений.

— Зато именно ты будешь пить лекарство от глистов.

Приехали, спорит с собственным котом. Да кое-кому лечиться нужно. Он стягивает с крючка большое пушистое полотенце и накидывает его на животное, быстро вытирая его. В итоге получая огромное черное облачко, зло смотрящее на него и обещающее отомстить. Но Дэрил все равно не удерживается от того, чтобы усмехнуться, заслуживая обиженный взгляд кота. Не, ну точно в тапки нассыт, вот вообще без вариантов.

Промокнув еще раз густую шерсть, Дэрил наконец-то выпускает кота, давая ему свободу действий. Открывает дверь в комнату, куда животное буквально вылетает, забиваясь куда-то под кровать, сверкая оттуда злыми глазами, даже не зная, что его ожидает то еще счастье с глистогонкой. Но ничего не поделать, любишь гулять — люби и от глистов избавляться.

Дэрил довольно откидывается в кресле, прихватывая баночку пива. Жизнь действительно налаживалась. Даже не верилось, что какую-то неделю назад он чуть не сел. Его задница была буквально на волоске. А сейчас посмотрите на него. Сидит и в ус не дует, потягивает прохладное пиво и курит свои любимые сигареты, выпуская дым через нос. Что может случиться?

На самом деле нельзя было искушать судьбу, это никогда ни к чему хорошему не приводит. И в то же время просто невозможно сдержаться от того, чтобы не начать получать удовольствие от размеренного темпа жизни. Чтобы не начать верить в то, что все теперь так и будет.

Чих, раздавшийся буквально под дверью, заставляя его вздрогнуть, словно кота, которого будят громким гудком. Собственная аналогия ничуть не радует. Но по ощущениям это, блядь, именно так и было. Диксон никак не ожидал, что кто-то будет чихать у него прямо под дверью. Это было как-то… Сразу же почему-то представляется ребенок, подкинутый в корзинке прямо под дверь, заставляющий вновь обругать себя за то, что иногда пренебрегал резинками. Дебил. Такое громкое чихание могло принадлежать только взрослому человеку, никак иначе. И все равно он чувствует внутри напряженное возбуждение. Диксон привстает на цыпочки, заглядывая в глазок, абсолютно ничего не видя. А значит… Черт, этого не может быть.

13
{"b":"658165","o":1}