– Да мы это, – не сразу нашелся Дори. – Проездом.
– Добро пожаловать в наш славный город Булгур! Вас провести к таверне?
– Да нет, наверное, мы чисто проездом…
– Даже слушать не хочу! Сегодня в городе праздник, и вы обязаны на нём побывать! – он развернулся и уверенно пошел по улице. Дори направил лошадей следом.
– Что-то везёт нам на городские праздники, – шепнула Кики. – Надеюсь, хоть этот не закончится сексом с драконом…
– Для кого-то может и закончится, – ухмыльнулся Винс, глядя по сторонам.
А посмотреть было на что. Весь город состоял из симпатичных деревянных домов, без резьбы, правда, но очень аккуратно построенных. Всюду сновали люди, от глубоких стариков, до юных селянок, на которых и засматривался дракон. Да и рыцарь, как я заметила, не отставал.
Я же расслабленно изучала всех подряд. Что-то меня в этих людях смущало, но я так и не могла понять, что.
Наконец перед нами отворились скрипучие ворота и мы въехали во двор местной таверны. Небольшое здание, очень контрастирующее с придорожными тавернами своими размерами – гости явно здесь останавливаются нечасто. Деревянные стены выглядели довольно крепкими, хоть и казались очень старыми.
– Что с ней делать будем? – кивнула я в сторону девушки. Дори молча поднял её на руки.
– Лёгкая, как пушинка, – прокомментировал он. – Оставлю её в комнате, пусть проспится. Мало ли что она пережила.
Мы согласно кивнули и, пройдя под вывеской, обрамлённой нарисованными языками огня, вошли внутрь.
– Здравы будьте, гости дорогие! – так же радушно поприветствовал нас хозяин, по виду – брат стражника, только ещё толще, выше и с роскошными усами. – Чего желаете? Только сразу говорю – хмельного нету. Может, перекусите?
– Да что это за таверна, – возмутился Марат, – где нет хмельного?
– Всё отдали для праздника, чтобы никто раньше времени не… напраздновался в хлам. А то у нас есть любители…
Наверху оказалось всего три комнаты, и мы, расщедрившись, сняли все. А пока Дори относил спящую девушку, остальные с удовольствием попробовали местного компота. Всё лучше, чем ничего.
Прошло с полчаса расслабленных бесед, когда я вдруг поняла, что чего-то не хватает. А точнее – кого-то: возница так и не вернулся и до сих пор остаётся наедине с девушкой. Спящей. Беззащитной.
Я вскочила и под крики товарищей о том, в какой стороне мне искать туалет, помчалась наверх, пинком распахнула дверь и замерла. Стефания всё так же мирно спала на широкой кровати, а Дори, опёршись ладонями на подоконник, пристально изучал город. Я, чуть не зацепив ногой ночной горшок, подошла к нему.
– Что-то случилось? – я тронула его руку, оказавшуюся необычно грубой от многочисленных шрамов.
– Меня смущает этот город, – задумчиво произнёс он. – Не может быть, чтобы никто кроме нас не приехал сюда на праздник.
– Ты же сам видел, поблизости нет ни одной деревни. Мы добирались сюда через леса.
– А почему нет деревень? – он повернулся ко мне и взял мою ладонь. На контрасте с его запястьями, пальцы прикасались невероятно нежно, еле чувствовались – Горожане должны чем-то питаться. А где они в такой глуши достанут зерно? Вино? Мясо в конце концов?
Я замолчала, размышляя над этим парадоксом, Дори же продолжил:
– И ещё, глянь на этих людей.
Я послушно вгляделась в снующую толпу.
– Люди как люди, ничего особенного…
– Глянь на их одежду. Так уже триста лет никто не одевается.
– Мы же в глуши, Дори. Мода сюда не так быстро доходит.
– Оружие тоже? Смотри, ни одного мушкета. На севере каждый замшелый городишко хвастается по меньшей мере десятком.
– Может, на них никто не нападает? Мирные места, всё тихо. Вон и стражник у них всего один, кажется.
– И если они так хорошо живут, почему здесь до сих пор не завелись разбойники?
– Ладно, – я подняла ладони вверх. – Сдаюсь. У меня нет ответов. Пошли к нашим, а то весь компот без нас выпьют.
На выходе из таверны нас ждал всё тот же добродушный стражник. Кажется, он не сходил с этого места всё то время, что мы обедали.
– О, да это же наши гости! – воскликнул он, будто встретил нас случайно. – Как разместились?
– Отлично! – ответил Марат, который даже не видел наших комнат. – Всё на высшем уровне, спасибо! А где у вас можно отдохнуть до праздника? Что-то интересное посмотреть?
– Да везде! – обрадовался стражник. – Давайте я покажу вам всё. Кстати, меня зовут Михол.
– Устаревшее имя, – шепнул мне на ухо Дори, но я только отмахнулась.
Мы согласились и направились следом за Михолом сквозь весёлую толпу готовящихся к празднику людей. На центральной площади уже мастерили столы и скамейки из грубо оструганных досок, сбоку ставили большой шатёр для выступлений, а около ратуши уже выстроилась стена из бочек с хмельными напитками.
– А в честь чего праздник? – не унимался Дори. – Конец сбора урожая?
– Та не, – махнул рукой стражник. – Годовщину отмечаем. Знаменательное событие, я вам скажу! Ровно четыреста двадцать три года назад мы всем городом словили и сожгли самую настоящую ведьму. Я вам об этом позже расскажу.
– А как её звали? – снова встрял возница и тут же получил от меня локтем в бок.
– Не помню. Ведьмой все и называли, чего с ней цацкаться…
Наконец, мы вышли к реке, той самой, к которой я выходила ночью. И как я тогда не заметила город? Речка оказалась не очень широкой, но быстрой и глубокой. Её поверхность пестрела от десятков поплавков, каждый из которых обозначал сеть, висящую под водой.
– Это, значится, наша гордость – река Бурунка. Она нас кормит, она и защищала когда-то от вторжений. Если вы обратите внимание, на празднике почти вся еда будет рыбной. Это потому, что нам нет нужды торговать с кем-то и покупать мясо, – Михол глянул на меня. – Поэтому мы почти не торгуем с другими городами.
Я снова ткнула Дори в бок и показала глазами: вот, мол, видишь, а ты волновался. Тот только скорчил недовольную рожу и отмахнулся от меня. Я закатила глаза. И как я могла взять в возницы такого неприятного типа?
Мы прогулялись вдоль реки, глядя как пара мужичков на лодке методично опустошают сеть и переходит к следующей.
– Вот тут, – мы прошли мимо большого здания, из трубы которого яростно валил дым, – готовят рыбу на вечер. Не советую глубоко вдыхать, если не хотите захлебнуться слюной.
Запахи оттуда и впрямь текли божественные: рыбу жарили, варили, запекали и наверняка даже тушили, и вся эта красота единым потоком достигала нас, заставляя думать об обеде.
– Не поддавайтесь, – прервал наши мысли Михол. – Не стоит портить аппетит перед праздником. Тем более, нам не так много осталось.
Он подвёл нас к церкви, единственному в городе зданию, построенному не из дерева. Тёмно-серое строение из камня мрачным исполином возвышалось над городом. Даже солнце, казалось, не трогало его, освещая только соседние крыши.
– Во-от, – с чувством видимой гордости сказал проводник, разглядывая строение.
– Что вот? – прервал затянувшуюся паузу Винс.
– Вот в этой самой церкви четыреста двадцать три года назад сожгли ведьму. Этой самой ночью народный суд приговорил её к казни.
– Она… была опасна? – почему-то захотела уточнить я.
– Конечно. Она проклинала жителей города, и эти проклятия всегда сбывались. Мы долго терпели, но в очередной день взбунтовались и пошли на гадину, чтобы привлечь её к справедливому суду. Она попыталась сбежать в церковь, надеясь, что осквернённая ею святая земля спасёт её от высшей кары!
– Кхм… – задумалась я. На этой церкви, в отличие от той, что я видела в лесу, не было следов копоти, но всё равно что-то меня смущало.
– Хотите зайти внутрь, посмотреть?
Большие дубовые двери распахнулись, и мы вошли в красивый зал. Вдоль стен стояли подсвечники, скамейки ровными рядами вели к алтарю, за которым никого не было. В церкви вообще не было никого кроме нас.
– Обратите внимание на стены, – провёл рукой Михол. – Их расписывал сам Антуан де Лё более пятиста лет назад!