Литмир - Электронная Библиотека

- Я не собираюсь превращаться в дракона!

- Придется. Иначе не получишь халявной шаурмы.

Молчание в трубке.

- Так нечестно, – сказал Гневион совсем неуверенно.

- Сочная, вкусная шавуха, с овощами, с мяском, – Мордекай прищелкнул языком. – А соус какой, ммм…

- Заткнись, я голодный!

Майя засмеялась. Мда, кто-то сохнет по тортикам, а кто-то – по шаурме.

- Лечу, – Гневион отключился. Мордекай улыбнулся победно, глядя на спутников.

- Ты тот еще шантажист, – покачала головой Майя.

Гневион оказался раза в два меньше, чем Нефариан – возможно, он был совсем еще молоденьким, чем и вызвал соответствующий вопрос:

- А сколько тебе лет, Гневион?

- Четыре, – фыркнул дракон. Майя недоверчиво прищурилась. – Ладно, ладно. Четыре драконьих года. Это не шутка.

Мордекай усмехнулся:

- Значит, половине слуг Слаанеш надо дать восьмерку за изнасилование несовершеннолетнего?

- Во-первых, четыре ДРАКОНЬИХ года, – повторил Гневион. – А во-вторых, они меня и пальцами не трогали. Остальным везло меньше.

- Понял, – хмыкнул охотник. – Вези нас к Ущелью Тишины.

- Серьезно, что ли? – фыркнул дракон. – Ну ладно, только это будет стоить вам не одну, а как минимум три шаурмы, штучек пять люля-кебабов и свиной шашлык.

- Прожорливый, весь в брата, – проворчала Майя. – Садимся и летим.

К Ущелью Тишины Искатели прилетели к утру. Внизу и вправду разбился орочий лагерь – почти около обрыва. Гневион бесшумно приземлился неподалеку от поселений.

- Удачи, – пожелал им дракон. Тим поспешил вперед, но Мордекай схватил его за руку:

- Да они же тебя сожрут! И костями не подавятся.

Тим щелкнул парой кнопок на часах, и рядом с ним появились полупрозрачные копии.

- Пусть вначале попробуют найти меня настоящего, – усмехнулся он. – А я под шумок Зарпедон вытащу.

- Скажи, – не вытерпел Мордекай, – вот на что ты надеешься? Что она после этого кинется тебе на шею?

- Нет, я на это и не надеюсь, – ответил Лоуренс. – Дело и не в том, что я хочу быть хоть чем-то похожим на Джека – это не главная причина. Я хочу доказать, что я не трус, и доказать самому себе. И я не жду от Зарпедон благодарности за то, что именно я являюсь инициатором этой «спасательной кампании». Я просто хочу, черт возьми, спасти ее. Идемте, – он отвернулся, – у нас мало времени.

Мордекай не нашел, что ответить. Более того, он посмотрел на паренька совершенно другим взглядом. Надо же, Тимоти наконец-то повел себя по-мужски.

- Куда прешь? – на пути Искателей вырос огромный орк в латексной одежде.

- Пусти меня к вождю, – сухо сказал Лоуренс. – Вы утащили у нас кое-что ценное.

- Что? – орк нагнулся и оскалил клыки. Тимоти скривился – видимо, у орка изо рта пахло не самым лучшим образом.

- Грубо говоря, вы нашего вождя утащили, – вставил слово Мордекай. – Если хотите, мы можем ее выкупить.

- Нельзя, – помотал головой орк. – Она призвана стать женой нашего вождя и верной чемпионкой Слаанеш.

- Я без нее не уйду, – упрямо ответил Тим. Орк подумал.

- Пусть вождь разбирается, – отмахнулся он. – Ларак! К тебе пришли!

Растолкав стражей-орков, к Искателям подошел орк побольше. На нем не было ничего, кроме шипастых трусов.

- На жертвоприношение пришли поглазеть? – проворчал он.

- Нет, мы пришли забрать то, что наше по праву, – дерзко ответил Тимоти. – Возвращай нам Зарпедон, или очень сильно пожалеете.

Ларак расхохотался:

- Ух ты! Ничего себе герой! Ну что ж, иди сюда, полюбуйся на нее в последний раз!

Он без особого труда скрутил чертыхающегося Тимоти. Они несколько отошли в сторону, и Мордекай увидел висящую на кресте Зарпедон. Ее волосы были в кои-то веки не зачесаны назад, а уложены в свадебную прическу с косичкой поперек лба. Около правого уха поблескивала каплями росы белая лилия. Смотреть дальше охотник уже не решился, ибо Зарпедон была одета в оборванное белое платье, прилипшее к телу и, как следствие, ничего не скрывавшее.

- Зарп! – крикнул Тимоти, весьма напуганный. Она подняла голову и мутным взором обвела присутствующих. – Я пришел за тобой!

- Мне все равно, – хрипло ответила она. – Я обречена. Я всегда знала, что от вас никакого толку…

- У них нет шоколадных тортиков!

Зарпедон оборвалась на полуслове, ее лицо неожиданно приобрело осмысленность.

- Что? – с угрозой спросила она.

- Более того, – продолжил Тим, – известный по всему Нирну Гурмэ, орк, не знает рецепта шоколадного тортика! А национальным блюдом орков является торт с клубничным вареньем!

Глаза Тунгстины налились кровью, ее кулаки, привязанные к кресту, сжались.

- Я. Ненавижу. Клубнику! – она рванулась изо всех сил. Деревянный крест затрещал и, не выдержав очередного рывка, развалился. Зарпедон схватила в руки обломок, не помня себя от гнева.

- Ты идиот! – Ларак выпустил Тимоти. – Ребята, бежим!

Раздался рев. Который вскоре был подхвачен; из-за облаков эпично вылетело два черных дракона. На одном из них верхом сидела Тина.

- Как вовремя, – обрадовался Мордекай. – Тим, а откуда ты знаешь про клубнику?

- Честно говоря, я импровизировал, – смутился Лоуренс. Явик же, достав из-за пазухи пакет с попкорном, теперь жрал его за обе щеки, наблюдая, как Нефариан и Гневион расчленяют несчастных орков. Зарпедон же носилась по полю боя как угорелая, добивая куском дерева оставшихся в живых.

- Что ж, буду иметь в виду, что одна Тина ненавидит изюм, а другая – клубнику, – фыркнул Мордекай.

- Ребят, – к ним подошла Майя. – Они еще одну девушку держали в плену, орчиху.

Из-за спины сирены выглядывала довольно молоденькая и даже симпатичная орчиха – тоже в белом платье.

- Спасибо вам, – сказала она. – А то мой отец совсем на этой Слаанеш помешался.

- Отец?

- Да, – ответила она. – Я отказался выходить замуж за другого вождя, вот он и взбесился. Кстати, меня Боргак зовут.

- Очень приятно, – Мордекай пожал ей руку. – Куда ты теперь?

- Не знаю. Наверно, попробую найти здесь какое-нибудь поселение, а заодно и работу. На Нирн я уже не смогу вернуться…

- Я тебе выдам отдельную шлюпку для полета, – это подошла Зарпедон. – Найдешь там какую-нибудь орочью крепость.

Боргак улыбнулась:

- Спасибо. Да пребудет с вами Малакат.

- Гневион, отвези эту леди к «Дракенсбургу», – скомандовала Зарпедон. Дракон кивнул. – Ты, – ткнула пальцем в Тима, – тут где-то должны лежать мои вещи, поищи. Ты, – палец переместился на Мордекая, – дай мне коммуникатор на пару секунд.

Охотник отдал ей коммуникатор. Пока Зарпедон отдавала Фелисити приказ выделить шлюпку, к нему подошла Майя и теперь наблюдала за тем, как командирша ходит взад-вперед, покачивая бедрами.

- Надо же, она на женщину похожа, – пробормотала она. – Кстати, если бы не Тим… а она ему даже спасибо не сказала.

- Тим же сказал, он этого и не ждет. Я больше удивлен факту, что она Явика не заметила. Либо его проигнорировала.

- Мне кажется, ее чем-то накачали, – предположила Майя.

- Возможно.

Зарпедон молча отдала коммуникатор Мордекаю и теперь критичным взглядом оглядывала отряд «спасателей».

- Странно, что спасать меня вы поперлись именно таким составом, – наконец сказала она. – Большинству из здесь находящихся людей на меня плевать.

- Было бы плевать – мы бы здесь не находились, – ответила Майя. – Мы рады, что с тобой все хорошо.

- А ты не говори за всех, – мрачно ответила Зарпедон. – Нефариан, вези нас обратно к бару.

- Стойте, – это наконец Явик подал голос. Тунгстина уставилась на него с откровенной ненавистью. – Пока мы не улетели отсюда, я хотел извиниться за то, что произошло несколько дней назад. И я поехал с ними только ради того, чтобы не позориться при всех. Не люблю просить прощения у примитивов. Но я перегнул палку, признаю.

Губы Зарпедон дрогнули. Но ненависть из ее взора никуда не делась.

- Пока ты не перестанешь считать нас примитивами, Явик, или хотя бы так называть нас, о хороших отношениях можешь забыть, – холодно ответила она. – Полетели. Я уже мерзну, между прочим.

26
{"b":"657837","o":1}