Литмир - Электронная Библиотека

- Ну, и что ты сделаешь? – фыркнул Лоуренс. Тунгстина повернула голову, и ее губы исказила улыбка. С такой же улыбкой она когда-то смотрела на Джека. Есть в ней что-то… маниакальное.

- Ради бога, Зарп, – не вытерпел Мордекай, – перестань улыбаться, ты меня пугаешь.

- Отвлеките ее тортиком, – пробормотал Тимоти с ужасом.

- Уже бегу, – Ториэль ушла на кухню.

- Знаешь, – Майя повернула голову. – Я так подумала… а ведь мы и вправду – семья. Все мы. Я так ко всем привыкла… И так всех люблю.

- Если что, я на гарем не подписывалась, – фыркнула Зарпедон и села за стол. Тимоти поднял взор кверху:

- Хмммм… Ладно, ладно, не смотри на меня так, я шучу.

- Еще раз так пошутишь, – голос Тунгстины звучал ну уж слишком серьезно, – и можешь распрощаться со своими причиндалами.

Лоуренс сглотнул и сел за стол рядом с женщиной. Мордекай с Майей переглянулись, но ничего вслух не сказали, хотя и поняли невысказанную мысль. Брик задумчиво произнес:

- А может, все-таки Джек врал насчет Ниши?

- А кто съел весь тортик? – обиженно спросила Фриск. – Мне даже ничего не досталось…

- Вон кто, – Мордекай ткнул пальцем в Зарпедон, которая растеклась по стулу и теперь стонала, держась за живот. – Обожралась и сидит теперь, страдает.

- Мне одни крошки достались, – ворчал Брик. – Зарп, садись-ка ты на диету. Это ненормально, что ты ешь так много сладкого. Эдак и диабет можно заработать.

- Брик дело говорит, – согласился Тимоти. – Подумай о своем здоровье. И так вместо крови эридий в жилах.

Зарпедон уснула прямо в кресле. Наверно, сейчас каждый ей завидовал, ибо это было не просто кресло, а кресло-качалка. Тим подошел к ней и положил руку ей на лоб.

- Она горячая, – настороженно произнес он. – Это не из-за тортиков. Надо лечить ее от этой хрени, срочно.

- У нас нет докторов, – развела руками Ториэль. – Альфис этим не занимается, у нее сейчас другие проблемы.

- То есть, у вас никто не болеет, поэтому и врачей нет? – удивился Лоуренс. – Хорошо живете, я смотрю.

- Народная медицина, – подняла палец вверх Ториэль. – А от этого у нас средств точно нет, я не знаю, что это за болезнь.

- Заражение эридием, – прокомментировала Майя. – Четвертая стадия.

- Откуда ты знаешь? – Лилит посмотрела на нее.

- Я в монастыре изучала врачебную науку. Там говорилось и про эридий тоже. Четвертая стадия – это крайняк. Если мы не поторопимся, Зарпедон умрет, не дожив до конца недели. Вот так. Продолжайте веселиться дальше.

- Ты знаешь, как это лечить?

- Я изучала только болезни, а не способы их лечения. К тому же, все, что связано с эридием, не лечится обычными таблетками или банальным исцелением. Лекарств не изобрели, поскольку с эридием почти никто не имеет дела. Кстати, твое пристрастие к эридию тоже бесследно не пройдет, – Майя прищурилась. – Так что в твоих интересах, Лилит, бросить это дело, иначе Роланд лишится своей любимой женщины.

Сирена помрачнела.

- Не давай мне советов, без них обойдусь, – она отвернулась.

- Нам стоит поторопиться и вернуться на поверхность, – решил Мордекай. – Спасибо за теплый прием, Асгор, Ториэль. Я никогда еще не чувствовал себя так по-домашнему.

- Обязательно возвращайтесь, – напутствовал Асгор. – Мы всегда рады вас здесь видеть. И, Андайн… Я подумал насчет твоего восстановления в рядах Королевской гвардии. Ты можешь остаться, если хочешь.

Лицо рыбы просветлело:

- Правда? Спасибо, Асгор! – она повисла у него на шее.

- Ты остаешься? – спросил Мордекай.

- Глупо не воспользоваться таким шансом, – Андайн подошла к нему. – Не скучайте. Вы же будете нас навещать?

- Конечно, – пообещал Мордекай и обнял ее. – Удачи, Андайн.

- Тебе тоже, Мордекай. И тебе, Брик. И всем вам.

Брик по-дружески обнялся с Ториэль. Мордекай улыбнулся – хорошая получилась бы пара. Но для блага Подземелья, пожалуй, лучше все оставить как есть.

Не то что Тимоти с Зарпедон. Двойник сейчас стоял, подставив плечо едва стоящей на ногах женщине. Удивительно, но Мордекай вдруг подумал, что никого другого рядом с Лоуренсом и представить нельзя.

- Двигаем, – произнес он, и компания двинулась в сторону выхода из Подземелья.

====== Глава 22. Миссия невыполнима-4: вылечить Зарпедон ======

- Неужели этот ублюдок мертв.

Мокси была весьма и весьма довольна. На ее лице сияла улыбка – впервые за последние несколько дней. Мордекай сидел у прилавка, выпивая очередную бутылку эля. Казалось бы, после такой удачной операции он тоже должен быть доволен, но настроения не было.

- Ты умница, Мордекай.

- Угу.

- Ты устал, что ли? Может, тебе поспать, чтобы прийти в хорошее настроение?

- Спасибо за заботу.

- Опять ты за свое, Мордекай? Мы же вроде поговорили.

- Уж поверь, – криво улыбнулся Мордекай, – то, что ты столько времени от меня скрывала правду, что, оказывается, ты встречалась с тем еще ублюдком, а потом пыталась его убить, я тебе не прощу.

- А я не обязана перед тобой отчитываться. Я была еще зла на тебя, ты же знаешь.

- А чего же ты тогда меня не убила?

- Я уже ответила на этот вопрос.

- Измотала мне все нервы, – выплюнул Мордекай. – Есть еще эль?

Мокси протянула руку, чтобы коснуться его руки, но охотник убрал руку, мрачно глядя на барменшу.

- Мордекай, – вздохнула она, – ты же уже смирился с этим. Я видела, как вы с Майей общаетесь, воркуете, целуетесь. Вы – отличная пара.

- Знаешь… я пойду к себе в комнату.

- Мордекай, я не хотела…

Охотник собрался уйти к себе, но Мокси его остановила.

- Так тебе будет легче? – спросила она и поцеловала его в щеку. Мужчина шумно вздохнул. Все теплые чувства к Мокси разом пропали, как будто их не было.

- Нет, – ответил он и ушел к себе в комнату. Там уже ждала его Майя. Она лежала, закутанная в одно одеяло.

- Я слышала, как вы там с Мокси опять поцапались. Все же было хорошо, – произнесла она.

- Знаешь, я так подумал… что бы мне Мокси не говорила, я никогда не смогу простить ее за то, что она со мной сделала. Может, мне и стало легче ненадолго, но теперь я понимаю, что это не так.

- Ты не можешь простить ей то, что она ушла от тебя не к кому-нибудь, а к Джеку?

- Именно к нему.

- Хм. Я, кажется, понимаю, почему ты злишься.

- Интересно, почему же? – Мордекай уставился на нее.

- Да потому что, Морди. Потому что раньше ты во всех своих бедах винил только Джека. А теперь, когда ты узнал правду, выходит, что Мокс бросила тебя… из-за тебя, а не из-за Джека.

Внутри охотника все упало. Нда, Майя проницательнее, чем он думал.

- Не говори ерунды, – отрезал Мордекай и сел на стул. Сирена взглянула на него, нахмурившись. – Да, ладно, ладно, ты меня раскусила. Наверно, я не создан для того, чтобы завести семью и жить спокойно.

- Да почему ты так думаешь?

- Потому что ты тоже уйдешь. – Мордекай отвернулся.

- Смотри. Вот – иди сюда. – Майя затащила его на кровать. – Вот, посмотри на Зарпедон.

- При чем тут…

- Ты не хуже меня знаешь, что она… просто чудовище.

- Она не чудовище. По крайней мере, не настолько, какой ее Афина малевала в начале своего рассказа.

- Я не про то, что она собиралась Элпис взорвать. Я про то, что она за человек. Внешность у нее непривлекательная, характер подошел скорее бы мужчине… но даже она нашла свою половинку. Может, Тимоти придется привыкать некоторое время, но он не против, я же вижу. У нее же есть свои тараканчики в голове. Жрет сладкое за обе щеки и массирует вибратором пятки, а смазку использует как крем для рук. Это нормально?

Мордекай прыснул.

- А ее имя? Тунгстина Зарпедон. Боже мой, да я чуть не окочурилась от смеха, когда впервые услышала ее имя. Джек вон тоже – ржал до усрачки. Но с Тимоти она счастлива. Я никогда не видела, чтобы она так улыбалась. И ты будешь счастлив… со мной… хочется, по крайней мере, в это верить.

50
{"b":"657835","o":1}