Литмир - Электронная Библиотека

Рассматривая собственные произведения искусства, женщина часто возвращалась в ту жизнь, которая была до Совершенства. Все её мысли летели в синюю даль, сталкивались с неведомой преградой и не давали вспомнить что-то очень важное.

Она помнила какого-то мужчину. Он казался ей центром всех её мыслей, но никогда не давал увидеть своё лицо. Каррен знала, что он есть, он живёт и дышит тем же воздухом, что и она. Но не понимала, почему она не может увидеть в своих мыслях его силуэт.

Каррен Уорен чувствовала себя прекрасно в окружении жителей Совершенства. Все знали её, и любили беседы с ней. Она была окружена постоянным вниманием, и, что уж скрывать, наслаждалась этим.

Стоя рядом с подругой, и обсуждая случившееся накануне убийство за бокалом обжигающего глотку пунша, она ощущала чей-то постоянный взгляд на себе. Но отвести глаза от собеседницы было бы очень невежливо, поэтому женщина продолжала вести беседу. В её голове мелькали мысли об уходе. Она хотела избавиться от собственной подруги, чтобы рассмотреть получше толпу приглашенных и встретится взглядом с тем, кто так яро пытался добиться её внимания.

Как только её подруга отвлеклась на разговор с работником больницы, Каррен бегло осмотрела зал. Никто не выглядел слишком подозрительно. Все выпивали, шептались, хвастались своими нарядами. И только одна девушка стояла поодаль ото всех и внимательно смотрела на неё. Женщина не на шутку испугалась, но, как только присмотрелась к гостье, и узнала в ней ту самую девушку, которая совсем недавно приходила к ней, улыбнулась и шагнула её сторону.

Гермиона выглядела совершенно неважно. Казалось, что девушка не спала несколько дней. У неё тряслись руки, но в глазах мелькала только решительность вперемешку с настороженностью.

— Гермиона! — воскликнула Каррен, приблизившись к ней. Девушка на мгновение испугалась, отшатнулась назад, прижавшись к стене. — Милая, всё в порядке?

Каррен чувствовала себя врагом для неё, понимая, что могла напугать бедную гостью. Но девушка быстро среагировала, поправила чёрное длинное в пол платье и натянуто улыбнулась.

— Да, мисс Уорен, благодарю Вас, — разглаживая невидимые складки на юбке, произнесла она. — Я хотела бы поговорить с Вами. Наедине.

Последнее слово далось девушке сложно. Это было видно по тому, как она говорила, двигалась и смотрела в пол, не желая поднимать глаз на свою собеседницу. Каррен сразу же поняла, что это как-то было связано с тем юношей, который помог женщине в свое время.

— Конечно, милая, а где Драко? — спросила она, оглянувшись по сторонам. Светловолосого юноши не было в зале. Но когда с её уст слетело его имя, Гермиона дёрнулась, натянулась, словно струна, и внимательно посмотрела на Каррен. В её глазах женщина увидела боль. Страх. Тоску. Ненависть. Все эти чувства смешались внутри девушки и, казалось, съедали её изнутри.

— Мы можем поговорить наедине? — настойчиво спросила она, спрятав ладони за спиной. Каррен утвердительно кивнула, и Гермиона, сорвавшись с места, метнулась в сторону двери, около которой и стояла ранее. В коридоре, в котором они очутились, стояла тишина. Только звон бокалов и смех, раздававшийся из зала, разбавлял её.

Не выждав и секунды, как Каррен закрыла за ними дверь, Гермиона приблизилась к ней и шепотом, словно боялась, что их могли услышать в пустом коридоре, произнесла:

— Как выглядело зелье, которое дал Вам он?

Её голос был не похож на тот, что был раньше, когда они впервые встретились. Тогда он напоминал ей белые цветы, опавшие с цветущего дерева, и, подхваченные ветром, поднимались ввысь. Сейчас он напоминал стон раненного зверя, окутанный болью и одиночеством.

Каррен сначала не поняла, о чём говорила Гермиона, но в её памяти всплыл маленький пузырёк, наполненный тягучим, желтоватым веществом. Она помнила его вкус — лёгкий, медовый, и такой обжигающий, словно алкоголь, привкус в горле после.

Женщина попыталась его описать как можно чётче, но Гермионе видимо не нужны были подробности. Услышав, как выглядело зелье, девушка развернулась на каблуках и бросилась вниз по лестнице. Каррен, опешив от неожиданности, застыла на месте. Но как только до неё дошло, что девушка знала об истинном предназначении зелья, она бросилась в её сторону.

— Гермиона! — крикнула она в тишину, но услышала лишь стук каблуков по кафелю. — Подожди меня!

Но шаги девушки не утихали. В какой-то момент Каррен хотела остановиться, однако что-то внутри неё не давало ей это сделать. Она осознавала, что это самое зелье, название которого она не помнила, могло чем-то навредить несчастной девушке. Каррен не помнила, что оно не сделало с ней, но Гермиону точно нужно было остановить.

— Что оно делает? — выкрикнула женщина, в надежде, что девушка остановится. И, правда, это остановило её. Гермиона, схватившись и опершись на перилу ладонью, замерла на месте, не пытаясь даже сделать шаг. Её причёска разметалась, некоторые локоны ниспадали на плечи.

— Удаляет из жизни, памяти, мира человека, который сделал для Вас очень многое, — прохрипела она, тяжело дыша от бега. — Оно дает свободно вздохнуть и перестать дышать другим человеком. Оно дарит мир без боли, без страха, мучений и без него.

Комментарий к Глава 31. Ночь открытий.

Простите за такую долгую паузу!(

Но я, наконец-то, созрела на завершение этой истории)

Постараюсь выкладывать главы как можно чаще)

Надеюсь, эта коротенькая глава даст Вам многое осознать)

========== Глава 32. Быстрая Ненависть. ==========

Гермиона возобновила шаг, но двигалась уже не так быстро. Уорен смогла её нагнать, и теперь они шли вместе. Девушка не знала, что потребовалось этой женщине, но не было смысла её прогонять.

Они спускались всё ниже и ниже. И с каждой ступенью Гермиона понимала, что он мог быть где-то рядом. Сидел в каком-то кабинете, обдумывая слова, сказанные ей на прощание. Сожалел ли он или же наоборот — смаковал каждый звук, который он произнес? Она надеялась, что он больше не мог выбраться из комнаты, в которой теперь находился. Он больше не сумеет причинить ей боли. Никогда.

За следующим поворотом в длинном коридоре, Гермиона остановилась. Обернулась посмотреть, не следовал ли за ней ОН, но никого в длинной ветви прохода не было. Она знала, что ОН где-то рядом и старалась не думать об этом.

Толкнув дверь склада лаборатории, девушка шагнула в темноту. Поняв, что внутри она ничего не найдет без света, Гермиона тихо чертыхнулась и, достав с кармана палочку, прошептала «Вспыхни».

Комнату озарили своим светом несколько свечей. Вокруг женщин были расположены стеллажи. На них стояли различные приспособления, устройства, зелья и другие изобретения ученых, что поселились в Совершенстве.

Пробежавшись взглядом по ним, Гермиона поняла, что каждый стеллаж соответствовал определенному году. Найдя нужный, она медленно подошла к нему и увидела свою Безупречность. Но Быстрой Ненависти рядом с ним не было.

— Ты не должна этого делать, — медленно, подбирая слова, произнесла Каррен.

Но, казалось, девушка ее не слышала, рассматривая различные пузырьки на полке. Она силилась не взорваться и перейти на крик от негодования, хватаясь за каждую бутылочку. Ей нужна была эта Быстрая Ненависть, пока чертов ОН не всплыл во временно прояснившемся разуме Грейнджер. Где-то внутри нее таилась слабая надежда на спасение.

Она представляла, как кто-то благородный врывается на склад и, схватив ее за руки, останавливает ее от глупой ошибки. Вместо удобного Бронта, её сознание рисовала ненавистного Слизеринца. А если она вовсе его не забудет? Вдруг ненависть настолько засосала ее в свою воронку, что не осталось места теплым чувствам, и она не забудет его? Что, если она каждый день будет вспоминать его последние слова? Вдруг она будет искать в каждом тот самый запах, чтобы заполнить образовавшуюся внутри пустоту? Вдруг он просто так ее не отпустит?

Ее руки затряслись, из-за чего с полки упало несколько пузырьков. Воздух вокруг нее заполнился разными запахами, оттесняя ЕГО.

55
{"b":"657711","o":1}