Трое посетителей направились туда следом за ним, к процессии присоединилась Ди. Бергер провел их в совершенно стерильную комнату для переговоров. Все расселись вокруг унылого стола.
– Ты ведь знаком с Вирой, – уточнил Робин и показал на пришедшую с ним женщину, которая выглядела на двадцать четыре года и ни дня старше.
Вира кивнула совершенно по-врачебному, и это добавило к ее возрасту лет десять.
– Судмедэксперт Хёг, стало быть, решил не приходить и направил одного из своих ассистентов, – холодно констатировал Бергер.
– По той простой причине, что сказать тут особенно нечего, – ответила Вира еще холоднее. – Самой старой крови, по нашим оценкам, восемнадцать дней, самой новой – четыре. В общей сложности ее не больше трех децилитров. Но во всем доме нашлись следы двух ДНК. Много крови: Эллен Савингер. Мало крови: Сэм Бергер. Ваша рана зажила?
Бергер посмотрел на костяшки на правой руке и сказал:
– Токсикология?
– Что? – спросила Вира.
– Если уже есть результат анализа на ДНК, то вы, конечно, провели и токсикологическую экспертизу. Искали вещества в крови в разных слоях. Выстроили хронологию, график возможного приема ядов или наркотиков.
Вира в первый раз казалась растерянной.
– Работа над ошибками не будет лишней, – сказал Бергер. – А кто твой второй юный друг, Робин?
– Кэри, – ответил Робин. – Инженер звукозаписи. Но подождем пока с этим. Чем больше я смотрю на твой свежевысохший облик, тем яснее мне становится, что я не все знаю. Я думал отчитаться, как обстоят дела у экспертов-криминалистов, но уже не могу. Ты провел ночь в подвале, Сэм? Тебе приснился провидческий сон? Вступил в непосредственный контакт с духами дома?
Бергер молча протянул Робину мобильный телефон. Стильный криминалист изучил его и поморщил нос.
– Твою мать, – сказал он.
Это произнес человек, который никогда не ругается.
– Ничего страшного, – утешил его Бергер, положив руку ему на плечо. – Даже выдающиеся эксперты могут проявить халатность на грани преступления.
Было видно, что на языке у Робина вертится целая подборка резких ответов. Но он воздержался, и это принесло ему золотую звездочку в рейтинге Бергера.
– Что тебя туда занесло? – только и сказал Робин.
– Те же отличия в цвете, что были у потайного входа внутрь.
– Нехорошо, – сказал Робин. – Мне надо будет поработать над ошибками.
– Рад слышать, – безрадостно прокомментировал Бергер. – Дай мне что-то еще, пожалуйста.
Робин закрыл свое огромное лицо такими же огромными руками. Это не было жестом отчаяния – такое было совсем не в его стиле, – скорее, задумчивости.
– Это меняет взгляд на отметки на опорах, – наконец, произнес он. – Нам придется над этим еще подумать. Они, должно быть, новее, чем показали наши первые оценки. Вероятно, их специально пытались состарить. Потому что они, вероятно, связаны со старательно спрятанными кольцами. И если за стеной была еще одна, более прочная, то примечателен факт, что вся кровь оказалась на новой стене, которой, по всей видимости, не существовало, когда прятали кольца. Парадокс.
– Что еще? – спросил Бергер.
Робин посмотрел на него несколько секунд, потом, наконец, сказал:
– На полу были отметины.
– Отметины?
– Небольшие отметины близко к стене, чуть больше – в метре от нее.
Робин огляделся, как будто ожидая озарения.
– Нет, – сказала Ди с широко раскрытыми глазами.
– Да, – возразил Робин, взглянув на нее с уважением.
– В бетонном полу? Ногти?
– Боюсь, что так. Отметины, сделанные ногтями рук у стены, ногтями ног подальше. Впрочем, никаких следов кератина.
– Кератина? – спросил Бергер.
– Роговое вещество, – сказала Вира с врачебным кивком. – Серосодержащий белок, из которого в основном состоят волосы, ногти и рога.
– Рога? – закричал Бергер. – В этом дьявольском подвале должна быть куча следов рогов и серы!
– Он там пропылесосил, – спокойно сказал Робин. – Точно так же, как он пропылесосил весь дом, при помощи очень хорошего пылесоса.
– Настолько хорошего, что его даже можно проследить?
– Возможно. На рынке представлено не так уж много портативных пылесосов для такой тщательной уборки. Я к этому вернусь.
– Хорошо, – сказал Бергер. – Что еще?
– Метательный механизм в прихожей, – продолжил Робин. – Его можно описать как арбалет с двойной тетивой. Тонкий механизм для двух свободно лежащих лезвий. У них особый центр тяжести. Обычно, когда мечешь нож, он вращается, летя к цели. Хотя в данном случае речь идет всего о паре метров до упомянутой цели, требуется специальная балансировка, чтобы ножи летели прямо. И эти – специально сбалансированы.
– Самоделка? – спросил Бергер.
Робин кивнул и покачал головой. Одновременно.
– Насколько я могу судить, да.
– Но почему не использовать стрелы? – сказала Ди. – Арбалетные или для лука. Они же предназначены для того, чтобы лететь прямо. Вместо этого он переделывает что-то, не приспособленное лететь прямо. Зачем?
– Потому что ножи страшнее, – ответил Бергер. – И потому что он снова хочет блеснуть.
– Мне сложно в настоящий момент судить о лезвиях, – признал Робин. – На самом деле я не знаю, что это и для чего они в мирной жизни были предназначены. Не исключено, что они отлиты самостоятельно. К этому мне тоже придется еще вернуться.
– А ведро с испражнениями?
– В буквальном смысле смесь фекалий и мочи. Как и в случае с кровью, Национальный экспертно-криминалистический центр – это наше новое стильное название с первого января – сотрудничает с Судебно-медицинским управлением. Вира?
– Хлеб и вода, – сказала Вира.
– Это тоже профессиональные термины? – спросил Бергер. – Как кератин?
– Еще маргарин, – невозмутимо продолжила Вира. – Вода, хлеб и маргарин. Разные сорта хлеба: и белый, и более богатый клетчаткой. Ни мяса, ни овощей, ни сыра, никаких признаков другого питья, кроме воды. Анализы продолжаются.
– Но у токсикологического приоритет выше, – подчеркнул Бергер.
Вира замолчала. Робин хранил молчание.
– А что у Кэри? – спросил Бергер.
– Он один из лучших в Швеции специалистов по звукозаписи, невзирая на свою субтильную наружность, – ответил Робин. – У него есть новости о голосе.
– Вы сейчас говорите о голосе Лины Викстрём? – уточнила Ди. – Той, что звонила и сделала заявление, что Эллен находится в Мерсте?
– Именно, – подтвердил Робин. – Кэри?
Сидящий в углу неприметный молодой человек откашлялся и заговорил:
– Я проанализировал запись всеми мыслимыми способами, микрофрагмент за микрофрагментом, а также применил ряд более экспериментальных методов. К сожалению, я должен признать, что я еще не совсем все закончил, хотя работал всю ночь. Голос пропущен через такое количество фильтров, что даже было сложно понять, лежал ли в основе человеческий голос.
– И каков вывод? – спросил Бергер.
– Все указывает на то, что это так. Правда, было нелегко докопаться до исходных данных. Мне нужен еще день-другой, чтобы…
– Нет, – прервал его Бергер. – Нам нужно на что-то опереться.
– На данный момент я не могу определить…
– Сейчас. Пожалуйста.
– Хорошо, – сказал Кэри и наклонился вперед. – Я пока не могу идентифицировать говорящего, все слишком неопределенно, чтобы выделить индивидуальные отличительные черты голоса. Вероятно, можно назвать пол, но опять-таки…
– Мужчина? – не дал ему договорить Бергер. – Звонил мужчина, который притворялся женщиной?
– Нет, – ответил Кэри. – Говорила женщина.
Бергер оледенел, и в результате вся комната погрузилась в состояние заморозки. Время шло. Все взгляды были обращены на Бергера. Наконец он произнес:
– Должен ли я считать это гипотезой?
– Вероятность девяносто семь целых четыре десятых процента, – ответил Кэри.
Бергер встал и вышел из комнаты.
После этого оставшиеся в комнате даже растерялись не сразу. Когда замешательство прошло, Робин поднялся и выплыл из переговорной с Вирой и Кэри в кильватере.