– Джованна, – тихо сказал он, шагнув вперед, и провел большим пальцем по ее подбородку. – Ты хорошо себя чувствуешь?
Она вздрогнула от его прикосновения, и он затрепетал.
– У меня все в порядке. Я не любила его, Санто.
– Ты ушла от меня, не сказав ни слова, – огрызнулся он.
– Санто…
Он махнул рукой.
– Ты исчезла на два года и появилась здесь сегодня вечером. Прости меня, если говорю лишнее. От старых привычек трудно отказаться.
Она прикусила полную нижнюю губу.
– Последние пару лет я работаю на Далилу.
Он нахмурился.
– Ты живешь здесь?
Она кивнула.
– Ты знаешь, я всегда хотела жить по-своему. После смерти Франко у меня появилась возможность получить все, в чем мне отказывали. Далила – старинный друг семьи по маминой линии. Она помогла мне начать новую жизнь. И предложила работать дизайнером интерьеров ее отелей. Никто не знает меня здесь как Джованну Кастильоне. Для всех я Джованна Де Лука.
– А что твой отец думает об этом?
Она слегка подняла голову.
– Он ничего не знает.
Санто нахмурился.
– В каком смысле?
– Он не знает, где я. Этого не знает никто, Санто. Я оставила свою прежнюю жизнь.
Он удивился.
– Ты сбежала?
Ее зеленые глаза сверкнули.
– Я Кастильоне, Санто. Тебе известно, кто мой отец. Что мне оставалось делать? Сказать, что я хочу уехать? Что мне осточертела такая жизнь? Мне было не просто. Пришлось бежать без оглядки.
Санто провел ладонью по подбородку.
– Давай-ка уточним, – начал он. – Ты вышла замуж за нелюбимого мужчину, потому что так хотел твой отец. Потому что твоя семья значит для тебя все. А потом, когда твоего мужа застрелили среди дня у его казино, ты сбежала из семьи и отказалась от ее защиты, чтобы спрятаться на Багамах, где ты можешь стать легкой добычей?
– Прошло два года. Мне больше ничто не угрожает.
Он выгнул бровь.
– И что ты собираешься делать? Будешь скрываться до конца жизни?
– Нет. – Она с неповиновением выпрямилась. – Я буду жить так, как всегда мечтала. Здесь у меня есть все, что я хочу, Санто. Я не вернусь в свою семью.
Он разглядывал напряженные морщинки в уголках ее губ и глаз. И понимал, что Джованна чего-то недоговаривает. Однако у него не было возможности расспросить ее, потому что Далила обрушилась на него с предложением поговорить о розничной торговле, которую она предусмотрела для запуска линии «Элевейт».
Джованна оформила одно из торговых помещений, которым он восхищался ранее, осматривая отель. Далила заявила, что Джованна и его собственные дизайнеры создадут идеальную команду. Санто не смог отказаться от этого предложения, потому что ему понравилось пространство у бутика рядом с бассейном, оформленное Джованной, куда приходили постояльцы отеля в жаркий день.
К сожалению, он продолжал терзаться мыслью о том, что сказанное ему Джованной почти бессмысленно. Ему было невдомек, почему она кажется испуганной, если начала совершенно новую жизнь. Зачем она оставила свою семью и живет одна на Багамах, если кровные узы всегда были для нее священными?
Почему она не обратилась к нему?
Ему надо получить ответы на все свои вопросы.
Глава 2
Сославшись на головную боль, Джованна ушла с вечеринки вскоре после того, как поговорила с Санто и Далилой. Общаясь с ним, она боялась сказать лишнее.
Она думала, что она в безопасности. Что она наконец свободна, и ее никто не узнает. Далила всегда тщательно подбирала гостей. Но она не могла знать о Санто. О нем не знал никто, кроме матери Джованны и Франко.
Пожелав спокойной ночи няне своего ребенка, Дезире, она пошла проверить Лео. Он крепко спал, его густые длинные ресницы касались щек; он засунул в рот большой палец и свернулся калачиком. Джованна погладила его блестящие светлые волосы и поцеловала в мягкую ароматную щеку.
Он был так спокоен, а вот Джованне успокоиться не удавалось. Она переоделась ко сну, а потом отправилась на кухню, чтобы выпить теплого молока.
У нее сложилось ощущение, что Санто не поверил ей. Проблема в том, что он будет работать с Далилой. Если он разместит свои бутики в ее отелях, то будет постоянно прилетать на Багамы.
От тревоги к ее горлу подступил ком.
В дверь постучали. Решив, что Дезира что-нибудь забыла и вернулась, Джованна распахнула дверь. Перед ней оказался Санто. Он прислонился к дверному проему.
Сердце едва не выскочило у нее из груди. На ней была только тонкая шелковая ночная сорочка, поэтому Джованна обхватила себя руками и вдохнула влажный воздух с ароматом цветов.
– Санто? – прохрипела она. – Что ты здесь делаешь?
– Мне нужны ответы. – Он прошагал мимо нее в дом до того, как она поняла, что он делает.
– Как ты узнал, где я живу?
– Ты в шутку сказала Далиле, что сползешь с холма, чтобы вернуться домой.
Джованна прикусила внутреннюю сторону щеки и мысленно выругалась на себя.
Посмотрев в глаза Санто, она сразу пожалела об этом. Их взаимное влечение никуда не ушло. Глубоко вздохнув, она собралась с мыслями и очень постаралась успокоиться.
– Что ты хочешь узнать? – спросила она, прижав руку к дверному проему.
– Почему ты здесь? Что с тобой происходит?
– Мы уже говорили об этом, – многозначительно сказала она. – И сейчас слишком поздно для подобных дискуссий.
– Полностью согласен. Я бы предпочел сделать это четыре года назад, но лучше поздно, чем никогда.
Ее душа ушла в пятки. Санто просто так от нее не отвяжется.
– У меня раскалывается голова, – солгала она. – Мы можем поговорить утром?
– Нет, потому что утром я уезжаю. – Он указал на гостиную. – Поговорим там?
Она не на шутку запаниковала.
– Нет, – сказала она как можно спокойнее. – Поговорим на веранде. Там прохладнее.
Он махнул рукой.
– Веди меня!
Джованна закрыла дверь и провела Санто на веранду, огибающую виллу, с видом на сверкающие полуночные воды залива. Легкий ветерок теребил пальмовые листья, сладкий запах бугенвиллеи и франжипани наполнял воздух. Однако Джованна перестала замечать что-либо вокруг, когда Санто прислонился к перилам и молчаливо уставился на нее.
Обхватив себя руками, она подняла подбородок.
– Что ты хотел узнать?
– Какого черта ты прячешься на Багамах? Ведь твоя мать беспокоится о тебе. О чем ты думаешь, Джованна?
Она не думала ни о чем. Она делала все, чтобы защитить Лео. И сделает это еще миллион раз.
– Я оставила им записку. Они знают, что я в безопасности.
Он помрачнел и прорычал:
– Почему ты не обратилась ко мне? Ты же знаешь, что я бы тебе помог.
Она опустила ресницы.
– Между нами все кончено, Санто. С какой стати мне было обращаться к тебе?
– Это ложь, – тихо ответил он. – Почему ты ушла тем утром не попрощавшись, Джованна? Зачем сбежала от меня?
– Санто, – выдохнула она, – не надо.
Он усмехнулся:
– Ты не хочешь, чтобы я спрашивал, почему ты отдалась мне в ту ночь? И отчего наутро ушла и вышла замуж за другого? Я проснулся утром один, а ты исчезла без объяснения причин. – Он выгнул бровь. – А что, по-твоему, смущает меня сильнее всего?
Она закрыла глаза, ей стало трудно дышать.
– Ты знал, что я уже обещала ему стать его женой, Санто.
– Я надеялся, ты передумаешь. Ты была такой эмоциональной в ту ночь, такой беззащитной. Ты же не хотела такой жизни для себя. Ты стремилась к лучшему.
– А потом я поняла, что сделала. Следующим вечером я сыграла помолвку в присутствии половины Лас-Вегаса. Разве я могла этого избежать? Это погубило бы имя моего отца и репутацию семьи Ломбарди. Это было невозможно исправить, как бы я этого ни хотела.
Джованна была сицилийкой. То, что она выйдет замуж за Франко Ломбарди – наследника династии игровых заведений Лас-Вегаса, было отлито в камне с того дня, как ей исполнилось четырнадцать лет, когда ее отец одобрил брак своей единственной дочери и старшего сына Ломбарди.