Она повернулась к дракону, её копье метнулось в его сердце, хотя оно было быстро заблокировано топором, и по резкому рычанию она узнала Сморкалу. Забияка облегчённо вздохнула. Сморкала опустил топор, нахмурившись и сжав челюсть, он медленно почесал шею бирюзового Злобного Змеевика, на котором он сидел.
— Полегче, Заб, — сказал Сморкала с каменным выражением лица. Она продолжала наблюдать за ним, а её копьё было слегка нацелено в его бронированную грудь.
— Где твоя Огневица, Сморкала? — вопрос Задираки нарушил повисшее между Забиякой и Сморкалой напряжение, и оба повернулись к нему.
Сморкала вздохнул и отвернулся от близнецов, ссутулив плечи.
— В неё попал гарпун. Она… она очень сильно пострадала, — голос Сморкалы был наполнен чувством вины, разочарованием и гневом, отчего его губы подёргивались, когда он говорил.
Задирака открыл рот, чтобы снова заговорить, но тут раздался ужасающий грохот, и весь Олух содрогнулся под ногами Забияки. Раздался ещё один рокот, и на этот раз Забияка смогла распознать катапульту, которая метала снаряды на дальней стороне деревни.
— Это Дагур! — выругался Сморкала, на мгновение переведя взгляд на Забияку и её брата. — Я заметил, что те корабли, с которыми мы сражались, были только кораблями Охотников на драконов. А Дагур и его флот в союзе с ними, поэтому очевидно, что они окружали наш остров, пока те нас отвлекали, чтобы застать нас врасплох. Остальные олуховцы всё ещё сражаются с кораблями Охотников, так что эта битва для нас.
Задирака посмотрел на Забияку, а затем, обменявшись улыбкой, близнецы вскочили на Пристеголова и последовали вслед за Сморкалой и его Змеевиком.
***
Злобный Змеевик пролетел через деревню, петляя мимо зданий, а Сморкала низко склонился над его шеей. Он забеспокоился, когда не заметил флот Дагура, состоявший из кораблей Берсерков и Изгоев, во время первой, лобовой атаки, и теперь он знал почему. Он сжимал кулаки при каждом ударе снарядов о здания. С годами армада Дагура стала оснащена ещё большим количеством орудий. Сморкала не был жителем Олуха в течение многих лет, но даже сейчас он чувствовал, как ярость берёт верх над его разумом после каждого удара, сотрясающего землю, которые наносили катапульты, разрушая строения на острове.
Злобный Змеевик Сморкалы — первый свободный дракон, которого он увидел, — наконец достиг самых дальних пределов Олуха, его крылья замерли и взмахивали только для того, чтобы парить, давая тем самым Сморкале шанс осмотреть землю под ними. Весь флот Дагура был пришвартован в дальнем восточном порту — том, которым пользовались меньше всего, — там было всего десять кораблей, все вооружены катапультами, которые были расположены дальше всего от доков. Но больше всего его беспокоило то, что корабли были безлюдны, он не видел никаких признаков Берсерков или Изгоев ни на одной из лодок.
— Сморкала! — предупреждение Забияки прозвучало как раз вовремя, чтобы викинг и его дракон резко нырнули влево, увернувшись от валуна, который чуть не задел рога шлема Сморкалы. Змеевик сердито зашипел и вышел из зоны досягаемости катапульт, Барс и Вепрь последовали его примеру, кружа позади Сморкалы и его дракона.
— Сначала мы должны избавиться от этих катапульт…
— Эм, Сморкала? — Задирака прервал его. Долговязый блондин ткнул пальцем на землю под ними. — Посмотри вниз.
Сморкала посмотрел туда, куда указывал Задирака, его глаза сузились, когда он осматривал деревья…
Там.
Люди пробирались сквозь лес, все вооруженные луками и разнообразными мечами, топорами и копьями, и почти каждый воин носил броню, которая, как знал Сморкала, была устойчива к драконьему огню. Здесь было слишком много Берсерков и Изгоев, чтобы он мог сосчитать их, и слишком много, чтобы он и близнецы могли сражаться в одиночку…
— Сморкала, это Дагур возглавляет отряд? — вопрос Забияки заставил викинга резко перевести взгляд к передней части вторгшихся сил, где были два человека, оба верхом на драконах, возглавлявших атаку.
Дагур сидел верхом на своем Тройном Ударе, но именно Землехват, который летел чуть выше Дагура и его дракона, заставил Сморкалу сделать большую паузу. Даже со своей высоты Сморкала мог сказать, что всадник на Землехвате — это Брунгильда, и, хотя он помнил о соглашении, заключённом между ним, Дагуром и Брунгильдой, но он не мог не почувствовать пробежавший по его спине холодок.
— Это Дагур, — сказал Сморкала. Он перевёл взгляд с армии, наступающей пешком, на десять катапультирующихся кораблей, и в его голове возник план, когда очередной круг валунов обрушился на Олух. — Забияка, Задирака, нам нужно уничтожить эти катапульты, но мы не можем позволить Дагуру и его армии продвинуться глубже без боя. Сейчас только мы трое можем защитить эту позицию, но мы не можем атаковать вместе и корабли, и армию. Вам двоим нужно защитить свой дом от армии Дагура. Я пойду к кораблям. Мы должны продержаться, пока не прибудет помощь.
— Но, — вставил Сморкала, прежде чем близнецы успели скрыться, — если вы столкнётесь с Дагуром, не убивайте его, хорошо?
— Но он же наш враг, Сморкала! — возразила Забияка. — Он стал причиной смерти стольких наших друзей и близких…
— Не убивай его! — огрызнулся Сморкала, его терпению приходил конец, когда он грозно посмотрел на Забияку. Задирака молча наблюдал за ними. — Хорошо? Он нам больше полезен живым, чем мертвым, понятно?
Забияка прищурилась, глядя на Сморкалу, и он не мог не заметить, как её руки сжались в кулаки.
— Он наш враг, Сморкала, и я сделаю всё, чтобы защитить свой дом, включая убийство Дагура, если у меня будет такая возможность.
— Забияка! Послушай меня хоть раз в жизни, пожалуйста, — Сморкала злился, что его голос дрогнул, отчаяние и страх ясно прозвучали в его словах, когда он говорил. — Пожалуйста, Забияка, не убивай его. Он… Иккинг уже знает это — сестра Дагура используется против него. Вот почему он предал Олух. Он работает со мной, чтобы узнать о нашем враге, Браго, и найти Хедер. Так что, пожалуйста, Забияка, не убивай его.
Забияка и Задирака обменялись взглядом, который Сморкала не мог разглядеть, а потом, как один, близнецы повернулись к нему и кивнули, хотя глаза Забияка горели огнём.
— Ладно, Сморкала. Мы сделаем всё возможное, чтобы сдержать эту армию и, если увидим Дагура, сделаем всё возможное, чтобы не убить его.
Сморкала кивнул, повернувшись к своему дракону, его взгляд сосредоточился исключительно на десяти кораблях с катапультами.
— Давай посмотрим, что ты можешь, Змеевик.
***
— Иккинг! — крик Эрета прорвался сквозь сосредоточенность Иккинга. Беззубик взорвал гарпунную установку ещё одного отступающего корабля Охотников, превратив оружие в щепки из дерева, огня и пепла.
Иккинг повернулся к Эрету, подлетающему к нему на Крушиголове, в тёмных глазах викинга мелькнула тревога.
— В чём дело?
— Смотри, — викинг повернул голову и указал в сторону отступающего флота. Иккинг повернулся и прищурился в направлении, указанном Эретом, но ничего не увидел…
— О Тор…
С того места, куда отступал вражеский флот, мачта за мачтой появлялись новые корабли, все под парусами, которые Иккинг помнил у флота Драго, хотя он знал, что теперь этим флотом командует не он. А с новыми кораблями вернулись и повреждённые суда Охотников, которые Иккинг считал уже изгнанными.
— Нет…
Внезапно Беззубик резко повернул голову, чёрный дракон повернулся мордой к Олуху, его уши встали прямо, когда, к ужасу Иккинга, он увидел пламя, сжигающее остров, и ещё один флот, с которым сражался один-единственный драконий наездник. О боги…
— Эрет! Собери всадников и отступайте к Олуху, мы должны перегруппироваться, если хотим выжить в этой битве!
— Конечно! — Эрет погнал Крушиголова прочь от Иккинга, выкрикивая приказы каждому встречному всаднику, и каждый из них бросал взгляд на приближающийся флот, а затем на Олух и обратно.
Иккинг не стал дожидаться, пока его люди перегруппируются, а, щёлкнув хвостовым протезом Беззубика и шепча настойчивые мольбы своему дракону, рванулся к Олуху. «Боги, пожалуйста, дайте мне добраться вовремя».