— Громгильда! — воскликнула Астрид, ошеломлённая внезапным полетом…
— Астрид! — внезапно на скале рядом с Громгильдой появился знакомый чёрный дракон, и Иккинг, глядя на неё расширившимися от беспокойства глазами, протянул к ней руку. — Что ты там делала?
— Давала тебе время подготовиться! — объяснила Астрид, её внимание переключилось на вождя Олуха, который в данный момент явно не был вождём для своего народа. — Что ты здесь делаешь, Иккинг? Ты нужен людям!
— Мне пришлось…
Громкий взрыв заглушил то, что собирался сказать Иккинг, а затем Астрид услышала рёв Королевы Огнеедов.
— Сморкала!
Громгильда ослабила хватку на морской скале, а затем, взмахнув крыльями, она и Астрид упали вниз, к океану. Змеевик раскрыл свои крылья в нескольких дюймах над морем, подлетая к флоту. Иккинг и Беззубик последовали их примеру. Чёрный дракон легко догнал Астрид, и оба всадника полетели к флотилии.
— Астрид, что там произошло? Где Сморкала? А Драгнер? — спросил Иккинг хриплым от беспокойства голосом. Их драконы направлялись в сторону врага.
Драгнер? Глаза Астрид сузились, когда она поняла, что не видела Драгнера с тех пор, как они заметили вторгшийся флот Охотников на драконов.
— Я не видела Драгнера с тех пор, как мы заметили корабли, Иккинг. А Сморкала был… его дракона подбили гарпуном, — Астрид не упустила сердитой искры, которая затемнила глаза Иккинга, пока она говорила. — Мы разделились.
Челюсть Иккинга сжалась — явный признак беспокойства — когда они приблизились к флоту, глазами он обыскивал корабли — Астрид подозревала, что он ищет Сморкалу. Она и себя поймала на том, что тоже высматривает его, даже Громгильда, казалось, была полна решимости найти его и Королеву Огнеедов. Иккинг бросил на Астрид взгляд, который не нуждался в дополнительных словах, и с яростью людей и драконов, защищающих свой дом, они бросились на флот.
***
Крылья Королевы Огеедов снова дрогнули, и дракон, издав вздох, начал падать, стремительно приближаясь к океану. Сморкала изо всех сил пытался выправить полёт Королевы, но он был бессилен, хотя и не желал признавать своё поражение.
— Давай, Сморкала, — пробормотал он себе под нос. — Давай, Королева!
К его удивлению, Королева Огнеедов, казалось, подчинилась, её крылья расправились, чтобы поймать воздух. Болезненное шипение вырвалось из её пасти, пока она с трудом удерживала себя в воздухе. Сморкала провел рукой по шее Королевы, умоляя её потерпеть ещё немного, пока она хлопала крыльями, направляясь в сторону Олуха. Каким-то образом ей удалось добраться до площади. Королева Огнеедов летела, задевая крыши домов, мимо которых она проносилась, а потом рухнула на площадь.
Сморкала оглядел площадь, отчаянно ища помощи для своего дракона, хотя он и подозревал, что большая часть жителей уже поднялась в небо, чтобы защитить свой дом. Он стиснул зубы и осмотрелся вокруг площади, не в силах найти дорогу на совершенно незнакомом Олухе.
— Где ты, Плевака? — прорычал про себя Сморкала, торопливо шагая по площади. Отчаяние делало его слепым ко всему, кроме своей цели.
А потом он вдруг услышал голос, который его разум смутно узнал, и увидел Плеваку с его драконом, спешащих к ним. Кузнец замер, увидев Сморкалу, но тот рукой указал на Королеву Огнеедов, объясняя ему, зачем тот был нужен.
— Ты можешь ей помочь?
Плевака посмотрел за спину Сморкалы на раненую дракониху и кивнул.
— Я займусь ей. А ты иди и помогай остальным.
— Я так и сделаю, — ответил Сморкала, переводя взгляд на рой олуховских всадников, атакующих флот Охотников. Он посмотрел на Плеваку, его дракона и Королеву Огнеедов, а затем поспешил прочь в поисках нового дракона.
***
Забияка соскочила с седла Барса, как только зелёный Пристеголов приземлился на корабль Охотников. Рёв дракона разнёсся над палубой, когда Охотники облепили их с братом. Она слышала, как Задирака дразнил Охотников, которые подошли достаточно близко, чтобы их дракон мог атаковать. Его смех стал высоким и отчаянным, когда Охотники продолжали напирать на них. Копьё Забияки сверкнуло, и она услышала удовлетворительный крик боли, когда её оружие пронзило плоть врага, а затем хвост Барса размазал раненого охотника о палубу корабля.
— Здорово, сестрёнка! — крикнул Задирака, увернувшись от вражеского меча, а затем нанёс ответный удар тяжёлым взмахом своего собственного меча. Охотник отшатнулся от викинга, злость сверкнула в его глазах, когда он попытался напасть на близнеца с топором, которым он владел.
— Задирака!
За предупреждением Забияки последовала не атака их с братом дракона, а пронзительная трель Громгильды и взрыв обжигающего пламени. Охотник кричал в агонии, как его плоть горела под огнём Змеевика, его крики угасали, когда Громгильда и Астрид приземлились на палубе перед близнецами.
Забияка заметила странный, встревоженный блеск в глазах Астрид и, когда увидела знакомого чёрного дракона, приближающегося к кораблю, поняла, что это не имеет никакого отношения к Иккингу.
— Астрид? — даже Задирака, казалось, это заметил. Его вопрос нарушил напряжение битвы, которая приостановилась, и между тремя всадниками повисла тишина.
— Вы не видели Сморкалу? Его дракон был сбит, и мы разделились. Я… — Астрид отвела взгляд, избегая смотреть близнецам в глаза, — я беспокоюсь, что он мог пострадать.
— Я его не видел, — ответил Задирака. И его ответ заставил глаза Астрид потемнеть, а её губы ещё больше скривились.
— На взлёт! — приказала Астрид, стиснув зубы и подгоняя Громгильду, которая взвизгнула и торопливо захлопала крыльями.
Задирака посмотрел на Забияку, выражение его лица было странно непроницаемым, даже когда Вепрь опустил к нему голову, как и Барс, подражая брату, хотя последний взволнованно рыкнул своей всаднице. Забияка почесала драконью голову, сунула копьё в ножны сбоку от седла, ухватилась за луку и с легкостью пятнадцатилетней наездницы взобралась на дракона.
— Давай взорвём это место! — хохотнул Задирака, и Пристеголов поднялся с палубы в воздух. Барс в ответ на предложение Задираки пустил облако газа, а Вепрь быстро поджёг его. Дракон улетал прочь от горящего корабля так быстро, как только мог, позволяя Забияке и Задираке найти следующую цель.
Большая часть кораблей горела, наполовину затонув, или отступая так быстро, как только позволяли паруса, и это зрелище заставило Забияку довольно ухмыльнуться. Барс и Вепрь несколько мгновений парили на месте, каждая голова искала новую цель, когда внезапно Забияка услышала позади них дракона. Она повернулась, её пальцы нерешительно коснулись копья, и она убрала их только когда узнала Иккинга и Беззубика рядом с ними.
— Забияка, Задирака, возвращайтесь на Олух и оставайтесь там. С этой атакой что-то не так, — приказал Иккинг, его зелёные глаза настороженно следили за отступающими кораблями Охотников на драконов. — Я направлю остальных вслед за вами, но вы должны вернуться на Олух без промедления.
— Хорошо, — ответил Задирака. Он бросил на Забияку озабоченный взгляд, а затем повернул Вепря в сторону Олуха, подтягивая за собой голову Барса, торопясь вернуться домой.
Забияка ничего не сказала брату, когда их дракон направился к острову, её внимание было сосредоточено исключительно на окружающей обстановке. Наконец торопливые взмахи крыльев Барса и Вепря замедлились, и большой Пристеголов приземлился на площади, склоняя обе головы, чтобы всадники могли выбраться из сёдел. Забияка соскользнула с Барса и погладила его морду, а затем вытащила копьё.
Задирака подошёл к ней с мечом в руке и решительно посмотрел на неё.
— Будь осторожна, сестрёнка.
— И ты тоже, — пробормотала Забияка, медленно отходя от своего дракона и осматривая взглядом каждую тень и каждое здание в поисках возможных угроз. При первом беглом осмотре, она ничего не заметила. Но она так сосредоточилась на поиске врагов, что не услышала, как позади неё приземлился дракон, пока не почувствовала его горячее дыхание на своей шее.