— Слишком много, чтобы сосчитать! — отозвался Сморкала, переводя взгляд к кораблям под ними, тревога всё глубже охватывала его, когда они приблизились к Олуху. Ощущение чьих-то глаз на его спине вернуло взгляд Сморкалы к Астрид, которая наблюдала за ним с выражением беспокойства и сомнения.
— Да, Астрид? — спросил он, когда белокурая женщина переместила Громгильду, чтобы лететь на одном уровне с Королевой Огнеедов и иметь возможность нормально разговаривать сквозь сильные взмахи крыльев драконов.
Астрид ответила не сразу, её голубые глаза сверкнули, когда она посмотрела на Сморкалу, она скрипнула зубами и, наконец, издав тихий вздох и опустив плечи, кивнула.
— Ты нам поможешь, Сморкала? Могу ли я доверить тебе прикрывать мою спину?
— Да, — ответил он со стальной решимостью, его глаза повернулись к Астрид, и их горящие взгляды встретились, — я не подведу тебя.
Сморкала готов был поклясться, что на мгновение заметил улыбку на её губах, а затем он увидел, как её глаза полыхнули опасным огнём.
— Иккингу не хватит времени предупредить Олух и собрать драконов и людей, чтобы отбить атаку такого масштаба, — Астрид указала на флот, который они оставляли позади. — И даже если он это сделает, мы не будем достаточно организованы. Нам нужно как-то задержать продвижение Охотников на драконов, но…
— Астрид, — перебил Сморкала, — позволь мне разобраться с этим. Я сделаю всё, что в моих силах, чтобы задержать флот, а ты лети за Иккингом и помоги Олуху подготовиться.
— Нет! — резко ответила она, внезапно остановив Громгильду, шипы на голове Змеевика вздёрнулись, когда Сморкала остановил Королеву Огнеедов и повернул её к всаднице.
— Астрид… — начал Сморкала, переводя взгляд с Олуха на флот вражеских кораблей внизу. Она пристально посмотрела на него, одним взглядом обрывая любые возражения.
— Ладно, — пожал плечами Сморкала, — каков план?
Губы Астрид изогнулись в улыбке, и впервые за много лет Сморкала почувствовал, как его охватывает радостное волнение. Радость быть олуховцем, одним из знаменитых драконьих всадников, а ещё — лететь крылом к крылу с человеком, которого он когда-то считал своим другом.
***
Когти Беззубика резко затормозили его на площади Олуха. Неуклюжее приземление дракона взметнуло пыль и грязь. Иккинг соскочил со своего седла. Жители Олуха с удивлением оборачивались и смотрели на него с любопытством, не подозревая о той опасности, что надвигалась на них.
— Жители Олуха! Мы находимся в осаде Охотниками на драконов! Все по драконам, быстро!
Крик Иккинга, казалось, заставил олуховцев застыть на месте, на лицах каждого из них отражались вспышки ужаса, замешательства и беспокойства. Но их растерянность длилась лишь несколько мгновений, прежде чем весь Олух пришёл в движение с потоком закалённых воинов. Всё и все двигались в спешке, Иккинг быстро облетал остров на Беззубике, желая убедиться, что аванпосты укомплектованы, а всадники готовы к битве.
Пока Беззубик кружил вокруг Большого Зала, Иккинг услышал знакомое жужжание приближающегося Громмеля и тяжелый стук крыльев Кошмарного Пристеголова. Он обернулся и увидел встревоженные лица Рыбьенога, Забияки и Задираки, когда трое всадников остановили своих двух драконов рядом с Беззубиком, которого Иккинг замедлил и теперь дракон парил, прижав черные ушные пластины к голове и наблюдая за флотилией, приближающейся к Олуху.
— Еще одно нападение?! — ахнул Рыбьеног, его голубые глаза расширились, когда он уставился на Иккинга.
— Потрясающе, — заворчал Задирака, но это звучало так, словно свой энтузиазм о вступлении в бой и возможном погроме, он скрывает за сарказмом. Забияка взглянула на брата, а затем на Иккинга, её голубые глаза наполнились яростью, когда все четверо повернулись и посмотрели на приближающийся флот.
Именно тогда Иккинг заметил двух драконов, пикирующих и носящихся над кораблями. Оба изрыгали столпы пламени, один из них — гигантский Огнеед, а другой…
— Астрид!
Беззубик взревел, когда Иккинг направил его к кораблям, беспокойство за Астрид перебило все другие мысли. Издалека он слышал взволнованные крики близнецов и Рыбьенога, когда, склонившись над шеей Беззубика, он подгонял своего друга. Он должен был добраться до Астрид…
***
Громгильда поднырнула под россыпь стрел. Её крылья скользили по водной глади, поднимая холодные брызги воды, когда она изо всех сил пыталась пробраться между многими кораблями Охотников на драконов. Издалека Астрид слышала крик, издаваемый Сморкалой и Королевой Огнеедов. Мощный огонь драконихи быстро уничтожал каждый корабль, на который они со Сморкалой нападали. Астрид была удивлена свирепостью, с которой викинг обрушился на их врага, она всё ещё не доверяла своему бывшему союзнику, но она не могла отрицать, что была рада, что Сморкала и его Королева были на их стороне.
Громгильда проскочила между двумя лодками, а затем направилась к драккару, вооруженному катапультой. Голубой Змеевик выпустил магниевый залп, пролетая над орудием. Астрид улыбнулась, услышав громкие вопли Охотников на корабле, когда палуба начала дымиться. Громгильда резко наклонилась и направилась обратно к горящему кораблю, ещё один заряд пламени опалил палубу, а затем Астрид и её дракон отлетели от объятого пламенем судна.
— Отлично, Громгильда!
Дракониха радостно взвизгнула от похвалы Астрид и уже начала разворачиваться для атаки на другой корабль, когда услышала такой сильный и сокрушительный рёв, что крылья её запнулись в воздухе, а Астрид почувствовала, как по её спине пробежал холодок. Она резко повернула голову в сторону Сморкалы и Королевы Огнеедов как раз в тот момент, когда гарпун с одного из кораблей Охотников вонзился в брюхо Огневицы.
Королева Огнеедов визжала и брыкалась, болтая ногами, в попытке вырвать гарпун из своего живота. Всё её тело дёргалось, пока гарпун тащил её к палубе корабля Охотников. Сморкала соскользнул вниз по спине Королевы и пытался разрубить гарпун своим топором, но его усилия оказались тщетными. И всё равно он продолжал рубить гарпун и его металлическую соединительную цепь, даже когда стало ясно, что его действия бесполезны.
Астрид направила Громгильду вперёд, когда Королева Огнеедов рухнула на палубу, изрыгая столпы огня, которые держали охотников на расстоянии, — пока. Змеевица занырнула в огненное месиво, Астрид размахивала топором и рубила каждого Охотника, которого она могла видеть сквозь дым и пелену огня Королевы. Наконец Громгильда опустилась рядом с Огневицей и Сморкалой, она закружилась, стреляя своими собственным пламенем и смертоносными шипами. Астрид спрыгнула с седла и поспешила к Сморкале.
— Помоги мне перерубить здесь! — крикнул он ей, продолжая рубить топором металлическую цепь гарпуна.
— Ты не сможешь, Сморкала! — Астрид оттащила его от цепи и Королевы Огнеедов как раз в тот момент, когда сильный, болезненный треск сотряс всё судно. Корабль тонет!
Сморкала замер при этом звуке, его глаза расширились от страха. Он медленно повернулся к Астрид, его взгляд метался между Королевой Огнеедов, Громгильдой и воительницей. Внезапно глаза Сморкалы сузились, и он издал свист, которого Астрид не слышала уже много лет. И в следующее мгновение Громгильда появилась из пламени, её ноги заскользили возле Сморкалы и Астрид. Прежде чем женщина успела сообразить, викинг подхватил её на руки и весьма грубо посадил её в седло Змеевицы.
— Убирайся отсюда, сейчас же! — приказал Сморкала. Ярость в его голосе, казалось, напугала Громгильду настолько, что она быстро взлетела с палубы корабля и бросилась прочь.
— Сморкала! — Астрид попыталась повернуть Громгильду обратно к кораблю, но дракониха её не слушала. Она уворачивалась от стрел и копий в своём поспешном отступлении, прижав шипы на макушке к голове, когда она улетала прочь от флота. Астрид вцепилась в своего дракона, когда та, петляя и уворачиваясь, уносилась подальше от кораблей. Змевица накренилась вправо, а потом, с усилием взмахнув крыльями, она вцепилась в небольшую скалу, торчавшую из моря.