Они шли несколько минут, пока не достигли места, которое искал Иккинг. Это была небольшая пещерка, о которой знали лишь он и Астрид. Она была скрыта от посторонних глаз, вся покрыта мягким мхом и достаточно просторная, чтобы в ней поместилось три дракона. Обычно Иккинг сбегал сюда от неприятностей в работе.
Беззубик по привычке начал устраиваться в глубине пещеры. Зевая и потягиваясь, он плюхнулся, на покрытую мхом землю. Сарделька улеглась рядом, ударив Ночную Фурию своим хвостом, пока она устраивалась.
— Какое милое местечко, — заметил Рыбьеног, рассматривая пещеру широко распахнутыми глазами.
— Да, — буркнул Иккинг. — Мне нравится приходить сюда, чтобы побыть в тишине и покое.
— Понимаю, почему, — ответил Рыбьеног, усаживаясь на землю, хотя Иккинг продолжал стоять. — Так, Иккинг, что за секретность?
— Я хотел поговорить без посторонних, потому что это касается Сморкалы.
Рыбьеног замер, в его глазах промелькнуло беспокойство, хотя он ничего не сказал.
— Я знаю, что ты не в курсе того, что происходит в последнее время, — начал Иккинг, задумчиво поглаживая шкуру своего дракона, — и я хочу исправить это.
— Как ты знаешь, мы с Астрид, Забиякой и Задиракой наткнулись на драконьего всадника несколько недель назад…
Рыбьеног кивнул, и Иккинг продолжил.
— Этот всадник был Сморкала…
— Что? — воскликнул Рыбьеног, внезапно осознав происходящее. — Так поэтому ты спрашивал о его местонахождении? Он был здесь? На Олухе?
— Именно, — подтвердил Иккинг. — И он предупредил нас о неком предателе в наших кругах. Я не поверил ему — и я не хочу верить в то, что говорит Сморкала — но я начал задумываться над его словами.
Рыбьеног недоуменно посмотрел на Иккинга и медленно скрестил руки на груди.
— Иккинг, ты ведь понимаешь, что это человек, который изнасиловал Астрид? Я бы не стал доверять тому, что он говорит.
— В том-то и дело, Рыбьеног, я не думаю, что это был Сморкала. Мы с ним поговорили вчера о той ночи. Он сказал, что нашёл её в таком виде и…
— И что? — злобно прошипел Рыбьеног.
— И я верю, что Сморкала не лжёт.
— О боги! — проворчал Рыбьеног, ударив себя по лбу рукой, не веря своим ушам.
— Выслушай меня, Рыбьеног, — сказал сердито Иккинг, бросая не него недовольный взгляд. — Я верю ему, потому что зачем Сморкале было насиловать Астрид? Мы все были друзьями, Сморкала беспокоился о нас и лишь хотел, чтобы с нами всё было хорошо. Так зачем ему так поступать с Астрид? Тем более, что они дружили очень долгое время? Я не могу думать, что Сморкала так поступил с Астрид.
Рыбьеног нахмурился, его глаза потемнели, когда он посмотрел на Иккинг.
— Я думаю, ты зря доверяешь Сморкале.
Иккинг покачал головой.
— Я не знаю, Рыбьеног. Я считаю, что Сморкала по крайней мере заслуживает шанса объясниться перед нами. Я думал найти его, куда бы он не сбежал, и поговорить с ним обо всём.
— И снова оставить Олух? Ты же видишь, чем это обернулось в прошлый раз, — возмутился Рыбьеног, поворачиваясь к Иккингу спиной. Сарделька заметила, что хозяин уходит и подскочила, торопясь за ним.
Иккинг повернулся, протянув руку за Рыбьеногом, но слова объяснений замерли на его губах. Беззубик заворчал, поднимаясь на ноги и подходя к Иккингу.
— Беззубик, мне надо найти Сморкалу. Нужно узнать, что же тогда произошло, — объяснил Иккинг своему дракону, направляясь к Большому Залу. Беззубик рыкнул и поспешил за своим хозяином. Они вместе побежали по тропе.
Иккинг взбежал по ступеням Большого Зала, Беззубик остановился возле него секунду спустя. Иккинг уже забросил ногу…
— Приближается дракон! — внезапный крик сторожевого остановил Иккинга, они с Беззубиком посмотрели в небо.
Далеко над океаном летел дракон, приближаясь к Олуху, он был слишком далеко, чтобы Иккинг смог распознать его. Иккинг прищурился, пытаясь рассмотреть, что же это за дракон. С приближением неизвестного Беззубик зарычал. Длинное, змеевидное тело становилось всё различимее.
— Это Королева Огнеедов! — закричал дозорный, опознав дракона в тот же миг, что и Иккинг. Вождь вскочил в седло, Ночная Фурия выстрелила в воздух, чтобы поприветствовать дракониху ещё до того, как она достигнет Олуха.
Чем ближе Иккинг подлетал к Королеве, тем громче рычал Беззубик, его уши прижались к макушке.
— Тише, — успокаивал его Иккинг, — не надо торопиться, Беззубик.
Дракон недовольно зарычал в ответ, но тем не менее, тряхнув головой, умерил свой пыл.
Иккинг и его дракон кружили вокруг Огневицы, вождь был поражён, узнав огненного дракона и… его всадника.
Это были Сморкала и Королева Огнеедов. Много лет назад Королева спасла Кривоклыка, а потом команда помогла ей прогнать Пещерного Крушителя, который собирался съесть её кладку яиц.
«Как Сморкале удалось приручить её, хотел бы я знать».
— Сморкала, — начал Иккинг, — нам…
— Надо поговорить, — Сморкала подхватил, и они вместе закончили предложение.
— Да, надо, — согласился Иккинг, поворачиваясь спиной к Сморкале и Королеве и сопровождая их на Олух. Беззубик приземлился в центре деревни, Сморкала вслед за ним, ветер, поднятый крыльями Огневицы, взметнул тучу пыли.
Иккинг спешился, наблюдая за тем, как жители деревни начали медленно собираться там, где они со Сморкалой приземлили своих драконов.
— Кто это?
— Это Сморкала?
— Предатель? Почему он здесь?
Голоса жителей становились всё громче и громче, Иккинг бросил быстрый взгляд на Сморкалу, который нервно поглаживал спину Огневицы.
— Иккинг, почему Сморкала здесь? — громко спросил Драгнер, выходя вперёд толпы, все сразу стихли.
Иккинг раздражённо вздохнул и провёл рукой по волосам.
— Всем слушать! Я понимаю ваше недоумение по поводу того, что здесь делает Сморкала, правда, понимаю. Но он пробудет здесь недолго.
— Но зачем? — недовольно спросил Драгнер, и остальные согласно зашептались.
Иккинг бросил взгляд на Драгнера, в его груди росло негодование. «Как смеет Драгнер перечить мне?» — вскипел Иккинг. Беззубик, почувствовав настроение хозяина, зарычал.
— Это тебя не касается, Драгнер, — сказал Иккинг холодно. — Сморкала под моей защитой. Любой, кто нападёт на него, будет наказан.
Большинство олуховцев сразу отступили, услышав угрозу Иккинга, и направились к своим домам. Но Драгнер по-прежнему стоял в центре площади.
— Драгнер? — обратился к нему Иккинг, в его голосе слышалось раздражение.
Заместитель взглянул на Сморкалу, который до сих пор не спешился и, сидя на Королеве Огнеедов, бросал тревожные взгляды на Олух.
— Иккинг, о чём ты думаешь? Оставив здесь изгнанника, ты только расстроишь жителей, ты не можешь позволить ему остаться.
— Я могу делать то, что захочу, Драгнер, и это значит, что Сморкала остаётся.
— Но, Иккинг, люди ненавидят его. Все знают, что он сделал с Астрид, и презирают его за это. А Астрид, что она скажет обо всём этом? — спросил Драгнер, настороженно глядя на Сморкалу.
— Астрид придётся смириться с этим. Он останется всего на один день, — отрезал Иккинг. — А теперь, прошу тебя, оставь меня. Мне нужно поговорить со Сморкалой с глазу на глаз.
— Хорошо, — недовольно рявкнул Драгнер, склоняя голову в знак уважения. А затем он развернулся и ушёл.
Как только Драгнер удалился и не мог их подслушать, Иккинг обернулся к Сморкале и жестом пригласил его следовать за ним. Сморкала и Огневица направились вслед за Иккингом и Беззубиком, Королева время от времени перелетала строения.
Спустя некоторое время, они остановились у разрушенного дома Иккинга, и вождь повернулся к Сморкале.
— Почему ты вернулся? — спросил Иккинг. Сморкала молча смотрел на него, всё ещё сидя верхом еа Королеве Огнеедов. Иккинг вздохнул на отказ Сморкалы отвечать, бросив на Беззубика раздосадованный взгляд. Беззубик отвернулся от него, демонстративно игнорируя хозяина.
— Сморкала, ты будешь говорить? Когда-нибудь?
— Не здесь, — ответил викинг. — Я никому не доверяю. Следуй за мной, тогда и поговорим.