Литмир - Электронная Библиотека

Пламя вырвалось из её пасти, разлилось по земле и поразило нескольких Охотников. Сморкала и Принцесса, не колеблясь, врезались в Тайфумеранга, который всё ещё держал Королеву под своими когтями.

Огневица Сморкалы и Тайфумеранг Охотника рвали друг друга, повсюду была кровь и куски чешуи, когда они царапали, кусали и рвали друг друга. Охотник, сидевший верхом на Тайфумеранге, прыгнул на всадника, когда два дракона набросились друг на друга, но Огневица перехватила его, ударив хвостом в грудь. Тайфумеранг отшатнулся, сбив Охотника с ног прежде, чем тот успел напасть на Сморкалу.

Сморкала воспользовался предоставленной ему возможностью и рванулся к цепям, вставленным в пасть Тайфумеранга. Обхватив руками тяжёлую цепь, он начал отчаянно дёргать ее, надеясь, что сможет освободить дракона. Поняв, что пытается сделать Сморкала, Принцесса Огнеедов схватила цепи когтями и мощным движением вырвала их изо рта Тайфумеранга.

Сила разрывающихся цепей отбросила двух драконов друг от друга, Сморкала держался только за шейные позвонки Принцессы. Она быстро пришла в себя, но всё равно слишком поздно. Когда Сморкала и Огневица повернулись к Тайфумерангу, они были поражены его циклоническим огнём. Дракониха, отброшенная пламенем, испустила панический вопль.

Внезапно Тайфумеранг прыгнул на Принцессу Огнеедов, придавив её и Сморкалу под ней к земле. Всадник изо всех сил пытался выбраться из-под дракона, но Тайфумеранг всем своим весом навалился на Огневицу.

Сморкала бился и рычал, когда оставшиеся восемь Охотников окружили его.

— Какое разочарование, — рассмеялся всадник Тайфумеранга, и его приспешники вторили ему, хотя и с гораздо меньшим энтузиазмом. — Теперь…

Он не успел закончить свою речь, потому что Королева Огнеедов с громоподобным рёвом выскочила из-за Тайфумеранга и схватила зубами шею дракона. Прежде чем всадник или Тайфумеранг успели среагировать, Королева вцепилась когтями в спину дракона и с тошнотворным щелчком свернула ему шею. Тайфумеранг издал булькающий звук, его челюсть щёлкнула, прежде чем он полностью перестал двигаться и безвольно повис в пасти Королевы.

Королева Огнеедов с громким стуком уронила мёртвое тело Тайфумеранга, и его всадник откатился от погибшего дракона. Королева медленно повернула голову к восьми Охотникам, стоявшим вокруг Принцессы, направив копья на её шею. Дракониха издала оглушительный рёв и с удивительной скоростью ударила хвостом всех мужчин, отправив разом их всех в стену пещеры. Прежде чем кто-либо из Охотников успел прийти в себя, Королева подбежала к ним и яркими вспышками пламени сожгла людей заживо.

Удовлетворённая гибелью людей, Королева вернулась к Сморкале и Принцессе, которые всё ещё пытались подняться. Наклонив голову, Королева осторожно подняла Огневицу, поставив её на ноги.

Как только вес Огневицы был снят со Сморкалы, он тяжело вздохнул и медленно поднялся на ноги.

— Это ещё не конец! Клянусь, я уничтожу тебя и твой дом, всадник! — крикнул последний из оставшихся в живых Охотников, привлекая внимание Огнеедов и Сморкалы. В руке у него было копьё, и он злобно смотрел на викинга и двух драконов.

Сморкала подошёл к нему безоружный и без поддержки Огнеедов. Охотник увидел это и напрягся, слегка отступив назад, когда Сморкала остановился перед ним и уставился на человека.

Охотник крепче сжал копьё и, стиснув зубы, посмотрел на Сморкалу:

— Твой народ будет уничтожен! Поверь мне, ты не захочешь оказаться на другой стороне от нашего лидера…

Слова мужчины были прерваны громким щелчком, Королева Огнеедов пожирала его целиком. Сморкала посмотрел на Королеву и кивнул, мысленно поблагодарив её за спасение его и Принцессы. «Но мне нужна её помощь ещё в одном деле».

Сморкала бросил взгляд на Огневицу, издавая усталый вздох, и тихо пробормотал:

— Королева Огнеедов, мне нужна твоя помощь.

Королева повернула голову и посмотрела на него, сложив крылья, в то время как Принцесса начала складывать яйца обратно к стене.

— Мне нужен дракон, хотя бы на несколько дней. Я пришёл к тебе, потому что ты уже помогала мне раньше, — Сморкала заколебался, не зная, что сказать, когда Королева Огнеедов опустила голову на уровень его глаз. — Ты поможешь мне?

Королева неотрывно смотрела на него, её голова склонилась на бок, словно она обдумывала его просьбу.

— Пожалуйста, Королева, — умоляюще сказал Сморкала, — я должен помочь моей Родине, должен защитить её, и ты единственная, кто может помочь мне в этом. Прошу тебя…

Королева не двигалась, только моргала глазами. Огромная драконица просто уставилась на Сморкалу, потом вдруг медленно опустила морду к нему и легонько толкнула в грудь. Сморкала с улыбкой посмотрел на дракона, осознав, что она предлагает, когда она закрыла глаза и прижалась к нему мордой.

Медленно, нерешительно Сморкала погладил морду Королевы Огнеедов, вызвав громкий рокот из её груди. Сморкала закрыл глаза и положил голову на голову Королевы, оба дышали синхронно в течение нескольких мгновений, прежде чем викинг немного отступил от дракона.

— Идём.

***

Иккинг потёр глаза, рассеянно слушая болтовню жителей. О чём? Его сейчас это не волновало, потому что он никак не мог выбросить из головы свой разговор со Сморкалой.

«Неужели на Олухе есть предатель? Который живёт среди нас? Работает и тренируется с нами? И, если то, что говорит Сморкала, правда — то почему? Почему кто-то отвернулся от Олуха?»

— Иккинг?

Голос Рыбьенога вырвал Иккинга из его мыслей, вождь Олуха резко обернулся к своему другу, который смотрел на него с явным беспокойством на лице.

— Ты в порядке? — спросил Рыбьеног, нервно сжимая руки.

— Да, я в порядке, — ответил Иккинг, хотя он и сам не был уверен, что говорит правду. Судя по понимающему взгляду Рыбьенога, он, видимо, заметил его неуверенность.

— Не хочешь поговорить? Ты был очень молчалив в последнее время. Мы все беспокоились за тебя. Тебя и Забияку, если точнее.

— Забияку? А с ней что не так? — спросил Иккинг, чувствуя укол вины. Он был настолько отвлечён появлением Сморкалы, а затем налётом на Олух, что в последнее время не замечал и не обращал внимания ни на кого из своих друзей.

Рыбьеног пожал плечами, разведя руками в стороны.

— Честно, я не знаю. Она странно ведёт себя последние несколько недель и даже Задирака, кажется, беспокоится о том, что с ней происходит.

— Может, у неё проблемы с Эретом? — предположил Иккинг. — Я знаю, что у этих двоих бывают временами напряжённые отношения, возможно, она странно себя ведёт из-за этого.

— Я так не думаю, Иккинг. Это что-то совсем другое, — пробормотал Рыбьеног, задумчиво почёсывая подбородок.

— Но что тогда?

Рыбьеног пожал плечами, шутливо ответив:

— Наверно, женские дни.

— Ха, конечно, — пробормотал Иккинг, его голос упал, беспокойство охватило его всего. Он оглянулся на Рыбьенога, который внимательно изучал друга, и устало вздохнул.

— Мы можем шутить, Рыбьеног, но я беспокоюсь за неё, как и за других жителей Олуха. Мы не были готовы к последней атаке, и потери, которые мы понесли в той битве, скажутся на нас очень негативно, — уныло вздохнул Иккинг, опустив глаза на пустой стол перед собой.

— Ты знаешь, — внезапно отозвался Рыбьеног, — я скучаю по тем дням, когда были только мы шестеро в Драконьем Краю. Наши жизни были проще тогда, и нам не приходилось видеть смерти наших друзей у нас на глазах.

Иккинг невесело рассмеялся.

— Да, я тоже.

Он некоторое время молчал, опустив глаза, и тут ему в голову пришла мысль.

— Рыбьеног? — тихо сказал Иккинг, привлекая внимание друга.

— Что?

— Можем мы поговорить наедине? — спросил Иккинг, многозначительно посмотрев на собравшихся в Большом Зале викингов. Рыбьеног кивнул, прекрасно понимая, что имеет в виду его друг.

Иккинг встал, Беззубик, заметив это, последовал за хозяином, выходившим из Большого Зала. Рыбьеног шёл прямо за вождём, который шагал по тропинке, удаляясь от Зала.

30
{"b":"657294","o":1}