Литмир - Электронная Библиотека

— А что, если мы попытаемся найти это лекарство? Что, если оно действительно существует, и это не просто легенда? — выдвинула свое предположение Гилберт, доставая из своего рюкзака книгу, которую им дал Паркер, а Деймон вздохнул.

— Елена, прошло слишком много лет, для того, чтобы найти это «лекарство», — Сальваторе изобразил в воздухе кавычки — нужно перерыть весь Мистик Фоллс. Тем более Кай ясно дал понять, что это может быть неправдой.

Открыв старинную книгу, Елена почувствовала запах некой сырости, и найдя страницу с той самой легендой, пробежала по тексту глазами. Перевернув страницу в конце, она увидела картинку, по видимому, той самой сыворотки, и, нахмурившись, Елена вспомнила момент из своего детства.

10 лет назад.

— Елена, не уходи далеко, я могу тебя потерять, — сказала Миранда своей дочери, когда они с Еленой зашли в музей Мистик Фоллс.

— Хорошо, мама, я просто показывала Чарли какую-то книжку на витрине.

Маленькой Гилберт было непонятно, зачем ее мать привела ее в такое странное место, где не было игрушек и мультиков, стены в помещении окрашены в приглушенные оттенки, ни одного розового, желтого и оранжевого цвета. Везде стоят или лежат какие-то предметы, а вокруг нее ходят старички, натягивая на нос очки и читая какой-то текст, написанный на бумажках, приклеенных на витрины. Ни одного ребенка возраста Елены, что достаточно расстраивало девочку. Она чувствовала себя не в своей тарелке, смотря большими карими глазами по сторонам. Миранда уверяла Елену, что, если ты живешь в каком-то городе, ты обязательно должен знать его историю. У одного города история может быть интересной, а у другого достаточно посредственной, но история у каждого города уникальна и, о ней не стоит забывать.

— Мама, а что это такое? — проходя мимо стенда с черно-белыми фотографиями, Елена указала пальчиком на изображение с какой-то вещью, которая походила на продолговатый многогранник, а внутри этого предмета, казалось, была какая-то цветная жидкость.

— Не знаю, детка, — Миранда подошла поближе, читая текст под фотографией. — Здесь написано, что эту вещь нашли при раскопках на севере Мистик Фоллс, и до 1956 года она находилась в этом музее.

— Похож на какой-то драгоценный камень, — сказала маленькая Гилберт, всматриваясь в изображение, будто бы желая его запомнить до самой мельчайшей детали.

— Все может быть, дорогая, пойдем, — Миранда взяла Елену за руку и повела к следующему стенду.

— Елена, ты слышишь меня? — спросил Деймон, щелкая пальцами перед глазами девушки, и, моргнув, Елена вернулась в реальность. — Все хорошо?

— Деймон, я, кажется, знаю, где можно найти это лекарство или, по крайней мере, где оно раньше находилось, — сказала Елена, поднимая глаза на парня, а Сальваторе взял у девушки книгу. — Когда мне было восемь лет, мы с мамой ходили в музей Мистик Фоллс, и там я увидела фотографию, где было изображено это. — она указала пальчиком на картинку. — Я не думаю, что это совпадение, я хорошо запомнила то фото, — ответила Елена, замечая скептический взгляд Сальваторе. — Деймон, послушай, может быть, это лекарство поможет тебе избавиться от всего того, что с тобой происходит. Мы должны хотя бы попробовать его найти. Кто знает, может у нас получится.

Гилберт положила свою руку на его, слегка сжимая, а Деймон вздохнул, сдаваясь:

— Ладно, хорошо, у Стефана сегодня должен быть выходной. Я позвоню ему, попрошу сходить в этот музей, — Сальваторе потянулся к своему телефону, набирая номер брата, прикладывая трубку к уху.

Идея найти лекарство казалась Деймону странной, ведь они даже не знают, от чего именно эта сыворотка: от какой-то там тьмы или же от вампиризма в целом. В любом случае, он не хотел верить в легенды, написанные, черт знает, когда и кем, но все совпадения пугали, заставляя менять свое мнение. Прожив на свете столько лет, он ни разу не слышал о чем-то подобном. И то, что они нашли такую зацепку, было, либо шансом на спасение, либо риском, предвещающим что-то плохое.

Пока Деймон разговаривал по телефону со Стефаном, Елена перечитывала старую книгу вновь и вновь и резко вздрогнула, услышав звон входной двери. Оставив Сальваторе на кухне, девушка пришла в прихожую, отворила дверь и увидела Кэролайн. По щекам блондинки текли слезы, и выглядела она мягко говоря не очень.

— Кэролайн, что случилось? — недоуменно спросила Елена, осматривая Форбс с ног до головы.

— Мы с Мэттом расстались, — пробормотала Кэролайн и тут же оказалась в объятиях Елены, утыкаясь в ее плечо и всхлипывая.

***

— Кэр, а теперь спокойно, без слез, ты расскажешь, что произошло между тобой и Мэттом, — произнесла Елена, ставя перед Форбс стакан с водой.

Когда девушки прошли на кухню, Кэролайн увидела, что Елена была не одна, и почувствовала себя смущенной и виноватой, что, кажется, помешала их идиллии, но Гилберт успокоила блондинку, говоря, что все хорошо, и она всегда рада видеть свою подругу в любое время суток. Кэролайн вежливо поздоровалась с Деймоном, отводя взгляд, чувствуя себя более, чем неловко, а Деймон не знал, как себя повести, так как ему не так часто доводилось успокаивать девушек, и потому отошел в сторону, листая страницы книжки, делая вид, что ему интересно это читать, и пытался не мешать подругам обсуждать личную драму блондинки.

— В последнее время мы с ним стали часто ругаться, по мелочам, — начала рассказывать Кэролайн, отпивая воду из стакана, попутно всхлипывая. — Я начала замечать, что он много времени проводит за каким-то исследованием, которое оказалось ему дороже меня. А несколько дней назад я видела, как Мэтт выходил из дверей больницы с какой-то девушкой, они улыбались. Она смеялась над его какой-то глупой шуткой, а он обнимал ее. А позже Мэтт заявил мне, что я только и делаю, что много болтаю и не даю ему сосредоточиться на своем деле и появляюсь в самый неподходящий момент! — воскликнула девушка, жестикулируя руками.

— Так может, поэтому вы и расстались? — вырвалось у Деймона, когда он перелистнул очередную страницу книги, даже не посмотрев на девушек.

— Деймон! — шикнула на парня Елена, бросая на него укоризненный взгляд.

Кэролайн предпочла пропустить эту фразу мимо ушей, не делая себе еще больнее.

— А еще Бонни-чертова-Беннет занята своим проектом с картинами и освободится, черт знает, когда, и не отвечает на мои звонки, — снова заплакала Кэролайн, закрывая глаза руками.

— Кэр, все наладится, — Елена вновь обняла подругу, поддерживая, понимая, как сейчас это важно для Форбс. — Я уверена, что Мэтт сказал это сгоряча, не подумав. Все будет хорошо, вот увидишь, я еще на твоей свадьбе буду подругой невесты.

Форбс об упоминании свадьбы улыбнулась, ведь она всегда хотела пышную красивую свадьбу с человеком, которого она полюбит, и с тем, кто будет любить ее. А вот будет ли это Мэтт — неизвестно. И именно эта мысль угнетала девушку.

— Слушай, Блонди, — снова подал голос Деймон, подходя к подругам и склоняясь к столу.

— Кэролайн, — хмуро исправила его Форбс.

— Не важно, — отмахнулся Деймон и продолжил: — Когда ты парню нравишься, и он в тебе заинтересован, он большую часть времени будет посвящать тебе, в кино водить, свидания устраивать, да что угодно. Он будет видеть в тебе все достоинства и недостатки, принимая тебя со всем этим и не осуждая. И поверь, он уж точно не будет смотреть на других, а всегда именно тебя выделять из толпы, делая тебя счастливее. Выводы делай сама, — сказал Сальваторе, взглянув на Елену и прошел в гостиную. А Гилберт вдруг ушла в свои мысли после такого заявления, вспоминая все, что делал для нее Деймон, как ухаживал и заботился, отчего она невольно улыбнулась.

— Вы встречаетесь? — шепотом спросила Кэролайн у Елены, толкнув локтем свою подругу.

Но Гилберт даже рот не успела открыть, как за нее ответил из другой комнаты Деймон:

— Да.

Дальше объяснять ничего не надо было. Елена лишь пожала плечами, чувствуя, как тепло разливается по ее телу от такого ответа, и посмотрев на удивленную Кэролайн, ответила, что у Деймона просто очень хороший слух, и блондинка задала вопрос слишком громко.

27
{"b":"657249","o":1}