Литмир - Электронная Библиотека

Она покачала головой, слезы потекли из ее глаз.

— Я не могу этого сделать. Я не могу их оставить.

Перри шагнул к ней, обхватив ее лицо руками.

— Ты должна. Я не уйду отсюда без тебя.

Он почувствовал, как правда его слов холодом окутала его. Он сделает все, чтобы изменить это. Отдаст все, что угодно. Но что бы они ни сделали, они не могли спасти всех.

— Пойдем со мной, — сказал он. — Пожалуйста, Ария. Время уходить.

Она подняла глаза и медленно обвела взглядом крошащийся Модуль.

— Простите… простите, — повторяла она. Он обнял ее, его сердце разрывалось из-за нее. Из-за всех невинных людей, которые заслуживают жить, но погибнут. Вместе они побежали к выходу, оставив Паноп позади.

Они помчались обратно во внешние коридоры, ведя за собой группу Поселенцев. Из воздуховодов повалил черный дым, и красные аварийные огни медленно пульсировали, выключившись на секунду, затем погасли еще на несколько секунд. Перри следил за Когтем и Кларой, но Ария беспокоила его больше. Она крепко держала его за руку и изо всех сил старалась не отставать.

Они добрались до транспортного ангара и бросились внутрь. Он выглядел заброшенным, совсем не похожим на битком набитый центр деятельности, который Перри видел раньше. Он не заметил никаких стражников, и осталась только горстка аэроходов.

— Ты можешь ими управлять? — спросила Ария у Сорена. Краска сошла с ее лица.

— Я мог в Мирах, — ответил Сорен. — Здесь по-настоящему.

Вокруг них толпились люди. Через огромный, открытый шлюз была видна пустыня, над которой все еще в полную мощь сверкала буря.

— Сделай это, — сказал Перри. Они с Арией едва пережили путешествие сюда. Он не видел никакого способа перевести десятки испуганных Поселенцев, которые никогда не выходили наружу, через пустыню, где бушевала Эфирная буря.

Сорен повернулся к нему.

— Я не подчиняюсь твоим приказам!

— Тогда принимай их от меня! — закричала Ария. — Шевелись, Сорен! Нет времени!

— Это не сработает, — сказал Сорен, но все же подбежал к одному из аэроходов.

Вблизи корабль казался огромным, материал корпуса был гладким и бледно-голубым, с жемчужным отблеском. Перри схватил Когтя и Клару за руки и потащил их вверх по трапу.

Внутри отсек был как широкая труба без окон. Сбоку, через небольшой дверной проем, он увидел кабину пилотов. Другой конец отсека был забит металлическими ящиками. Корабль снабжения, понял он, хотя и был загружен лишь частично. Середина отсека, где он стоял, была пуста, но быстро заполнялась людьми.

— Идите в хвост корабля и располагайтесь, — приказала им Ария. — Держитесь за что-нибудь, если сможете.

Он заметил, что Поселенцы были одеты в ту же серую одежду, что и Ария, когда он впервые увидел ее той ночью в Аг-6. Они были светлокожие, с широко раскрытыми глазами, и хотя он не мог уловить запах их гнева сквозь дым, их реакция на него была откровенной, явной на их ошеломленных лицах.

Он посмотрел на себя сверху вниз. Его потрепанную одежду покрывали кровь и сажа, а в руке он держал пистолет. Кроме того, он знал, что будет выглядеть жестоким и диким в их глазах, так же как они выглядели мягкими и испуганными для него.

Он ничем не помогал, находясь рядом.

— Сюда, — сказал он Когтю и Кларе, ведя их в кабину.

Войдя, он стукнулся головой о дверь и практически приготовился к шутке Рокота. Который должен был быть рядом. С которым Перри ужасно обошелся. Он не мог поверить, что усомнился в преданности Рокота. Внезапно он вспомнил Лив, воздух вырвался из его легких, и его желудок скрутило. В какой-то момент он подумает о своей сестре и упадет на колени, но не сейчас. Сейчас он не мог.

Кабина был маленькой и тусклой, не больше комнаты Вэйла, с закругленным иллюминатором, изогнутым вдоль передней части. Перри увидел выход в дальнем конце ангара. Снаружи густой черный дым вспыхнул Эфиром, скрывая пустыню.

Сорен сидел в одном из двух кресел пилота, ругаясь и проводя пальцем по гладкой панели управления. Должно быть, он почувствовал внимание Перри, потому что оглянулся с ненавистью в глазах.

— Я не забыл, Дикарь.

Перри перевел взгляд на шрам на подбородке Сорена.

— Тогда ты помнишь результат.

— Я не боюсь тебя.

Рядом с Перри раздался тихий голос:

— Сорен, он мой дядя.

Сорен посмотрел на Когтя, и выражение его лица смягчилось. Затем он снова повернулся к пульту управления.

Перри взглянул на племянника, удивляясь тому влиянию, которое тот оказывал на Сорена. Как это случилось? Он положил пистолет на полку рядом с горсткой другого оружия, а Коготь и Клара уселись у задней стены. Затем он присел на корточки, изучая лицо племянника.

— Ты в порядке?

Коготь кивнул, устало улыбаясь. Перри увидел черты Вэйла в его темно-зеленых глазах и заметил, что у него выросли передние зубы. Внезапно он почувствовал потерю всех этих месяцев, что они были порознь, и ощутил весь груз своей ответственности. У Когтя, кроме него, больше никого не было.

Он выпрямился, когда ожили двигатели. Панель перед Сореном загорелась, остальная часть кабины погрузилась в темноту.

— Держитесь! — закричал Сорен.

В большом отсеке послышался тревожный ропот. Ария проскользнула в кабину как раз в тот момент, когда аэроход резко поднялся. Перри схватил ее за талию, поймав, когда она споткнулась. Корабль рванулся вперед, прижимая спину Арии к его груди. Он обхватил ее руками, крепко держа, пока стены ангара не начали двигаться. Аэроход набирал скорость с каждой секундой. Они выскочили наружу и нырнули в дым. Перри ничего не видел через иллюминатор, но заметил, что Сорен ориентируется по экрану на консоли перед ним.

Через несколько секунд они вырвались в чистый воздух, и он с благоговением уставился на проносящуюся мимо землю. Он взял свое имя от сокола, но никогда в жизни не думал, что сможет летать. Воронки хлестали по пустыне, но теперь их стало меньше. Бледный свет рассвета расстилался по небу, смягчая сияние Эфира. Он почувствовал, как Ария расслабилась в его объятиях, и он положил подбородок на ее макушку.

Когда аэроход накренился на запад, корректируя курс, Перри заметил флот Гесса, огни, движущиеся через долину в отдалении. Он узнал очертания огромного корабля, который видел раньше. Затем появилась рушащаяся, поглощенная дымом Греза.

Ария в его объятиях молча смотрела в иллюминатор. Его взгляд скользнул по изгибу ее плеча, по склону щеки. По взмаху темных ресниц, когда она моргнула. Его сердце наполнилось болью. Ее. Его. Он прекрасно понимал, что она чувствует. Он тоже потерял свой дом.

— Ария, когда ты соберешься, ты скажешь мне куда держать курс.

Перри сжал кулаки, услышав тон Сорена. Ария повернулась и вопросительно посмотрела на него. Повязка на ее руке кровоточила. Ей понадобится медицинская помощь… и очень скоро.

— К Потоку, — сказал он, не столько намекая на это, сколько говоря то, что казалось правильным. У него было много места, чтобы расположить всех. И после того, что он только что увидел, у него было чувство, что Поселенцы приспособятся к жизни в пещере быстрее, чем клан.

Серые глаза Арии сверкнули в полумраке кабины.

— Ящики в кузове нагружены припасами. Едой. Оружием. Медикаментами.

Он кивнул. Это было простое решение. Очевидный союз. Вместе они были сильнее. И на этот раз, подумал он, Поселенцы будут желанными гостями. Перри взглянул на Сорена. По крайней мере, большинство из них.

— Направляйся на северо-запад, — сказала Ария — За эту гряду холмов.

Сорен отрегулировал рулевое управление, направляя корабль в сторону долины Потока. Перри посмотрел вниз, желая наконец-то вернуть Когтя домой, в клан. Глаза его племянника были закрыты. Рядом с ним спала Клара.

Ария взяла его за руку, ведя к свободному креслу пилота. Перри сел и притянул ее к себе на колени. Она повернулась и прижалась к нему, прижимая лоб к его щеке, и на мгновение у него было все, что нужно.

54
{"b":"656913","o":1}