Литмир - Электронная Библиотека

— Позже, — сказал он. У них были месяцы, чтобы наверстать упущенное. Он хотел поговорить с ней о ее матери. Хотел утешить ее с тех пор, как услышал новости от Рокота. Но не сейчас, когда он только что вернул ее. — Позже… хорошо?

Она кивнула, ее глаза потеплели от понимания.

— Позже. — Она повернула его руку и увидела шрамы, оставленные Угольком. Бледные и толстые, как воск, они образовали паутину от костяшек пальцев до запястья. — Они все еще беспокоят тебя? — спросила она, проводя пальцами по шрамам.

— Нет. Они напоминают мне о тебе… как ты перевязывала меня. Он склонил голову и прижался щекой к ее щеке. — Это был первый раз, когда ты прикоснулась ко мне без ненависти. — Так близко, ее запах был повсюду, пронизывая его, каким-то образом возбуждая и смягчая его одновременно.

— Рокот рассказал тебе, куда я собралась? — спросила она.

— Да. — Перри выпрямился и поднял глаза. Он не видел потоков Эфира, но знал, что они там, за облаками. Каждую зиму эфирные бури становились все сильнее, принося огонь и разрушения. Перри знал, что дальше будет только хуже. Выживание его клана зависело от поиска земель, по слухам, свободных от Эфира — то же самое, что искала Ария. — Он сказал мне, что ты ищешь Ясное небо.

— Ты видел Блаженство.

Он кивнул. Они вместе отправились к Модулю в поисках ее матери и обнаружили, что он уничтожен Эфиром. Купола размером с холм обрушились. Стены толщиной в десять футов были раздавлены, словно яичная скорлупа.

— Это только вопрос времени, когда это случится с Грезой, — продолжила она. — Ясное небо — наш единственный шанс. Все, что я слышала, указывает на Рогов. На Соболя.

При упоминании этого имени у Перри участился пульс. Его сестра Лив должна была выйти замуж за Кровного вождя Рогов прошлой весной, но она испугалась и сбежала. Лив до сих пор так и не объявилась. Скоро ему придется иметь дело с Соболем.

— Город Рогов все еще скован льдом, — сказал он. — Край не достижим, пока не оттает перевал на севере. Еще несколько недель ждать.

— Знаю, — сказала она. — Я думала, он уже оттаял. Я сразу же отправлюсь на север, как только это произойдет.

Она внезапно отошла от него и оглядела лес, быстро и резко наклонив голову. Он был рядом, когда она узнала, что она Слышащая. Каждый звук стал открытием. Теперь он наблюдал, как ее внимание естественным образом переключилось на ночные звуки.

— Кто-то приближается, — сказала она.

— Риф, — сказал Перри. — Один из моих людей. — Не может быть, чтобы прошел уже час. Даже близко. — Поблизости есть еще.

Перри уловил, как резко упало ее настроение, от нее стало сквозить бодрящим, прохладным дрейфом. В следующее мгновение его сердце замерло. Он уже несколько месяцев не чувствовал взаимозависимость от чужих эмоций. С тех пор, как он в последний раз был с ней.

— Когда ты возвращаешься? — спросила она.

— Скоро. Утром.

— Понимаю. — Она перевела взгляд с него на цепь, выражение ее лица стало отстраненным. — Ты нужен Потоку.

Перри покачал головой. Она не понимала.

— Я пришел сюда не для того, чтобы проведать тебя, Ария. Пойдем со мной в Поток. Здесь небезопасно, и…

— Мне не нужна помощь, Перри.

— Это не то, что я имел в виду. — Он был слишком на взводе, чтобы привести мысли в порядок. Прежде чем он успел сказать что-то еще, она сделала еще шаг назад, ее руки замерли над клинками на поясе. Через несколько секунд Риф вышел из леса, и ссутулившись, направился в их сторону. Перри тихо выругался. Ему было нужно больше времени с ней. Наедине.

Шаги Рифа замедлились, когда он увидел Арию, встревоженную и вооруженную. Вероятно, не такую реакцию он ожидал от Поселенки. Перри тоже заметил настороженность на ее лице. Со шрамом на лице и вызывающим взглядом Риф выглядел так, словно его следовало избегать.

Перри откашлялся.

— Ария, это Риф — начальник моей охраны. — Было странно представлять двух людей, которые так много для него значили. Казалось, что они уже были знакомы.

Риф коротко кивнул, ни на кого не глядя, а затем бросил на Перри тяжелый взгляд.

— На пару слов, — резко бросил он и зашагал прочь.

Перри разозлило, что с ним так разговаривают, но он доверял Рифу. Он посмотрел на Арию.

— Сейчас вернусь.

Не успел он уйти далеко, как Риф обернулся, размахнувшись косой.

— Мне не нужно говорить тебе, чем от тебя сейчас несет, не так ли? Это запах глупости. Ты привел нас сюда в погоне за девушкой, которая и так тебя заполучила…

— Она Слышащая, — прервал его Перри. — Она слышит тебя.

Риф ткнул пальцем в воздух.

— Я хочу, чтобы ты выслушал меня, Перегрин. Тебе нужно думать о клане. Ты не можешь позволить себе потерять голову из-за девушки, особенно из-за Поселенки. Ты забыл, что случилось? Потому что я обещаю тебе, что клан этого не сделает.

— Похищения не ее вина. Она не имеет к ним никакого отношения. И она только наполовину Поселенка.

— Она Крот, Перри! Одна из них. Это все, что все увидят.

— Они сделают то, что я скажу.

— А может, они набросятся на тебя со спины. Как ты думаешь, как они отнесутся к тому, что ты будешь с ней? Вэйл мог заключать сделки с Поселенцами, но никогда не приводил их в свою постель.

Перри рванулся вперед, схватив Рифа за жилет. Они стояли, сцепившись, в нескольких дюймах друг от друга. От гнева Рифа Перри почувствовал ледяной ожог на языке.

— Ты высказал свою точку зрения. — Перри отпустил Рифа и отступил назад, сделав несколько глубоких вдохов. Между ними повисла тишина, слишком громкая после их спора.

Он видел проблему с возвращением с Арией в Поток. Клан обвинит ее в пропаже детей, невзирая на ее невиновность, потому что она Поселенка. Он знал, что это будет нелегко. Не сразу, но он найдет способ, чтобы заставить их передумать. Что бы ни случилось дальше, он хотел, чтобы она была с ним, и это было его решение как Кровного вождя.

Перри посмотрел туда, где ждала Ария, затем снова на Рифа.

— Знаешь что?

— Что? — ощетинился Риф.

— Ты плохо ориентируешься во времени.

Риф ухмыльнулся. Он провел рукой по затылку и вздохнул.

— Есть такое. — Когда он заговорил снова, его голос уже не был таким резким. — Перри, я не хочу, чтобы ты совершил эту ошибку. — Он кивнул на цепь. — Я знаю, чего тебе это стоило. Я не хочу смотреть, как ты ее теряешь.

— Я знаю, что делаю. — Перри сжал в руке холодный металл. — И я справлюсь.

Глава 2

.

АРИЯ

Ария смотрела на деревья, вслушиваясь, как возвращается Перри, его шаги становились громче. Сначала она увидела блеск цепи на его шее, а потом сверкающие в темноте глаза. Они встретились в такой спешке, что сейчас, когда он шагнул к ней, она впервые внимательно рассмотрела его.

Он был впечатляющим. Гораздо больше, чем она помнила. Он стал выше, как ей вначале и показалось, мускулистее в плечах. В тусклом свете она увидела темное пальто и хорошо сшитые прямые брюки, а не потрепанную, залатанную одежду охотника, в которой она повстречала его осенью. Его светлые волосы стали короче. Они локонами обрамляли его лицо, так отличаясь от длинных вьющихся волн, которые она помнила раньше.

Ему было девятнадцать, но он казался старше ее друзей в Грезе. Сколько ее друзей прошли через то же, что и он? Ни один. За сколькими сотнями людей ему надлежало заботиться? Они произошли из совершенно разных миров. Эфир, подумала она. Он был единственным, что объединяло Поселенцев и Посторонних. Он угрожал им обоим.

Перри остановился в нескольких футах от нее. Бледный свет падал на решительные черты его лица, и она заметила тени под глазами. Он провел рукой по щетине на подбородке. Звук был настолько знакомым, что Ария практически почувствовала золотую щетину под кончиками пальцев.

— Извини за Рифа.

— Все в порядке, — ответила она, но это было не так. Слова Рифа эхом отдавались у нее в голове. Поселенка — так он ее назвал. Крот. Горькие оскорбления. Слова, которых она не слышала месяцами. У Маррона она не чувствовала себя чужой.

2
{"b":"656913","o":1}