Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Я не могу отправиться туда сам. У меня слишком мало надежных людей в столице, тех, кому я могу полностью доверять. Я едва-едва наладил сеть осведомителей, но все в любой момент может пойти прахом просто из-за того, что кто-то окажется чуть более жадным, чем необходимо! – жаловался Хамелеон. – Даже месяц моего отсутствия может привести к катастрофе, хотя я и отдал распоряжения, чтобы почти все активные агенты легли на дно. И я не могу никого послать в Согрес. Те, кто точно сделают дело и не наведут шороха, могут предать, соблазнившись хорошим кушем. Не думаю, что смогу заплатить за склянку столько же, сколько официальные власти. А отправлять новичков – наверняка запороть дело.

– Как будто я сам не новичок! – возмущался я. – Да я за всю жизнь даже ложку из трактира не стырил!

– Эрик, не умаляй моего таланта наставника! Я учил тебя несколько месяцев, а потом ты уйму времени применял полученные знания на практике! Ты молодой, ты впитываешь знания, как губка. Да, я не учил тебя залезать в чужие дома и выносить оттуда ценности. Ты учился оставаться незамеченным в лесу. Пусть так. Но ты ведь понимаешь, что методы и там и там одинаковые. Уж кому как не тебе, самому талантливому и любимому моему ученику, сообразить, как эти методы применять, пусть и в непривычной обстановке!

Я согласился, потому что понимал – других кандидатур действительно не будет. И еще потому, что верил Хамелеону. Теперь меня мучили сомнения в его правоте. Никаких идей о том, как проникнуть в особняк, почему-то в голову не приходило. Впрочем, отчаиваться было еще рано. Прежде чем опускать руки, нужно как следует изучить поместье. Для начала хотя бы снаружи. Именно за этим занятием я и провел всю ночь. Как ни странно, к утру мой пессимизм слегка поутих. Конечно, ничего даже отдаленно похожего на план у меня не было, но кое-какие мысли все-таки появились, а это уже немало. Следовало все хорошенько проверить, обсудить с Говорной, а также с госпожой Краус – Хамелеон настоятельно рекомендовал не пренебрегать советом человека, с которым я буду путешествовать. Он уточнял, и не раз, что в напарниках у меня будет не вор, «но для того, чтобы иметь мозги, вовсе не обязательно быть вором».

В благочинное заведение господина Грана я вернулся только под утро. К моменту, когда нужно было сопровождать нанимательницу на прием, успел только вымыться и переодеться в купленные два дня назад обновки. С остальными членами нашей компании я встретился только в ресторане, куда спустился, чтобы перекусить перед приемом. Я знал, конечно, что гостей в королевском дворце не принято оставлять голодными, но в том-то и дело, что мы с наемниками – не гости, а охрана. Я очень сомневался, что у меня будет время и возможность наслаждаться результатами труда королевских поваров. Вряд ли его величество, король Согреса, станет заботиться о прислуге. К тому же я совсем не знаю придворного этикета. Простого умения пользоваться вилкой и ножом может оказаться недостаточно. Было бы неприятно сесть в лужу при всех этих аристократах, тем самым подпортив репутацию еще и госпоже Краус.

Как выяснилось, примерно так же рассуждали все остальные, включая саму актрису – когда я спустился в ресторан, вся наша компания уже собралась за двумя столами. За одним сидела госпожа Краус с компаньонкой и Говорной, за вторым уместились наемники. Мое появление было встречено радостными возгласами, донесшимися со стороны одного стола, и холодным молчанием со стороны второго. К сожалению, присоединиться пришлось именно к дамам.

– Господин Тарен не желает поведать, где он пропадал всю ночь? – от слов Инги веяло таким холодом, что будь я чуть более впечатлительным, непременно бы поежился. Особенно если учесть, что вопрос актрисы был дополнен ядовито-презрительным взглядом ее компаньонки. Только Говорна обнадеживающе подмигнула, но этим поддержка с ее стороны и ограничилась.

– Гулял, – я пожал плечами. Мне действительно было не совсем понятно, почему актриса так долго на меня дуется. Просить прощения еще раз было бы глупо, так что я решил отвечать односложно.

– О, как мило! – по тону было очень четко понятно, что на самом деле ничего милого Инга не видит. – А господин Тарен не подумал, что о своих прогулках следует извещать нанимателя?

– Насколько я помню, позавчера утром вы сказали, что ближайшие два дня у нас, наемников, выходные. Я предположил, что это в том числе подразумевает некоторую свободу в передвижениях. К тому же мы с вами еще на пути в столицу обсуждали мое желание заняться осмотром местных достопримечательностей, и вы тогда, помнится, были совсем не против моей любви к архитектуре. – Это я намекнул на истинную цель поездки в Глеотин. В присутствии Мэгги приходилось осторожничать.

– В самом деле? – удивилась девушка. – Не думала, что после всего происшедшего ваша любовь к достопримечательностям так скоро проявит себя!

– А что такого произошло? – я действительно удивился. – Да, происшествие в самом деле вышло неприятное, но как оно связано с архитектурой? – забавно было наблюдать за ничего не понимающей Мэгги.

– И что? Как вам понравились образцы местного зодчества? Много ли интересного увидели?

– Кое-что увидел, – дипломатично ответил я. Пора было сворачивать разговор, пока Маргарет и некоторые из присутствующих не лопнули от любопытства. Особенно компаньонка – она-то, в отличие от Говорны, вообще не понимала, о чем идет речь.

– И все-таки я бы попросила, господин Тарен, впредь сообщать о подобных отлучках, – ледяным голосом приказала актриса. – Хотелось бы быть готовой в следующий раз, когда вы вновь влипнете в историю.

А вот эта просьба мне показалась действительно излишней. Все-таки, как ни крути, я только изображаю подчиненного Инги, так что выполнять ее капризы готов, только когда играю роль ее охранника.

– Я считаю, госпожа Краус, что не обязан докладывать, что и как собираюсь делать в свободное время. Мы с вами обговаривали этот вопрос, когда заключали договор, потому прошу не пытаться его нарушать.

– Вот как! – воскликнула девушка. – Что ж, если вы настаиваете, ваша воля. Однако в таком случае прошу впредь не беспокоить меня по делам, связанным с вашими архитектурными изысканиями!

Тут не выдержала Мэгги:

– Инга, я вообще не понимаю, как ты терпишь этого грубияна! И вообще, зачем ты его наняла! На твоем месте я бы выгнала его без выходного пособия!

– Я сама решу, как мне распоряжаться деньгами и кого нанимать в охрану! – огрызнулась девушка. – Если ты успела забыть, этот грубиян нам жизнь спас.

Глава 11

Королевский прием

На этом обсуждение моей ночной отлучки закончилось, и мы отправились в королевский дворец. Сам прием, на мой взгляд, проходил довольно скучно. Нет, сначала было даже интересно – я разглядывал роскошное убранство зала для приемов, любовался нарядами посетителей и придворных. Порой, правда, приходилось сдерживать смех – не один Тикль отличался любовью к цветастой одежде – такими модниками здесь оказалось чуть ли не половина гостей, да притом некоторые были гораздо более изобретательны в выборе одежды. Мой черный наряд смотрелся на их фоне бледновато – похоже, подобную одежду предпочитали только самые скромные и равнодушные к собственной внешности господа.

Между группками посетителей сновали слуги с напитками и закусками, однако охрану они по большей части обходили стороной, так что ухватить что-то можно было, только изловчившись, воспользовавшись невнимательностью лакеев. Вообще мне довольно странным казалось, что слуг и охрану не оставляли за пределами приемного зала – только отобрали оружие у тех, у кого оно было. Мы, зная, что предстоит, своего даже не брали, за исключением мечей. Сам не знаю, откуда я взял, что это необычно – опыта в посещении подобных мероприятий у меня не было. Должно быть, сработали полузабытые воспоминания о прежней жизни. В Согресе взрослому свободному мужчине неприлично показываться на улице без оружия. Даже представители самых мирных профессий обязательно таскали на поясе хотя бы кинжал. И не важно, умеет пользоваться им владелец или нет. Безоружными ходят только женщины, дети и невольные люди.

22
{"b":"656415","o":1}