Литмир - Электронная Библиотека

Но Макс уже развернул перед нами веером стопку брошюр.

– Представляю вашему вниманию лишь малую часть доступных вам сервисов. Просто чтобы вы знали, с чего можно начать, – лучезарно объявил он. – Меню обслуживания номеров, расписание мероприятий, услуги спа-центра, наш эксклюзивный каталог подушек, различных по форме и наполнению…

Джордж принялась с интересом изучать брошюры. Я поняла, что отделаться от Макса будет не так-то просто.

Тут у меня появилась идея. Я схватила один из проспектов.

– Так-так, что тут у нас, каталог подушек, значит? – сказала я с важным видом. – Дайте-ка подумать, я же не могу нормально спать ни на чем кроме… – Я быстро пробежала глазами список. – Ни на чем, кроме подушки с наполнителем из гречихи. Как думаете, Макс, вы сможете достать для меня такую прямо сейчас? Мне скоро потребуется немного вздремнуть.

– Конечно, мисс Дрю! – Макс просиял так, будто я только что попросила его стать моим лучшим другом. – Немедленно этим займусь. Просто напишите мне сообщение, если вам потребуется что-то еще. – Протянув каждой из нас визитку со своим именем и номером телефона, он молниеносно куда-то умчался.

– Вау, – протянула Джордж. – Настоящий дворецкий! Просто обалдеть. Может, мне тоже попросить его принести мне какую-нибудь шикарную подушку, раз уж он этим занялся?

– Забудь об этом. – Я легонько шлепнула ее по руке, когда она потянулась к мобильнику. – Нам нужно к Бекке. Сейчас же.

На сей раз попытка добраться до Бекки оказалась успешной. Я не видела ее пару лет, но она была все такой же хорошенькой: кудрявые темные волосы, блестящие карие глаза, живая улыбка. Она разговаривала с супружеской парой довольно усталого вида, хотя им обоим не было и больше тридцати. Мужчина был одет в футболку с канадским флагом, а женщина не спускала глаз с мальчугана лет восьми, пинающего неподалеку футбольный мяч.

– Осторожнее, Тобиас, – окликнула она его, прервав Бекку, рассказывавшую о расписании обедов. – Мы же не хотим помешать другим пассажирам?

– Может, ты и не хочешь, – огрызнулся мальчик, высунув язык. – Я тебе говорил, что не хочу на этот дурацкий корабль!

С этими словами он ожесточенно ударил по мячу. Тот полетел в колонну и, отскочив, едва не попал в проходившую мимо женщину.

– Каков негодник, а? – шепнула Джордж мне на ухо.

Улыбка ни на секунду не пропала с лица Бекки. Она быстро скользнула взглядом по мне и Джордж, но тут же снова сфокусировалась на родителях маленького бунтаря.

– У нас предусмотрено множество интересных занятий для маленьких пассажиров, – сказала она им. – Возможно, вашему сыну захочется заглянуть на скалодром или в зал детских игровых автоматов. А еще на завтра первым пунктом развлекательной программы запланирована детская экскурсия по кораблю. Если вас что-то заинтересовало, один из наших координаторов детских мероприятий может предоставить вам всю подробную информацию.

Она указала на стоящего неподалеку привлекательного парня азиатской внешности. Родители Тобиаса поблагодарили ее, а затем, схватив своего отпрыска в охапку, потащили его к координатору. Как только они оказались за пределами слышимости, Бекка воскликнула:

– Нэнси! Слава небесам, у вас получилось приехать. Привет, Джордж! – Она огляделась. – А где Бесс?

– Она сейчас, э-э-э… Немного занята. – Мне не хотелось тратить время на объяснения про Алана, так как я понимала, что у нас есть всего пара секунд до того, как Бекке нужно будет вернуться к выполнению своих служебных обязанностей. – Когда мы сможем встретиться и спокойно поговорить?

– Скоро. – Бекка с тревогой огляделась вокруг. Улыбка пропала с ее лица. Она понизила голос: – Случилось еще кое-что, но сейчас у меня нет времени рассказывать обо всем. Сможете чуть позже зайти в мой кабинет?

– Конечно. Где он находится?

Она начала писать номер палубы и каюты на обороте своей визитки, как вдруг откуда-то с другого конца обширной территории палубы раздался пронзительный крик.

– Что это было?! – воскликнула Джордж.

Бекка испуганно посмотрела на нас:

– Не знаю, но надеюсь…

Прежде чем она успела закончить мысль, кто-то крикнул:

– На помощь! В бассейне окровавленное тело!

Глава вторая

Сплошная бутафория

– Что? – выпалила, бледнея, Бекка и сию же секунду ринулась туда, откуда доносились звуки начавшегося переполоха.

Мы с Джордж обменялись встревоженными взглядами.

– Пойдем, – сказала я, – посмотрим, что там случилось.

Мы пошли вслед за толпой и вскоре оказались на открытой, залитой солнечным светом части палубы, где был большой бассейн неправильной формы – настоящее царство фонтанов, горок и пальм в горшках.

Но на это великолепие никто и не смотрел. Внимание всех присутствующих было приковано к женской фигуре с распущенными светлыми волосами, неподвижно лежавшей в бассейне лицом вниз. По поверхности воды вокруг нее медленно расползалось кровавое пятно.

Душа у меня ушла в пятки, и на секунду мне сделалось дурно. Мне доводилось сталкиваться со многими загадочными, порой пугающими происшествиями, но кровавых среди них не было. Признаться, вплоть до того момента я была почти уверена, что Бекка просто себя накручивает и ей на пустом месте мерещатся какие-то вражеские происки, и что это будет всего лишь занятная и к тому же бесплатная поездка с элементами детективного расследования между делом. Но теперь я поняла, что ошибалась.

Тем временем парень в шортах с серебристой окантовкой, похожий на спасателя, прыгнул в бассейн и поплыл к женщине, энергично разгребая руками порозовевшую воду.

– Ну и ужас! – воскликнула Джордж. – Да там просто тонна крови.

Я ничего не ответила, потому что следила за спасателем, затаив дыхание. Наконец он добрался до пострадавшей и, едва взяв ее за руку, тут же отпрянул назад.

– Эй, да это же не настоящий человек! – воскликнул он ошарашенно. – Это просто манекен!

Я с облегчением выдохнула.

– Слава богу, – сказала я, оглядываясь вокруг, и, заметив в толпе Бекку, сразу же поспешила к ней.

– У тебя есть какие-нибудь идеи насчет того, что это все означает? – спросила я, осторожно касаясь ее руки.

Она мрачно покачала головой. Джордж толкнула меня в бок, кивком головы показав на стоявшую неподалеку парочку молодых людей. Симпатичная, стройная как тростинка, светловолосая девушка лет двадцати пяти жалась к высокому широкоплечему мужчине приблизительно того же возраста.

– Похоже, она здорово испугалась, – шепнула мне Джордж.

Действительно, большинство людей у бассейна были явно взбудоражены произошедшим, но никто не выглядел по-настоящему напуганным, все болтали или смеялись. Кроме этой дрожащей и всхлипывавшей девушки.

– Познакомилась с ними буквально пару минут назад, – сказала Бекка, понизив голос. – Они молодожены. Винс и Лейси из Айовы.

Приклеив на лицо доброжелательную профессиональную улыбку, Бекка направилась к ним, мы с Джордж увязались следом. Когда мы подошли, девушка подняла на нас большие карие глаза, полные слез.

– О, это просто ужасно! – всхлипнула она. – Не понимаю, что это за круиз такой?

– Все в порядке, милая, – пытался утешить ее супруг, осторожно гладя по волосам. – Все будет хорошо.

– Нет! – встрепенулась Лейси. Она, казалось, была на грани истерики. – Это плохой знак, я уверена! – Она посмотрела Винсу в глаза. – Я так и знала, что нам нужно было выбрать другую круизную компанию – «Праздничные круизы»!

Бекка прикусила губу.

– Прошу вас, не расстраивайтесь так, – сказала она. – Это просто… недоразумение. Своего рода. Я думаю.

Я внутренне съежилась. Среди моих знакомых не было никого тактичнее и любезнее Бекки. Она была создана для этой работы. И, может быть, Лейси чересчур драматизировала ситуацию. Но кому бы понравилось увидеть труп, пусть и не настоящий, во время своего свадебного путешествия? Да и любого другого путешествия?

4
{"b":"656404","o":1}