Литмир - Электронная Библиотека

– Ты все же отыскал его, – с еле заметным облегчением констатировала МакГонагалл, встретившая их на пороге замка. – Мистер Поттер, как вы могли отважиться…

– Не здесь, – прошипел Снейп, останавливая коллегу, явно готовую начать разборки прямо на ступеньках Хогвартса.

– Конечно, – без спора согласилась МакГонагалл. – Я уже поставила в известность Альбуса. Он ожидает нас.

Спустя несколько минут Гарри сидел в директорском кабинете напротив Дамблдора, а Снейп, расхаживая перед ними взад-вперед, живописал свои метания в его поисках по всей стране.

– Восемь аппараций! Вы представляете? Восемь за три часа! Они скакали как зайцы из города в город, словно скрывались от кого-то, – Поттер выразительно хмыкнул на это замечание и одарил Снейпа не самым приятным взглядом. – И заметьте, они не оставались на месте точки перемещения, а сразу уходили прочь, – Северус раздраженно расписывал преодоленные им трудности. – Счастье, что я успел навесить на Поттера следящие чары до того, как он исчез из Хогсмида.

– Какое вы имели право?! – возмутился Гарри, все еще злившийся на Северуса за его игры перед возвращением в школу.

– Гарри, не мешай профессору Снейпу рассказывать. Тебя мы тоже обязательно выслушаем, но позже, – устало осадил его Дамблдор, явно недовольный инцидентом.

– Я отвечаю за безопасность студентов во время похода в Хогсмид, в том числе и за вашу, мистер Поттер. Вас хватал руками посторонний, являвшийся потенциальной угрозой. Так что следящие чары – элементарная мера предосторожности, – прошипел Снейп, склонившись почти к лицу Гарри.

– Это был мой друг, а не посторонний!

– Я не увидел у него на лбу соответствующей надписи! – язвительно заметил Снейп. – Лучше поясните, почему вы каждый раз, стоило мне вас разыскать, сразу же аппарировали, заставляя меня снова вычислять вектор вашего перемещения, что не так-то просто сделать точно и без погрешности, я вам скажу, и следовать за вами на другой конец Британии. Вы же прекрасно осведомлены, что студентам запрещено покидать Хогсмид. Или для великого Гарри Поттера законы не писаны? – ядовитый тон вопроса не оставил Гарри равнодушным. Он прекрасно осознавал, что все эти разборки – сплошная показуха, но то, с каким смакованием Снейп обливал его презрением, поднимало в душе бурю возмущения.

– Да не видели мы никого! А перемещались в целях безопасности, о которой вы все время твердите. Нам было чем заняться и без того, чтобы высматривать вас, – Гарри насмешливо фыркнул. – Не видели мы вас, пока… В общем, до того момента, когда вы чуть не схватили меня за руку…

– Вовсе не «чуть»! Я схватил вас за руку! – откровенный триумф пропитал заявление Снейпа. – Но куда делся ваш друг к тому моменту?

– Мы с ним расстались в Косом переулке. Я попросил его уйти, как только заметил вас, сэр. Так что вы схватили меня за руку несколько позже, – с издевкой отметил Поттер, так вошедший в роль, что уже, казалось, и не помнил, что обращается к своему партнеру.

– Я давно говорил, что Поттера следует отчислить, пока он не переступил черту в своем игнорировании правил. Подобное злостное нарушение подтверждает мое мнение. Его своеволие не знает границ. Надеюсь, мы скоро избавимся от необходимости ловить его по всему свету и позволим делать все, что взбредет ему в голову. Он – совершеннолетний маг. Вот пускай сам о себе и заботится, – обращаясь к Дамблдору, заявил Снейп, ставя в известность о своей точке зрения.

– Северус, присядь, – попросил директор, не став пока комментировать сказанное. – Мы выслушали тебя. Теперь я хотел бы узнать, что по этому поводу скажет Гарри. Зачем ты покинул Хогсмид? – Дамблдор говорил спокойно, но в его тоне ощутимо звучал металл.

– Меня впервые после летних каникул навестил мой друг. У него были планы на нашу встречу. Я не стал его разочаровывать и согласился немного прогуляться. Не понимаю, что страшного в моих действиях? Как здесь только что было отмечено, я – совершеннолетний. К тому же я вступил в наследство, так что, согласно правилам, могу в любой день отлучиться из Хогвартса, – Гарри с вызовом уставился на Северуса, который когда-то и рассказал ему об этом.

– Это так, но при двух условиях. Во-первых, следовало предупредить об этом своего декана, – уточнил его слова Снейп. – Минерва, ты знала о намерениях мистера Поттера?

– Нет. Он ничего не говорил мне о своих планах, иначе я бы тебе тогда сразу сообщила, – МакГонагалл покачала головой, одарив Гарри осуждающим взглядом.

– Естественно… Мистер Поттер не снисходит до подобного, – язвительная реплика Снейпа почему-то вызвала у Гарри желание рассмеяться тому абсурду, что они тут устроили. – Необходимость покинуть Хогвартс была связана с вопросами управления наследством? Это второе условие, при котором вы могли бы воспользоваться своим правом, – как для тугодума пояснил Снейп, обращаясь к Поттеру, но тот промолчал в ответ. – Сомневаюсь. Вы грубо нарушили запрет, подвергая себя опасности, поэтому ваше отчисление станет достойным итогом.

– Северус, не будь столь строг, – Дамблдор покачал головой и улыбнулся, сменив недовольство на милость, что могло служить подтверждением – решение, как реагировать на инцидент, уже им принято. – Гарри действительно следует наказать, но… Неужели ты забыл себя в его возрасте? Молодость всегда бунтует против ограничений.

– Ежедневные отработки до конца года, – принялся торговаться Снейп.

– Северус, я – декан факультета, на котором учится мистер Поттер, – напомнила МакГонагалл. – Так что выбирать взыскание в данном случае – моя прерогатива.

– Правда?.. – вкрадчиво прошипел Снейп. – Так почему же ты сама не отправилась его разыскивать? Ведь это была в первую очередь твоя обязанность. Отработки до конца…

– До конца семестра, – перебил его твердым тоном Дамблдор и добавил: – У тебя. Полагаю, ты найдешь, чем занять мистера Поттера, чтобы он проникся необходимостью подчиняться школьным правилам, – вероятно, директор надеялся, что Снейп тут же откажется от подобной чести, аргументировав это тем, что не намерен тратить свое время на перевоспитание, но он ошибся.

– Что ж… Пусть будет так, – после секундного раздумья с ехидной ухмылкой, обещавшей Гарри все муки ада, согласился Снейп. – Мадам Помфри загрузила меня заказами для Больничного крыла. Профессор Слагхорн очень расхваливал успехи мистера Поттера в прошлом учебном году. Вот и проверим, насколько он теперь сведущ в правильной разделке рогатых жаб, флобберчервей и других столь же «приятных» ингредиентов, необходимых для лечебных зелий, – обратился он к Гарри, нервно дернувшему в ответ головой в попытке выразить таким способом свое несогласие с его планами.

– Мое мнение никого не интересует? – вдруг подала голос МакГонагалл. – В таком случае я пойду, раз уж вы смогли принять решение о наказании студента моего факультета без меня, – она, демонстративно ровно держа спину, направилась на выход. – Мистер Поттер, зайдите ко мне, когда освободитесь. Я напомню вам правила поведения при посещении Хогсмида, – уже от двери бросила МакГонагалл, окинув Дамблдора и Снейпа недовольным взглядом, после чего покинула кабинет.

– Вот оно – ее мнение. Побранить, провести профилактическую беседу и отпустить, – насмешливо пробурчал себе под нос Северус. – А то что кто-то потратил уйму времени и сил, гоняясь за ее безобразничающим студентом, так это пустяки. Альбус, если у тебя нет ничего срочного, то я предпочел бы отправиться к себе. У меня действительно еще масса работы с заказами Поппи. Мистер Поттер, ваши отработки начинаются прямо сейчас, – ядовито добавил он.

– Гарри, пообещай, что подобное больше не повторится. Ты мог прекрасно провести время со своим другом и в Хогсмиде. Не стоило так грубо нарушать правила, доказывая свою независимость. Поверь, за пределами охраняемых территорий тебе грозит большая опасность. Не пренебрегай усилиями тех, кто беспокоится о твоей защите. Ты заслужил наказание, прими его с достоинством, – Дамблдор чуть печально улыбнулся, давая понять, что догадывается о недовольстве Гарри его выбором, но своего решения не намерен отменять. – Ступай с профессором Снейпом.

145
{"b":"656104","o":1}