Литмир - Электронная Библиотека

Толпа начала неуверенно расходиться. Гарри понимал, что Дабмлдор не озвучил просьбу, а отдал приказ, и сделал вид, что уходит тоже. Боковым зрением он наблюдал, как генерал передал лошадей на попечение восторженного Хагрида и сделал знак Люпину и Снейпу:

— Северус, Ремус, надеюсь, вы сможете уделить мне немного времени.

Гарри вернулся в общую гостиную и ближайшие десять минут делал вид, что слушает бессмысленную болтовню Рона. Потом брякнул, что ему нужно к мадам Помфри, и едва отвязался от Гермионы, тут же атаковавшей его вопросами. Средство от бессонницы — хороший повод, ведь завтра важный день, который может стать решающим для человечества. В конце концов, Гермиона отстала, и Гарри оказался предоставлен самому себе. Оглядываясь и вжимаясь в стену на каждый звук, он тихо, как мышь, прокрался к кабинету Снейпа.

Гарри понимал, что если его поймают, то возникнут вопросы и, возможно, он окажется в полной заднице (будто сейчас он где-то ещё). Но его собственных вопросов накопилось слишком много, и Гарри намерен был получить хотя бы часть ответов до того, как рискнет навсегда расстаться с жизнью, разорванный титаном. Или до того, как разорвут его друзей.

Однако у кабинета Снейпа его ждало разочарование. Из-под дубовой двери виднелась полоска света и доносились слабые шорохи, но ни единого слова разобрать было невозможно. Не давая себе времени передумать, Гарри бросился в свою комнату за УПМ.

При свете дня то, что он задумал, было безумием. И потому — Гарри не сомневался — могло сработать. Ему нужно было услышать, о чём они говорят. Дамблдор не собирался обсуждать с Гарри ничего важного, иначе сделал бы это гораздо раньше, и что-то подсказывало: на прямые вопросы он отвечать не станет. Значит, Гарри найдёт другой способ узнать правду.

Немного сноровки, немного скрытности — и он оказался на крыше. Нашёл широкий вентиляционный люк, который приметил ещё в прошлый раз, лёжа здесь и безуспешно борясь с собой. Возблагодарил родителей и всех богов за то, что так и не стал ни высоким, ни широкоплечим. Осторожно снять крышку и проскользнуть внутрь, в паутину неизведанной части особняка, оказалось захватывающе страшно. Сердце колотилось так громко, что у Гарри заложило уши.

Он медленно продвигался вперёд, извиваясь ужом и заглядывая в сетчатые решётки каждого встречного люка. Помещения казались знакомыми. По прошествии месяца он неплохо ориентировался в особняке и был почти уверен в успехе своей безумной затеи.

Вниз по вентиляции Гарри спускался с трудом, упираясь в стены руками и ногами. Он искренне надеялся, что подозрительный шум не привлечёт слишком много внимания, учитывая, что комнаты по большей части пустовали, а почти все солдаты сосредоточились в районе гостиной на первом этаже. Размеры штаб-квартиры действительно поражали воображение.

Приближаясь, по своим подсчетам, к кабинету Снейпа, Гарри замедлился до скорости черепахи. Губы сами растянулись в невесёлой усмешке: прознай капитан о его шпионских играх, и до завтрашней экспедиции ему не дожить.

Наконец, спустя целую вечность он услышал приглушённый и до крайности раздражённый голос Снейпа, который узнал бы из сотни. Бесшумно (по крайней мере, он на это надеялся) Гарри подполз ближе и заглянул в зарешёченный люк. Седая как лунь голова Альбуса Дамблдора обнаружилась прямо под ним.

— … в самом деле, генерал, и вы сообщаете мне об этом только сейчас, накануне экспедиции?

Судя по ледяному тону, капитан пребывал в бешенстве. Голос Дамблдора, напротив, лучился властным спокойствием.

— У меня не было оснований доверять непроверенным источникам, Северус. Теперь я убеждён, что слухи правдивы. Гарри не единственный в своём роде. Есть и другие.

— «Колоссальный» титан, разрушивший Марию?

— Вероятней всего. И тот, что пробил брешь в Розе.

— Почему вы не хотите посвящать Люпина? Он, а не я, исследует этих тварей.

«Должно быть, майор Люпин уже покинул кабинет, оставив Снейпа и генерала наедине», — подумал Гарри, обращаясь в слух. Дамблдор усмехнулся.

— Неразумно класть все яйца в одну корзину, Северус, — сказал он. — Ты же знаешь, я доверяю тебе как никому.

— И долго вы намерены хранить столь важный секрет?

— Столько, сколько получится. Мы пока не знаем, кто сливает информацию министерству, но события в Хогсмиде подтвердили, что не обошлось без крыс.

Оба помолчали, отдавая дань скорби по погибшим.

— Я много недель ломал голову, Альбус, сколько жизней бы мы спасли, не отправь министр Орден за стену в тот день… Слишком невероятно для простого совпадения.

— Как это ни прискорбно, мой мальчик, но ты прав. Волдеморт всё ещё на шаг впереди.

Гарри едва успел удивиться фамильярности капитана с главнокомандующим. Кажется, эти двое были по-настоящему близки. Голоса стали тише, и пришлось напрячься, чтобы разобрать хоть что-нибудь.

— Вы абсолютно уверены, Альбус? — спросил Снейп. — Ещё месяц назад вы ставили под сомнение само существование Волдеморта, а теперь утверждаете, что именно мы, люди, начали этот кошмар. Сотню лет истребляем самих себя.

— А разве не всегда было именно так, Северус? — вздохнул Дамблдор. — Люди воевали с начала истории. Мы пока не знаем, кто создал Волдеморта и что именно тот из себя представляет, но я уверен, что за происхождением титанов стоит именно он. Ты ведь и сам никогда не верил в «божественную кару» и прочие сомнительные теории.

— Не верил, — прошептал Снейп. — Но представить подобное… Альбус, это же чудовищно! Проводить такие эксперименты над людьми.

— Рад, что ты всё ещё не тот безжалостный убийца, каким тебя считают, мальчик мой. Кстати, феномен юного Гарри только подтверждает мою теорию.

— Снова Поттер, — в голосе Снейпа послышалось раздражение. — Вы всегда потворствовали им, Альбус.

— Ты несправедлив к мальчику, Северус, — теперь Дамблдор совершенно точно улыбался. — Мы оба знаем: его силы нужны нам. Ремус сообщил об его успехах…

— Я слышал, Альбус.

— …Кроме того, Гарри совершенно не похож на Джеймса.

Снейп фыркнул:

— Разве? Мальчишка груб и несдержан, плевать хотел на любые правила и субординацию. Мне даже пришлось прилюдно наказать его за непочтительность.

— О да, я наслышан о том досадном эпизоде. Ты правильно поступил, но теперь пора отринуть ваши разногласия. В тебе ещё жива ненависть к его отцу, Северус, я понимаю, — в голосе Дамблдора зазвучала сталь. — Но сейчас не время и не место. Идёт война.

— Безусловно, генерал.

— К тому же, если ты приглядишься к Гарри повнимательней, то поймёшь, что он исключительно способный молодой человек, — заговорил Дамблдор мягче. — Немного порывистый, не отрицаю. Но целеустремленный и великодушный. Преданный своим близким. Готовый пожертвовать собой, не раздумывая.

Гарри зажал рот рукой. Голоса долетали до него словно сквозь толщу воды.

— Это-то меня и пугает, — пробормотал Снейп. — Вы, конечно, не скажете мне, что за миссию собираетесь доверить мальчику?

— Всему своё время, Северус. Завтра вы отправитесь за стену, как и планировалось. Ты сделаешь, что должен. Нам нужна Мария. Я продолжу собирать информацию и держать тебя в курсе.

— Как поступить, если мы встретим других разумных титанов? Людей-титанов, подобных Поттеру? — напряжённо спросил Снейп. — Попробовать взять их живыми?

— Это слишком опасно. Уничтожьте, если получится, и вскройте затылок. Если не получится — отступайте, но проследите за их поведением. Реакции, эмоции, слабые стороны. Любые детали важны.

Скрипнул стул. Голос Дамблдора послышался справа, от двери.

— Не рискуй напрасно людьми, Северус. Сейчас мы особенно нуждаемся в каждом бойце. И пригляди за мальчиком. Жизнь Гарри бесценна, — Снейп протестующе выдохнул, но Дамблдор не дал ему возразить. — Может быть, память о его матери поможет тебе быть более снисходительным?

***

Гарри не последовал за Дамблдором.

Откровенно говоря, пока он пришёл в себя и выбрался из вентиляционного люка в пустых складских помещениях, главнокомандующий уже покинул особняк, и гнаться за ним не имело смысла.

15
{"b":"656044","o":1}