Литмир - Электронная Библиотека

Клара вскочила и бросилась к двери, но голос Элмера остановил ее:

— Мы ждем ответа.

— Можно подумать, у меня есть выбор!

— Действительно, выбора нет. Тебе перестало везти много лет назад, когда ты познакомилась со мной.

— Да, я тебя недооценила. Думала, ты просто не одобряешь мои романы. Казалось, считаешь их эпизодическими. Ты был так занят Глэдис, что вообще ничего не замечал. Но, увы, это была ошибка. Ты умный и светский человек. Зачем тебе какая-то девчонка?

— Будь осторожнее, Клара, — предупредил Элмер. — Сейчас очень легко лишиться и своих магазинов. Фрэнк привязан к дочери, а я не отличаюсь великодушием. Это он решил сделать тебе такой щедрый подарок. Если бы решение принимал я, тебе пришлось бы покрасоваться перед журналистами.

— Пожалуй, пойду, соберу вещи. Лучше поскорее убраться отсюда.

Клара вышла, провожаемая ледяным взглядом Элмера, который с трудом сдерживал гнев. Глэдис уже слишком хорошо знала этот взгляд.

— Ну что ж, Фрэнк, тебе удалось пережить это испытание, — произнес он устало. — Смотри не дрогни! Она будет бороться до конца.

Рука отца сжала руку Глэдис.

— Не беспокойся, я не уступлю. Больше всего на свете сейчас я хочу, чтобы Глэдис вернулась домой.

Элмер взглянул на нее прищуренными серо-стальными глазами.

— Уж не знаю, что она теперь может придумать, чтобы не жить дома, — холодно сказал он. — Хотя, конечно, Бостон и независимость могут быть более привлекательными.

Ясно, что он имеет в виду Марка и все то, что она наговорила у дверей своей квартиры.

Как все ужасно, как просить прощения! Ведь ни одно из ее предположений не соответствовало действительности. Теперь он имел полное право сделать с ней все, что угодно. Как можно было быть такой глупой! А вдруг он никогда не простит? Она не доверяла ему и все потеряла! Еще много лет назад.

— Глэдис, налей-ка чего-нибудь выпить, — сказал Фрэнк весело. — У нас такой траурный вид, будто победила Клара. Однако и мы можем радоваться.

Славу Богу, у нее нашлось занятие. А Элмер, сказав все, что хотел, больше ни на кого не смотрел. Даже победа над Кларой, казалось, больше не интересовала его. Он стоял, глядя в окно с таким неприступным видом, что даже Фрэнк озадаченно замолчал.

Вошла миссис Вуд, и атмосфера переменилась. Глэдис первый раз видела старую даму в таком растерянном состоянии.

— Миссис Лоуренс сказала, что уезжает, — проговорила она и после неловкой паузы добавила: — Просит ее сопровождать…

В других обстоятельствах Глэдис просто расхохоталась бы, но сейчас и улыбка, и даже все слова куда-то пропали. Принимать решение пришлось отцу.

— Советую вам согласиться, — отозвался он. — По-моему, так будет лучше всего.

— Но мне не хотелось бы оставлять вас на произвол судьбы… — начала миссис Вуд, не зная, как лучше защитить свои интересы. — В доме не будет экономки…

— У меня есть дочь. Она справится, пока мы не найдем вам замену. Думаю, вам стоит собраться прямо сейчас, чтобы уехать вместе с миссис Лоуренс. Я выпишу чек.

Теперь миссис Вуд придется уехать, это ясно. Старый режим подошел к концу, и она это поняла, правильно оценив ситуацию. Экономка кивнула и вышла из комнаты.

— Ну как, Глэдис? — тихо спросил Фрэнк.

Ей удалось изобразить на лице улыбку.

— Все хорошо. Завтра начнем искать замену. А пока я вполне справлюсь одна.

— Значит, останешься? Будешь жить дома? — спросил отец с оттенком беспокойства.

— Конечно. В галерею буду ездить отсюда. А из квартиры сделаю еще один зал. Смогу расшириться почти без затрат.

И поежилась, зная, что Элмер прислушивается к разговору, не делая, однако, попыток принять в нем участие. А вдруг он подумает, что они специально его игнорируют? Взгляд Глэдис был полон отчаяния, но Элмер остался непоколебим.

Да, легко он ее не простит. Это можно понять. Безо всяких оснований она обвиняла его Бог знает в чем, много лет подозревала в таком ужасном преступлении. Совершенно непростительно.

— Пойду готовить ужин, — проговорила она.

Просто необходимо вырваться наконец из этой комнаты, стряхнуть невыносимое напряжение.

— Разрешите пригласить вас обоих в ресторан, — сказал Элмер без всякого энтузиазма.

Глэдис не приняла предложение всерьез.

— Люблю готовить, — отозвалась она. — И что-то не хочется никуда идти. Наконец-то я в кухне полная хозяйка и могу заняться чем-нибудь полезным. — Глэдис была уже у самых дверей кухни, когда на лестнице появилась Клара с двумя чемоданами в руках. Увидев падчерицу, она остановилась.

— Ну, вот ты и вернулась к папочке! — ехидно проговорила она. — Как облезлая птичка, которая спешит скрыться в гнездышке. Но не надейся, что все будет так, как семь лет назад. Я-то видела, как Элмер увивался вокруг тебя тогда. Мужчины все такие, бегают за молоденькими девочками. Но теперь он важная персона, а ты уже не такой лакомый кусочек!

— Почему бы тебе просто не собраться и не уехать? — холодно отозвалась Глэдис. — Ведь ты уже испортила настроение всем, кому могла. Что же касается Элмера, ты ничего о нем не знаешь. И насколько помню, он посоветовал тебе выбирать выражения!

— Наябедничаешь, что я тебя обидела? — язвительно продолжала Клара, и Глэдис пришлось сделать усилие, чтобы ответить в том же тоне:

— Со мной, слава Богу, не произошло ничего плохого. И мое дело принадлежит мне. А вот что будет с твоими магазинами, пока неясно.

Глэдис уже не видела, как улыбка сползла с лица Клары. Ей и самой было невесело. Да, наверное, мачеха больше не сможет портить ей жизнь, но и того, что она успела, достаточно. А ведь надо было просто верить своему сердцу!

Элмер появился в кухне через несколько минут. От страха Глэдис отвернулась к раковине, где лежала приготовленная для чистки картошка.

— Мы идем в ресторан, — объявил он тоном, не допускающим возражений. — Твой отец хочет отпраздновать счастливое избавление.

— Я могу приготовить праздничный ужин… — начала было Глэдис, но он резко перебил:

— Фрэнк считает, что было бы неудобно, если бы тебе пришлось заниматься ужином.

— В последнее время мне что-то не оставляют права выбора, — проговорила Глэдис, положив нож и стоя с опущенной головой. — У меня совсем не праздничное настроение.

Она подняла голову и обнаружила, что Элмер смотрит на нее с холодным вниманием. Через мгновение он пожал плечами.

— Передаю то, что сказал Фрэнк. Пригласи мистера Дентворта, пусть присоединится к нам. Может быть, он тебя развеселит.

И вышел из кухни прежде, чем она успела ответить. Поднимаясь в свою комнату, чтобы переодеться, Глэдис думала о том, что на самом деле есть чему радоваться. Клара скоро исчезнет из их жизни, миссис Вуд тоже. Но теперь, когда она потеряла Элмера, дом казался таким пустым и неуютным…

Отец совершенно не замечал напряженной атмосферы и, казалось, уже забыл, что в его жизни когда-то была Клара. Судя по всему, мужчины давно знали о предстоящем событии, но никто ничего ей не сказал. Неудивительно, ведь уже многие годы она занимала в их жизни так мало места.

На следующий день Элмер вернулся в свою городскую квартиру. Отец сетовал, что теперь будет меньше его видеть, но они работали в одном офисе… Она же вообще вряд ли когда-нибудь его увидит. Следовало бы сразу, немедленно попросить у него прощения, будучи столь виноватой… Но Элмер держался так неприступно, что у Глэдис просто не хватило духа подойти и объясниться. Да и могли ли чем-нибудь помочь слова!

Отец снова начал работать, и Глэдис стала каждый день ездить в галерею, возвращаясь домой только вечером. Они наняли двух приходящих служанок и экономку — добрую, уютную женщину. Жизнь постепенно приобретала определенный ритм. Элмер не появлялся, и однажды, спросив отца, Глэдис услышала, что в офисе накопилось много работы, и что ему предстоят несколько командировок за границу.

Недели через две в галерее неожиданно появилась Клара. Глэдис была одна и так испугалась, что выпалила первое, что пришло на ум:

27
{"b":"655897","o":1}