Литмир - Электронная Библиотека

— Это было действительно весело, — сказала Очако, вручая Момо вымытую тарелку.

— Это так, — сказала Момо с большой улыбкой. — Я никогда не встречала маму Изуку. Она милая женщина, и это, безусловно, многое объясняет.

— Да, так и есть, — сказала Очако со смешком. — Он и его мама очень похожи, это мило. — Момо усмехнулась и кивнула в знак согласия. — Кстати о милом, Момо, когда ты собиралась упомянуть, что ты с Шото встречаетесь? — Очако, ухмыляясь, смотрела на Момо, и девушка покраснела.

— Ах, да, что…Я, Эм, ну, — заикалась Момо, положив высушенную тарелку и забрав следующую у Очако. — Я извиняюсь? — Очако засмеялась. Она не могла ничего с собой поделать; Момо когда краснела и смущалась, была милой и очаровательной, и это было просто смешно.

— За что? Я просто прикалываюсь над тобой. — Она снова ухмыльнулась. — Кроме того, я знала то, что он тебе нравиться.

— Момо несколько мгновений молчала, с все еще красным лицом, но когда Очако повернулась чтобы отдать следующую тарелку, ее подруга ухмылялась.

— И все же, ты не сказала мне о тебе и Изуку. — Очако чуть ли не уронила тарелку в шоке, но Момо забрал ее у нее без страха, ее глаза ни на минуту не покидали Очако. — Не ври мне, Очако. Он тебе очень нравится. — Так и было, О, боже, действительно так и есть. Но она не могла говорить об этом. Она не могла открыться и признаться в этом кому-то еще. Воспоминания пронеслись сквозь ее разум, тот смех и жестокость. Момо не была такой, она это знала, но это все равно ее напугало.

— Мы не будем говорить об этом здесь и сейчас, — сказала Очако. Она пыталась звучать жестко и мощно, но даже она услышала, как ее голос дрожит. Проклятие. — Серьезно, мы можем закрыть тему? — Очако могла видеть, как Момо сжала губы, но все же слегка кивнула. — Спасибо тебе.…Я расскажу тебе позже, но…..не сейчас.

— Все в порядке, Очако, — мягко сказал Момо. — Это твои эмоции, и ты имеешь право чувствовать их, поверь мне. Всякий раз, когда ты будешь, чувствуешь себя в безопасности, говоря со мной о них, дай мне знать. — Момо снова улыбнулась. — Я твой друг. — Очако улыбнулась и кивнула. Это много значило, то, что она сказала, то, что она не станет давить… это было странное чувство. И облегчение, и страх, что это произойдет. Никто из ее новых друзей никогда не делал ничего, чтобы заставить ее чувствовать давление или ненависть. Но она не могла отпустить этот страх.

— Спасибо, Момо. Это много значит для меня. — Она слегка толкнула другую девушку. — Ты будешь первым человеком, я обещаю.

— Ну, я думаю, что Изуку должен быть первым, — дразнила Момо. Очако засмеялась, и они обе вернулись к работе.

Очако обняла Момо на прощание. Это было поздно, почти полночь, и Момо и Шото возвращались домой. Несмотря на то, что Очако ранее настаивала, что она хорошо проведет ночь и Рождество у себя дома, Изуку настоял на том, чтобы она провела ночь и следующее утро с ним и его мамой. Перспектива действительно заставила ее сильно нервничать, но она старалась не фокусироваться на этом.

— Счастливого пути, — сказала Очако, когда они с Момо разошлись. — И Счастливого Рождества, Момо!

— Счастливого Рождества, Очако, — сказала Момо, широко улыбаясь. — Все хорошо и увидимся после праздников, ладно?

— Наверняка. — Очако кивнула, а потом повернулась и ткнула Шото в плечо. Он протянул руку, но Очако обняла его. Она почувствовала его вздох удивления, но он все равно обнял ее. — С Рождеством, Шото.

— Счастливого Рождества, Очако, — сказал он, уходя из объятий. Он улыбнулся и похлопал ее по плечу. — Спокойной ночи. Я думаю, что вы хорошо проведете Рождество вместе. — Он взглянул на Изуку, который обнимал Момо на прощание, и его улыбка немного выросла. Очако почувствовала, что начала краснеть, но она сделала все возможное, чтобы скрыть это. Ее усилия были успешными, судя по тому, что ее лицо было только слегка теплым, а не горячим.

— Спасибо, Шото, — сказала она. Ну, она не заикалась, так что это был плюс. Он просто пожал плечами и продолжил улыбаться. Очако отступила и позволила мисс Мидории обнять его. Как только все попрощаюсь, Очако наблюдал вместе с Деку, как их друзья уходили, тихо разговаривая друг с другом. Она немного улыбнулась, когда заметила, что Момо берет Шото за руку. Это было неловко, и они оба немного застыли, но, казалось, им было удобно быть друг с другом. Очако не знала ни одного из них так хорошо, как хотелось бы, но была счастлива за них обоих. Деку улыбнулся и мягко закрыл дверь, перед тем как зевнуть.

— Я думаю, что я устал, мам, — сказал он, протягивая руки. — Что насчет тебя, Очако? — Увидев его зевок, она поняла, насколько она была измотана. Это был долгий день. Хотя она в действительности наслаждалась всем этим. Это было странная семейная встреча. Это было для нее чем-то новым. Она не думала, что она может чувствовать себя так хорошо вокруг друзей, будто бы они были семьей. Она чувствовала себя в безопасности здесь, в доме Мидориев. Очако по-прежнему хотела, чтобы она была дома в своей постели, с мамой и папой, но… она была рада, что из всего плохого, что произошло в ее жизни, по крайней мере, это вышло хорошо.

— Я тоже очень устала, Деку, — сказала она со смешком.

Мисс Мидория хлопнула в ладоши и улыбнулась.

— Что ж, уже поздно! Изуку, ты не против поставить раскладушку в своей комнате? — Очако и Деку сразу же покраснели. И она почувствовала, что начинает заикаться. О боже, она готова была забрать все свои хорошие отзывы назад, прямо сейчас. Хотя она все же была немного взволнована.

— Я, все в порядке, Мисс Мидория! — Очако протестовала. — Я могу просто лечь на диване, честно! — Мама Деку дала ей такой взгляд, который говорил, что она не будет принимать никаких аргументов по этому поводу. Очако будет спать в комнате Деку.

— Очако, дорогая, я не могу этого допустить! Диван не самое удобное место для сна, и раскладушка, честно говоря, довольно хорошая. — Очако открыла рот, чтобы протестовать, но она не могла думать о причинах, которые бы не звучали по-детски. К тому же, мама Деку выглядела непоколебимо. Ее зеленые глаза сияли решительным светом — очень схожим с Деку. Ну, она так думала.

— Ну.…Думаю, тогда ладно, — слабо сказал Очако. Деку рядом с ней твердо кивнул и поспешил выполнить просьбу. — Тебе нужна помощь, Деку?

— Нет, я сам справлюсь! — он сказал, идя по коридору. — Хотя, возможно, ты захочешь взять свою сумку и переодеться. — Очако кивнула и побежала в комнату, схватив сумку с ее одеждой, и направилась в ванную. Она потратила немного времени, чтобы почистить зубы, и умыть лицо после. Затем она наклонилась к раковине, тяжело дыша, смотря на себя в зеркало.

— Ты можешь это сделать, — пробормотала она, пытаясь проигнорировать розовый румянец на щеках. — Давай, Очако. Это просто ночевка в его комнате. Вы даже будете спать в отдельных кроватях! Ты сделаешь это. — Она не была полностью уверена, но она решила убедить себя в этом. Очако вздохнула, и начала раздеваться. Очако надела свою свободную пижаму, это была потрепанная футболку и фланелевые штаны, после того как она привела себя в порядок она открыла дверь.

— Спокойной ночи, дорогая, — весело сказала мисс Мидория, проходя мимо.

— Спасибо, мисс Мидория, — сказала Очако, склоняя голову. Затем она глубоко вздохнула и подошла к комнате Изуку. Дверь была закрыта, и она не могла ничего слышать. Она потянулась вперед и схватила ручку. Когда она собиралась открыть ее, она остановилась. Что, если он без рубашки? Она подумала об этом и ее румянец усилился. Или хуже! Ее рука отдернулась от дверной ручки, как будто она была в огне, и она подождала несколько секунд, чтобы просто отдышаться, прежде чем постучать в дверь. — Деку? Это, я могу войти? — Шуршащие звуки издавались из комнаты, и через несколько мгновений дверь открылась: Изуку улыбался ей. Его волосы были растрёпаны, на нем была свободная футболка и спортивные шорты.

— Да, да! Извини, я просто переодевался. — Он проскользнул мимо нее и снова улыбнулся. — Я собираюсь почистить зубы, но если тебе будет что-то нужно, просто позови меня.

30
{"b":"655668","o":1}