Литмир - Электронная Библиотека

«Хорошая идея. Есть кое-что, что меня интересует. Икота — это хорошо, Икота, а Беззубая — это Ночная Ярость, которую мы видели много лет назад. И они могут на самом деле разговаривать друг с другом?» Спросил Гоббер.

«Да, и я также знаю, что Беззубик понимает. На самом деле я разговаривал с ним с Иккапом, делающим перевод. Беззубый посмотрел на меня, когда говорил».

«Но он не знает, как писать».

«Правильно, только Иккинг».

«А как же все остальные драконы? Они похожи на Иккапа и Беззубика?»

Она посмотрела на все седла, над которыми работал Гоббер.

«Я не знаю. Иккинг сказал, что он не разговаривает с ними. Кажется, они понимают, что мы чувствуем. Иногда Буревестник приходит и подталкивает меня или хочет лететь, когда я расстроен. Но они не такие, как те. два. Остальные не пытаются говорить с нами «.

— И что-нибудь от Стоика об этом? Он знает, что мы хотели бы сделать?

«Нет, я ничего ему не сказал. Как вы думаете, мы можем сделать это, не будучи слишком подозрительным?»

Гоббер мысленно потер подбородок.

«Позвольте мне разобраться с этим. Я думаю, что смогу убедить его согласиться с этим. Давайте просто не будем рассказывать об этом Иккапу на случай, если Стоик не допустит этого. Хотя не могу понять, почему он этого не сделает».

«Хорошо, Гоббер, просто дай мне знать, как это происходит».

*

«Стоик, у меня есть сумасшедшая идея для тебя».

«Что сегодня, Гоббер?»

«Это о твоих драконах.»

«Что насчет них?»

«Ну, что ты думаешь о том, чтобы дать им что-нибудь сделать в племени?»

«Что-нибудь сделать?»

«В конце концов, они отличаются от других драконов. Они могут говорить с нами так, как ни один другой дракон не кажется».

Стоик остановился, прежде чем ответить. Он всегда должен был слегка идти по этому вопросу, чтобы быть в безопасности.

«Вот то, о чем я думал. Вы могли бы попросить этих двоих помочь Астрид в Академии. Они могли бы помочь с оставшимися людьми, которым не совсем комфортно с драконами. Просто попросите этих людей поговорить с ними. они такие же, как и остальные драконы, когда вырастут. Думаю, было бы неплохо найти что-то, что они могут сделать в племени «, — продолжил Гоббер.

Ничто из того, что Гоббер говорил, не было необоснованным. Это было довольно опасно, поскольку оставляло слишком много шансов раскрыть секрет. Насколько он доверял Иккапу, чтобы он умалчивал или умел скрывать правду?

Он хорошо до сих пор.

«Хорошо, это звучит как хорошая идея. Я поговорю с ними и скажу им, что делать».

Гоббер от души усмехнулся и похлопал его по плечу.

«Да, представьте, Стоик, у нас сейчас будет дракон, помогающий учить на Кольце. Кто бы мог вообразить это всего несколько лет назад?»

«Я знаю, Гоббер.»

Вопрос о будущем Иккапа продолжал беспокоить его еще долго после того, как Гоббер ушел. Все остальные могли легко представить, как эти двое фурий росли, брали людей для поездок или, возможно, даже работали на племя и были полезны. Но представить, что будущее для Иккинга было немыслимо.

Хуже всего было найти спасение Иккинга — ожидание. Он был бессилен сам по себе и полагался на чужие таинственные пути. Не было никакой информации, когда Йохан вернется с новостями, если он вообще сможет что-то найти.

Можно найти что-нибудь для него, пока я не смогу его починить.

Он прошел в комнату Иккапа.

«Сын?»

Ярость все еще растянулась на подобной гнездам кровати, подняла голову, но не отреагировала, как икота. Это должно было быть беззубым.

Так где же был Иккинг?

Взрыв, он уже ушел. О, хорошо, я столкнусь с ним в конце концов.

*

Иккинг ждал в Большом зале Фишлега, чтобы закончить свой завтрак. То, что Астрид сказала на днях, заинтриговало его. Фишлеги работали над новой Книгой Драконов, лучше, чем старая версия, в которой рассказывалось, как убивать драконов.

Он хотел увидеть эту новую книгу, если это возможно.

Фишлеги, наконец, покончил с едой, поэтому он подошел к Фишлегу и встал перед ним. Как обычно, Фишлеги глупо улыбнулся, глядя на него сверху вниз.

Он больше не считал это милым.

«Эй, маленький Хикси, что ты хочешь?»

Поскольку не было никакой бумаги, чтобы писать, он просто встал и подошел к нише, где хранились предметы сообщества.

«Что здесь, что вы хотите?»

Он указал на Книгу Драконов.

«О, я вижу. Вы видели, что эта книга о драконах, верно?»

Да.

«Ты такой умный.»

Затем последовал еще один удар под подбородком, который заставил Иккапа вздрогнуть от смущения от такого обращения. Но это также заставило его чувствовать себя странно счастливым и сонным.

Фишлег подхватил книгу и направился к столу вождя.

Взгляд Иккапа никогда не оставлял книгу в руках Фишлега. Он едва мог сдержать свое волнение. Новая Книга Драконов! Книга, которая действительно рассказывает людям о драконах и о том, как с ними жить, а не о том, как их убить.

Фишлегс усадил книгу на стол, и Иккап встал и осмотрел книгу. Это выглядело намного свежее, что имело смысл, потому что было написано заново, а на обложке явно отсутствовал злой, несущий топор северный воин.

Отбросив обычное чувство приличия, он вскочил на стол, осторожно открыл крышку Книги и посмотрел на указатель. Порядок книги казался схожим с разными классами драконов.

Но одна категория и страница содержали наибольший интерес для него.

Он попытался перевернуть страницы, но его когти мешали, так как он не хотел разрывать страницы.

«Нужна помощь?»

Да.

Он указал на загадочный раздел. Фишлеги хитро ухмыльнулся.

«О, я знаю, куда ты хочешь пойти. Интересно, как ты узнал…»

Фишлеги повернулся прямо к странице Ночной Ярости. Там были две нарисованные картинки, одна из которых изображала взрослого, а другая — детеныша, и параграф.

Иккинг признал взрослый рисунок одним из своих беззубых. Не было никаких шансов, что он мог спутать эти выразительные глаза и форму своего крыла.

Ночные Фурии — самые редкие и умные из всех драконов. Они такие же умные, как человек, и могут научиться читать и писать даже в детях. Они выводятся очень маленькими, но быстро растут. Даже будучи взрослыми, они, как правило, меньше других драконов. Они самые быстрые и имеют самый разрушительный огонь из всех известных драконов. Они яростно защищают и лояльны. Они едят в основном рыбу, но никогда не угря.

«Вы можете прочитать все это?»

Да.

«Что ты думаешь? Это хорошо?»

Иккинг кивнул один раз. Это описание, казалось, касалось самых важных моментов.

«Хорошо, я написал это сам. Интересно, когда ты научишь своего брата учиться читать и писать?»

Он только пожал плечами и вздохнул один раз. Было довольно неприятно, что Беззубик никогда не удосужился научиться читать или писать. Но он никак не мог убедить его учиться, если он действительно не хотел этого. Беззубому действительно не хотелось разговаривать с кем-то, кроме него или, может быть, Астрид. Никто из людей не был ему достаточно интересен.

«Рыбьеног!»

Snotlout подошел к ним и посмотрел на странное зрелище.

«Что он делает?»

«Он хотел увидеть свою собственную страницу в новой Книге Драконов».

«Как он узнал об этом? Я не понимаю».

«Он очень умный, вот как».

«Конечно конечно.»

Snotlout сел за стол и некоторое время смотрел на его руки, прежде чем сказать что-то еще.

«Как вы думаете, я должен поговорить с ней сейчас?»

«Чувак, тебе, наверное, стоит подождать. Она только что вернулась из поездки в другие племена. Не думаю, что она хочет сейчас что-то слышать об отношениях».

Snotlout застонал и оперся на стул.

«Уже прошло два года».

«Какие?»

«Два года с тех пор, как он умер. Как долго мне нужно ждать?»

«Почему ты спрашиваешь меня? Я, конечно, не знаю».

Стоик вошел в зал и пошел прямо к ним.

«Племянник, Фишлеги, ты видел… о, вот он. Что здесь происходит?»

92
{"b":"655488","o":1}