Литмир - Электронная Библиотека

Трудно было представить эту крошечную вещь перед ним как то же грозное существо, которое опустошило их башни в набегах, которые Иккап приручил и с которыми он сам сражался на арене. И которые сражались за них в финальной битве.

Это было бы проще, если бы это был любой другой дракон.

Он закрыл глаза и сделал несколько глубоких вдохов, чтобы успокоиться. Он не собирался ничего делать с драконом Иккапа. Это был просто еще один дракон, как и все остальные, которые жили в деревне.

«Хм, у меня есть рыба. Мне все еще нужно ее приготовить».

Удивительно, но Иккап покачал головой и вскочил на стол.

“Вы хотите это сырой?” спросил он, подняв кусок нарезанной рыбы.

Иккинг кивнул и облизнул губы.

В некотором смысле, это имело смысл, что его вкусовые предпочтения теперь будут другими. Тем не менее, Иккинг всегда отказывался есть сырую рыбу раньше. Что еще может отличаться от него сейчас?

Он положил всю тарелку с рыбой на тарелку и поставил тарелку на стол. Он только что повернулся, чтобы взять посуду, прежде чем понял, насколько это глупо. Икота, вероятно, больше не могла использовать вилку. Стоик отказался думать о них по-другому, казалось, что его руки не имеют правильной формы для хранения посуды. Иккинг начал срывать крошечные кусочки рыбы прямо в рот.

Его сердце снова разбилось, когда он увидел, что его сын ест, как животное.

«Я обещаю, что все исправлю, Иккинг. Я найду способ вернуть тебя».

Иккинг сразу поднял глаза от еды и торжественно кивнул. Он не был уверен, что именно он мог сделать для Иккинга, но он что-нибудь придумал. И он должен быть очень осторожен в этом. Знание того, что произошло, не было тем, о чем он хотел, чтобы остальная часть деревни узнала. Он мог представить панику, которая могла бы обеспечить, если бы стало известно, что люди могут превратиться в драконов. Никто не мог знать правду.

Беззубик тоже вскочил на стол, и Стоик чуть не кричал на него, чтобы сойти. Он только сдержался, потому что Иккинг мурлыкал на Беззубика и толкнул к нему несколько кусочков рыбы. Если Иккинг хотел, чтобы Беззубик поел с ним, ну, он не собирался отказывать Иккапу в его желании.

Иккип щебетал, чтобы привлечь его внимание, и поднял руку лапы, которая теперь была покрыта как рыбной слизью, так и пеплом.

О верно

Он схватил тряпку и миску с водой и поставил их на стол, чтобы икота смогла их использовать. Он думал, что Иккинг помоет его лапы в воде, но вместо этого он притворился, что пьет воду, и подозрительно на нее посмотрел. Затем он посмотрел на отца и склонил голову в явной просьбе. Не вся вода, которую они использовали в доме для стирки, также была пригодна для питья, так как зимой их запасы были ограничены.

Ему потребовалось только мгновение, чтобы принести еще одну чашку и наполнить ее из магазина питьевой воды, в которую Иккуп начал плескаться.

Этим утром он ничего не должен был делать в доме, и у него были некоторые обязанности, которыми он должен был заниматься в Большом зале. Также было бы очень хорошо подумать обо всем, что произошло и что ему нужно было сделать.

В конце концов, не каждый день мертвый сын появляется как маленький дракончик.

«У меня есть кое-что … Я должен сделать в деревне. Ты будешь в порядке, оставаясь здесь на несколько часов? Сейчас очень холодно, и я не хочу, чтобы ты там простужался».

Иккип поднял голову от выпивки и чистки и ворчал, словно говоря: «Конечно, я буду в порядке».

«Хорошо, я вернусь и… ну, останься здесь, внутри».

Иккинг закатил глаза и застонал, но он также улыбнулся защите своего отца.

Стоик надел свое тяжелое пальто и остановился у двери, прежде чем открыть ее. Он оглянулся на Иккупа с выражением где-то между облегчением, болью и тоской. Выглядело так, как будто он хотел снова обнять Иккупа, чтобы убедиться, что Икк на самом деле был там. Он почти сделал шаг к Иккеру, но остановился и отвернулся, не издав ни звука. Дверь открылась, и порыв холодного воздуха пронесся по дому, когда мыс Стоика выскочил через дверную раму и вышел в зимний воздух.

*

Иккинг был довольно озадачен тем, что только что произошло.

Это было странно, что это было?

Через пару минут он решил, что это не очень важно. Конечно, его отец будет сбит с толку, так как он только что узнал, что его сын на самом деле не умер и теперь жив как дракон. Было бы много, чтобы принять.

Его отец сказал, что он найдет способ сделать его снова человеком, и он был уверен, что это возможно. В конце концов, одна действительно невероятная вещь уже произошла с ним, так почему бы и нет?

«Икота…» крикнул Беззубик и прервал свои мысли.

Беззубый оторвал взгляд от чашки и опустил лапу в воду.

“Вода.”

Затем он сделал несколько приветственных глотков воды и снова посмотрел на Иккинг.

“Напиток.”

«Вода, пей», - повторил Иккип и легко запомнил слова. Он был еще раз удивлен, как легко все эти странные слова и звуки приходят на ум. Возможно, драконы действительно хорошо владели языком, хотя он все еще думал, что это маловероятно. Может быть, это потому, что их дети учатся быстрее.

Кто знает? Интересно, знает ли Беззубик, что случилось с нами обоими?

Это было конечно возможно, но у него не было возможности спросить прямо сейчас. Сначала ему нужно было выучить больше слов.

Беззубый закончил последний кусок рыбы и повернулся к Иккапу с очень довольным взглядом теперь, когда у него был полный живот. Теперь, когда сир ушел, он очень хотел исследовать внутреннюю часть пещеры с двумя ногами. Он спрыгнул со стола и полностью расправил крылья, чтобы скользить по земле. Пройдет очень много времени, прежде чем он сможет даже попробовать полетать, но чем раньше он начнет практиковаться, тем лучше.

“Икота, это твое гнездо?”

Иккинг думал, что Беззубика интересовал его дом, так как он осматривал окрестности. Это дало ему идею: он мог беззубо показать свою комнату. Предположительно, сейчас их комната. Если бы это была все еще его комната, то есть.

Мне придется уговорить папу оставить беззубого в моей комнате.

«Беззубое.»

Иккинг спрыгнул со стола, гораздо успешнее, чем в первый раз, и кивнул в сторону своей комнаты.

Не очень похоже, что это изменилось. Те же самые шкуры животных висели на стене, и тот же беспорядок выровнял зал. Во всяком случае, все выглядело немного хуже, чем он помнил. Не то чтобы любой северный дом, конечно, можно было бы назвать опрятным, но его папа никогда прежде не был исключительно грязным.

Странно, но дверь в его комнату была взломана. Это тоже было хорошо, поскольку Иккинг только тогда понял, что иначе у него нет возможности открыть дверь. Он понятия не имел, чего ожидать внутри.

Он пробежал носом через дверь и остановился в дверях. Его комната выглядела точно так же, как и тогда, когда он оставил ее много месяцев назад на пути к тренировочному кольцу. По углам комнаты загромождалась та же куча хитрых приспособлений, металлоконструкций и бумаг, одежда была разбросана, как и всегда, и кровать была полной катастрофой.

В то время как Иккинг стоял неподвижно и терялся в своих мыслях, Беззубик был явно легкомысленным от волнения. Он вскочил на место и начал обнюхивать и лапить все, что было доступно. Все место пахло икотой! По крайней мере, пахло двуногим икотом и при этом слабо, но все же это было безошибочно.

“Мне нравится твоя пещера, Икка!”

Пока Беззубик был занят осмотром своего окружения, Иккип уставился на кровать. Его цель прямо сейчас состояла в том, чтобы подняться к своему столу и посмотреть, был ли его дневник там, где он его оставил. Это потребовало, чтобы он поднялся на кровать, чтобы иметь возможность запрыгнуть на стол. Если бы он смог добраться до своей тетради и найти карандаш, он мог бы понять, как правильно писать, предполагая, что это сейчас физически возможно.

Казалось, что лучший способ встать - залезть с одеял, свисающих с кровати. Он посмотрел на свои когти и хотел, чтобы они были немного острее, чтобы помочь ему подняться.

24
{"b":"655488","o":1}