– Согласен. Времени у нас мало. Давай искать твою легенду.
Джека и Мэта я попросил приглядывать за всеми Вратами, не вдаваясь в подробности. Они согласились. Джек только спросил, буду ли я доступен для связи. Мэт вообще никак не отреагировал, просто сказал: «Хорошо». Какие-то они стали отстраненные. Ладно, вернусь, поговорим.
Кэм я не звонил.
ГЛАВА 6
Джек чувствовал постоянный дискомфорт. Будучи человеком сдержанным и скупым на эмоции, он не мог себе простить вспышку гнева, закончившуюся дракой с Мэтом. И хотя он извинился перед другом, чувство неудовлетворенности не оставляло его. Он хотел успокоиться и разобраться в своих эмоциях. Лучше всего он отключался от мыслей, когда работал с техникой, настраивал приборы, проводил тестирование. Все последние дни Джек сидел в лаборатории, где раз за разом делал диагностику новой программы. Зашел Рон, его коллега из соседней лаборатории. Они были в приятельских отношениях. Джек иногда на выходных бывал у Рона и его семьи в гостях на барбекю.
– Джек, ты вообще уходишь с работы? – спросил он. – Когда ты спишь? Сегодня пятница, я тебя приглашаю в гости. Поехали, мы будем жарить мясо на гриле. Выпьешь бокал вина, расслабишься.
– Спасибо, Рон! Не могу. Мне надо закончить диагностику.
– Ты же закончил этот проект. Не выдумывай, поехали. Тем более там будет моя двоюродная сестра. Я обещал ей привезти кавалера.
– Нет, Рон. Не стоит.
– Да что ты кокетничаешь? Не понравится у нас уедешь!
«Действительно, как-то некрасиво!» – подумал Джек.
– Знаешь, в самом деле, хватит на сегодня. Поехали! – сказал он. И поднялся из-за стола.
В доме у Рона всегда было шумно. Два маленьких разбойника, семилетние двойняшки Сэм и Кэйт шалили, не переставая. Сегодня они особенно разошлись. Их мама, жена Рона Сьюзен, суетилась на кухне, иногда выглядывала в гостиную и пыталась утихомирить расшалившихся детей. Джек поздоровался со Сьюзен и вручил по подарку ребятишкам. Они тут же начали отнимать друг у друга подаренные игрушки, хотя оба получили по одинаковому слонику из мультфильма.
– Так, сейчас играете каждый со своим слоном, даете ему имя, кормите его, а через 10 минут меняетесь! – разнял драчунов Рон.
Дети увлеченно принялись выполнять задание.
– Блаженная тишина! – засмеялся Рон
– Сьюзен, мы пошли на террасу! – крикнул он жене.
Они вышли на веранду и сели за столик. Рон налил по бокалу вина.
– Сейчас подъедет Мэри. Ты же не знаком с ней?
Джек отрицательно покачал головой.
– Она живет в Лондоне, работает в крупной компании. Сюда приехала по работе. Вот заодно сможем увидеться.
– Чем Мэри занимается – поддержал беседу Джек.
– Она юрист. Их компания подписала с нашей договор на производство материала, на следующей недели сдаем промежуточный этап. Как раз по моей теме.
– Что за компания, какое у них производство?
– Я понял, они занимаются добычей полезных ископаемых и их переработкой. Им нужен материал повышенной температурной прочности, устойчивый к воздействию давления и поглощающий радиацию. Это отдельная разработка.
– Интересно. Зачем комплекс таких характеристик для материала? Они строят ядерный реактор?
– А вот мы сейчас и спросим. Привет, Мэри! – Рон поднялся на встречу подошедшей кузине. – Познакомьтесь, Джек, мой друг и коллега. Мэри, моя двоюродная сестра, которая тоже хочет стать моей коллегой.
Джек встал и пожал протянутую руку. Мэри была симпатичной светловолосой девушкой с приятной улыбкой и твердым рукопожатием.
– Мы как раз обсуждаем твою работу. Как контракт? Завтра принимаете работу? – поинтересовался Рон.
– Да. В понедельник сотрудникам будет представлено все закрывающие часть проекта документы, будет обсуждение с участием твоей лаборатории и заказчиков.
– У вашей компании масштабный заказ, – вступил в разговор Джек. – Чем она занимается? Что собирается построить?
– Основные направления – это добыча и переработка полезных ископаемых, плюс исследовательская деятельность, восстановление окружающей среды– много направлений. V&E ответственно относится к природе. Мне это очень понравилось, когда я устраивалась на работу.
– V&E – это название? Не слышал.
– Да, они не сильно рекламируют свою деятельность. Но в будущем планируют запустить проект по очищению окружающей среды.
– Судя по их заказу, сейчас строят ядерный реактор. Хорошее очищение, – засмеялся Рон.
Мэри отпила глоток вина из бокала.
– Вряд ли. Я не знаю, что именно будет построено, но это в рамках нового проекта.
– Мальчики, – вышла на веранду жена Рона. – Начинайте жарить мясо. Мэри, пойдем поможешь накрыть стол.
ГЛАВА 7
В понедельник несколько лабораторий собрались для работы над документацией заказа. От заказчиков участвовали трое: руководители, их звали Алекс и Эмилия, и юрист, сестра Рона Мэри. Когда Джек увидел заказчиков, он сразу понял, что они родственники, настолько они были похожи: оба высокие, с тонкими чертами лица. Так и оказалось: брат и сестра. Джек, участвуя на заседании, быстро прочитал презентацию о работе компании V&E. В это время Алекс, Эмилия и сестра Рона вместе с сотрудниками лаборатории обсуждали процедуру тестирования качеств материала. Соответствие заявленным требованиям должны были продемонстрировать в лаборатории. Особое внимание уделялось радиационной защите.
– У нас будет перерабатываться уран. Но это не реактор, – сразу отверг он возможные вопросы. – Температура будет ниже, но давление будет выше, чем в реакторе. Мы подробно расписали все требования. Надеюсь, вы их точно выполнили. В вашей лаборатории проводятся высокоточные работы, поэтому мы доверили производство именно вашей компании.
– Хотите посмотреть на образцы, сделанные по вашим параметрам? Изготовлены они на основе металла, – предложил начальник лаборатории. – Сейчас проходит завершающая стадия тестирования. И ваш заказ практически выполнен.
– С удовольствием! – отозвался Алекс.
Группа ученых и заказчики проследовали в закрытую часть лаборатории Джека. Для входа в эту зону необходимо было пройти процедуру очищения. Пять человек заходили в камеру, в нее распылялся водный раствор солей, и затем мощный воздушный поток обдувал тело, счищая пыль. Джек зашел в камеру вместе с заказчиками и двумя коллегами.
– Рекомендую закрыть глаза, – сказал он.
Выброс водной пыли, удар теплого воздуха.
– Мне что-то попало в глаз, – пожаловалась гостья.
Все вышли из камеры. Женщина терла верхнее веко.
– Давай посмотрю, – брат развернул ее лицом к освещению. – Открой глаза.
Эмилия, часто моргая, попыталась приоткрыть заболевший глаз. Джек стоял рядом. Когда ей удалось это сделать, он успел заметить, что радужная оболочка поменяла цвет и из очень темной стала светло-зеленой, а зрачок принял четкую ромбовидную форму.
– Надень очки! – скомандовал Алекс. – У тебя свернулась линза.
Он быстро оглянулся на стоявших рядом ученых. Джек сделал вид, что ничего не заметил. Встречаются изменения формы зрачка, он слышал о таком заболевании. Остальные ничего не видели. Женщина закрыла глаза, на ощупь достала из сумки темные очки и надела их.
– Может пойдемте к врачу? Как вы? – спросил один из сопровождающих.
– К врачу не надо. Но, давайте на сегодня закончим, – попросила Эмилия.
ГЛАВА 8
К вечеру мы с Диего отыскали нужное место. За много лет русло реки изменилось, два рукава сомкнулись, и пирамида оказалась на острове. Рядом с ней можно было разглядеть дом. Это уже была не деревня. Живет кто-то там? Нам предстояло узнать. Вокруг на тысячи километров был густой лес. Ни дорог, ни жилых поселений. Только вдоль реки разбросаны с десяток деревень. Добираться решили сначала до городка на берегу океана. Он расположен как раз в пойме нужной нам реки. Там можно взять катер и доехать до места. Чтобы объяснить наш интерес к пирамиде, решили представиться археологами. У Диего была вся археологическая атрибутика. Выбрали, что полегче, взяли карты и стартовали утром.