Литмир - Электронная Библиотека

— Луи? У тебя есть сёстры или братья?

— Ооо да, — улыбнулся Луи, потому что действительно обожал свою семью. — У меня четыре младшие сестрёнки.

— Ух ты! — мечтательно вздохнул Гарри. — Я бы тоже так хотел. Ну, у меня есть старшая сестра. Раньше она жила с нами, но, когда мама с папой поругались, она ушла жить к папе, потому что так ближе к школе.

— У вас с ней плохие отношения?

Кажется Гарри напугала даже сама мысль об этом, потому что он нахмурился и поспешил опровергнуть всё.

— Я люблю её. Джемс приезжает на выходные к нам. В следующем году она уезжает во Францию. Она очень умная и хочет поступить в Сорбонну.

— У неё тоже кудрявые волосы, как у тебя?

— Нет, Джемма очень похожа на маму, — тут Гарри оживился и сказал как-то взволновано. — Она приедет в следующую субботу. Вот увидишь, как они сильно похожи!

Луи только согласно кивнул и положил на тарелку перед Гарри блинчики с карамельным сиропом.

— Спасибо, Лу.

— Пожалуйста, Хаз.

Весь оставшийся день лил дождь, поэтому Гарри не ходил гулять с друзьями. До вечера он просидел дома с Луи. А если точнее, то Гарри показывал ему комнаты, устроив мини-экскурсию. Где-то в семь вечера после ужина мальчик вдруг устало вздохнул.

— Что случилось? — поинтересовался Луи.

— Я хочу купаться…

— Ну, ванна ведь не занята, ты…

— Нет, Лу. Я про бассейн.

— Я не знаю, можно ли нам уезжать из дома до приезда твоей мамы.

Гарри сидел молча секунду, смотря Луи прямо в глаза, и старался понять в каком месте он накосячил, а затем издал многозначительный звук «Ааааа!» наконец-то сообразив, о чём он забыл проинформировать своего нового друга.

— Я про наш бассейн в подвале.

— У вас в доме… есть бассейн? — глаза Томлинсона готовы были вывалиться из орбит, честное слово.

— Да. Он небольшой. Мама один раз сказала, что её усталость снимает только плаванье. А папа это услышал и подарил ей бассейн на день рождения.

— Хорошо. Я думаю, что ты можешь поплавать там.

— Там слишком глубоко. Мне нельзя быть там без взрослых. Со мной всегда мама или Джемс.

— Ну, я могу сходить с тобой, если хочешь.

— Правда? — Гарри подскочил на ноги в нетерпении и даже начал немного подпрыгивать от радости.

— Правда. Беги переодеваться.

Гарри вернулся уже через минуту, и они с Луи пошли в подвал. Томлинсону пришлось остаться в боксерах, потому что сегодня утром он явно не рассчитывал, что будет плавать в домашнем бассейне. Он был точно больше, чем пять на пять метров. Видимо, в этой семье понятие «небольшой» отличалось от общепринятого представления.

Луи залез в воду первый. На удивление она была очень тёплая, а не такая, как в обычных бассейнах в спортивных комплексах или университетах.

— Вода тёплая, Хаз.

— Я знаю, моя мама часто болеет, поэтому тут всегда подогревается вода.

— Хорошо, давай сюда, — Луи стоял у края бассейна по грудь в воде и протягивал мальчику руки, чтобы он тоже прыгал к нему.

Гарри аккуратно сел, опустив ноги вниз.

— Ты точно поймаешь меня? — спросил он. — Я просто…совсем не умею плавать.

— Да, давай, я поймаю, Хаз. Сейчас научу тебя плавать.

Гарри начал медленно отталкиваться от края и вдруг резко для самого себя оказался в воде. Но прежде чем его голова вообще начала погружаться вглубь, Луи схватил мальчика за талию, удерживая на поверхности, а тот в свою очередь в панике обнял Томлинсона руками и ногами, прижимаясь к нему всем телом.

— Видишь, я поймал тебя. Теперь доверяешь мне? — Луи не видел Гарри, но почувствовал как тот кивает в шею. — Прекрасно. Теперь отпусти свои ноги и держи меня только за руки.

Тишина.

— Не бойся, малыш. Я здесь, чтобы не дать тебе утонуть.

— Да-да, я знаю. Мы можем…просто…дай мне привыкнуть, Лу, хорошо?

— Хорошо. Отпусти меня, когда будешь готов.

Гарри продолжал висеть на Луи и поэтому тот начал медленно шагать по дну бассейна к центру.

— Что значит «IT IS WHAT IT IS»? И что это за рисунки на твоём теле? Почему они не смываются? — спросил мальчик и Луи не нужно быть экспертом, чтобы понять, что он делает это, чтоб отвлечься. Дейзи и Фибби всегда делали так во время грозы, когда переползали на его кровать в страхе.

— Ты ничего не знаешь о татуировках?

Гарри наконец-то поднял голову и честно ответил, что видел их раньше, но не знает что это.

— Ну, это чернила под моей кожей. Поэтому они и не стираются. Их делают специальной машинкой обученные люди. А про фразу… Есть такая песня и мне просто понравилось… постой. Ты умеешь читать?

— Да, с четырёх лет, — уверенно сказал мальчик, ослабляя хватку в ногах и руках, и вскоре полностью отпустил Луи. Томлинсон продолжал держать его за талию.

— Давай теперь я буду держать тебя за живот, а ты медленно разводи руками и слегка отталкивайся ногами.

Луи перехватил руки, давая Гарри больше места для движений. От страха он напряжённо выгибался в спине, пытаясь поднимать голову над водой, но скоро выяснил, что именно это и топит его. На удивление мальчик учился очень быстро. Через минут пять он перестал захлёбываться водой и стал уверенно на ней держаться. Пока он не видит, Томлинсон аккуратно убрал руки от его талии. Теперь он просто следил, чтобы Гарри не уходил под воду, чего не происходило. Он увлечённо плыл вперёд и даже не думал тонуть.

— Отпусти меня, но не отходи, — сказал мальчик, на что Луи просто поднял свои свободные руки, доказывая, что тот давно плывёт сам. Глаза Гарри на секунду заполнились паникой, но через мгновение зелёные огоньки загорелись в них, и он радостно взмахнул руками обрызгав водой всё вокруг.

— Получилось!

От этого он снова пошёл ко дну, но Луи успел схватить его так, что даже волосы остались сухими, и притянул ближе к себе.

— Воу! Полегче, малыш! Утопишь нас обоих!

Они оба рассмеялись, но их прервал женский голос.

— На этот случай есть я, — на входе стояла Энн и смотрела на своего сына в руках няни. — Гарри, я ведь говорила, что нельзя в бассейн без меня или Джеммы.

Луи немного испугался, ведь они правда сюда пошли без её ведома. Он не хотел вылетать с работы так быстро и не хотел бросать этого очаровательного мальчика, рядом с которым на сердце всего лишь за один день успели распуститься цветы. Томлинсона трясло, а вот Гарри спокойно продолжал виснуть на нём и улыбаться.

— Ты говорила не ходить без взрослых.

— Верно, — на лице Энн появилась улыбка. — Милый, выходи из бассейна. Принеси для Луи полотенце, пожалуйста.

Гарри вылез из воды и, обняв маму, убежал в дом. Томлинсон вылез чуть позже.

— Прошу прощения, если сделал что-то не так. Вы ведь обещали объяснить мне всё вечером.

— Да, я помню, Луи. Гарри скоро пойдёт спать, тогда и обговорим всё. Он сейчас принесёт вам полотенце. Одевайтесь и поднимайтесь наверх.

— Ну что ж, Вы сказали, что вам очень нужна работа. Можете объяснить мне причину? — начала Энн за ещё одной кружкой чая.

— Я жил в общежитии, но потом меня отчислили из университета. Нашёл квартиру, но за неё нужно платить. Вернуться в Донкастер не могу из-за того, что моя комната скоро превратится в детскую для ещё двух детей, а дом у нас маленький.

— Вы снимаете комнату один или со своей парой?

Вот за это Луи мысленно поставил женщине плюс, потому что в этом мире очень мало людей говорили «пара» вместо «девушка» и «парень».

— Один бы я не потянул.

— Хорошо. Знаете, Луи, вы понравились Гарри, — Энн наконец-то вышла из этой деловой беседы, которая напрягала Луи, и начала улыбаться. — Правда! Он редко доверяет людям и всегда тщательно выбирает тех, с кем общается. А сейчас он очень расстроен ситуацией с отцом и Джеммой.

— Что-то серьёзное?

— Мы с мужем «разводимся», — Энн показала кавычки в воздухе. — На бумагах мы будем продолжать быть супругами, ради дома и детей. Так делить ничего не придётся. А он любит наших детей и поэтому оставил нам целый дом. Для него не проблема купить новый, а я не нуждаюсь в алиментах.

2
{"b":"654896","o":1}