Литмир - Электронная Библиотека

–Но при всём при этом мне чего – то не хватает. Ровесники окружающие меня кажутся мне пошлыми, их духовный мир представляется мне пошлым. Мне кажется, что я – совсем иной, что я рождён для более высоких дел! – тут Джим улыбнулся ещё раз. Дэн, увидев его улыбку, понурил голову и, усмехнувшись сказал: – Конечно же, Вам это может показаться обычной гордыней! – при этих словах Джим сделал протестующий жест. – Но я не знаю, как мне реализовать свой потенциал!

На несколько секунд воцарилось молчание. Джим ласково потрепал руку Дэна и заговорил: – Насчёт пошлости ровесников: скажу тебе так! В Книге Откровения говорится: "неправедный пусть ещё делает неправду: нечистый пусть ещё сквернится; праведный да творит правду ещё, и святый да освящается ещё”! Всё зависит от того какой выбор сделаешь ты, сынок! Если ты алкоголю и наркотикам предпочитаешь познание, то выбор ты уже сделал. А это и есть ощущение твоей инаковости, ты не такой, как они и ощущение этого – не гордыня! Если ты рождён, как ты говоришь для высоких дел – дерзай! Главное – не навреди! И слушай своё сердце, Дэнни – оно тебя не обманет! Ты – благородный юноша и Господь всегда будет простирать свою защиту над тобой! В жизни людей происходят разные события – продолжал он тихо. – Но они как лакмусовая бумажка, как некий катализатор, Дэн, которые выявляют, как ты поведёшь себя в той или иной ситуации! – Дэн вспомнил вчерашний инцидент друзьями – и грустно кивнул, а Джим рассмеялся своим беззвучным смехом.

Он ехал к Джинни с большим облегчением на душе после встречи с Джимом. Он увидел необычное оживление перед их домом. Оказалось, что вернулся Берри Линдсей старший брат Джинни, служивший в Ираке. Дэн остановил машину и собирался отъехать. Однако Джинни, увидев его, сделала знак подойти поближе. Он нехотя подошёл к ним. – Берри! – нежно обнимая брата, объявила Джинни. – Это мой друг – Дэн Маккормик!

Высокий крепыш с нашивками лейтенанта с живостью протянул ему руку. – Привет, Дэн! – они были не очень похожи с сестрой. Берри был брюнетом с несколько узкими как у отца глазами. И кожа у него была смуглее: возможно, от нещадного солнца Ирака.

–Ну ладно! Пошли в дом! – скомандовала Джессика. Дэн столкнулся взглядом с отцом Джинни. Тот убрал взгляд и изобразил подобие улыбки: – Проходите, Дэн! – неуклюжим жестом, приглашая его в дом. "Наверное, Джинни с мамой изрядно поработали с ним!” – насмешливо подумал Дэн

Они вошли в особняк и проследовали в гостиную, где их ждал роскошный стол с множеством яств. Вокруг сновали, видимо, специально приглашённые по этому случаю предупредительные и элегантно одетые официанты. Дэна усадили между Берри и Джинни. Брат Джинни оказался замечательным малым! От него исходила какая – то рыцарская уверенность. Говорил он мало, но довольно учтиво отвечал на вопросы, улыбаясь и проницательно глядя собеседнику в глаза.

–Вы в отпуск или завершили службу? – спросил Дэн.

–В отпуск! – глубоко вздохнул Берри. От Дэна не укрылось как, вдруг его уверенный взгляд сменился глубокой грустью. Видимо, чтобы отогнать печальные мысли, Берри взял бокал и, с любовью глядя на родных, произнёс: – За дом, родной дом!

–А ты, Дэн? – улыбнувшись спросил Берри. – Какие планы на будущее? Судя по бицепсам ты занимаешься каким – то спортом или качаешься, просто!

–Он у нас баскетболист! – радостно ответила Джинни, с умилением положив голову на плечо брата.

–Дэнни к тому же классный борец! – звонко сказал Роберт, а его отец косо взглянув на сына, решительно пригвоздил индейку.

–Ну, после обеда посмотрим – на что горазд Дэн! – весело сказал Берри. – Мама, Роберт, Джинни, сыграете с нами в баскетбол?

…Он вернулся домой в благостном настроении. Отец с мамой сидели перед телевизором, хрустя чипсами и, запивая пивом "Heineken”. По новостям показывали, как афганский мужчина с тюрбаном на голове идёт на несколько шагов впереди своей жены, закутанной в паранджу. Они проходят мимо оживлённой улицы. Вдруг мужчина резко останавливается и чем – то недовольный, обернувшись, нещадно бьёт палкой свою несчастную жену.

–Господи! – с досадой произносит мама. – За что?

–Видимо, подозрительный муж решил, что жена засмотрелась на кого – то! – словно услышав её вопрос, говорит ведущий, улыбаясь так как будто сцена доставляет ему садистическое удовольствие.

–Да это же звери, варвары! – взволнованно говорит папа. – Для них женщина – это вещь, купленная на рынке! Поэтому мы или европейцы, неважно, обязательно должны просветить этих дикарей! Это наша миссия, я же говорил!

–Пап, мам! – с решимостью заявляет Дэн. – Выслушайте меня! Я решил поступать в Уэст – Пойнт! …

Последующие дни чередовались, не отмеченные особыми событиями. Дэн успешно учился, сочетая учёбу со спортом. Они регулярно встречались с Джинни. Им доставляло особое удовольствие ездить в живописные места штата. Насладившись Еллостоуном, они ездили в Глэшиэр парк. Поудив рыбу и нарвав цветов, они соревновались в искусной кулинарии. Иногда без слов они здесь же на природе занимались любовью. Отдавшись его страстным ласкам, она, в сладостном упоении оглядывалась на чарующую природу. Солнце, запах леса, звуки птиц и ласки любимого человека сливались в такой величественной гармонии, что она, изнывая, громко кричала от удовольствия! Дэн ликовал в такие мгновения и кричал в унисон с ней.

–Оглянись, оглянись! Как божественно! – страстно шептала она. В такт любовного акта они любовались природой и друг другом.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

6
{"b":"654515","o":1}