Литмир - Электронная Библиотека

Особенно в том, что касалось девушек.

Он был единственным, у кого я мог спросить совета. Мне следовало бы подумать, прежде чем это делать, потому что отреагировал он нервно, словно его грызла досада.

– Ты ведь не ревнуешь, Алекс?

– Чтобы я ревновал к этой пергидрольной толстухе? Ты шутишь.

– Она вовсе не толстуха и не пергидрольная, у нее натуральные волосы.

– Откуда тебе знать? Мне она кажется вульгарной.

– Ты преувеличиваешь. Она великолепна. Думаешь, она лесбиянка?

– Это ж в глаза бросается, разве нет? А по-твоему, почему она здесь работает?

Мне в глаза ничего не бросалось.

Сама мысль приводила меня в ужас и смятение, я просто лишался сил. Должен ли я все-таки попытать удачи? Неужели мне не повезет, хоть чуть-чуть? Это был тяжелый период, я плохо спал, думал о Хильде, о ее магнетических волосах, о грудях, которые представлял во всем их великолепии. Я пахал как сумасшедший, играл «Con te partirò», пока меня не начинало мутить, но без всякого толку, разве что Хильда выказывала мне свое расположение, предлагая все более внушительные куски своей божественной шарлотки с вишнями в роме, фондан из трех шоколадов с вкраплениями кусочков нуги и наполеон с карамелизованными фисташками и грушей, и все это вкупе только усугубляло мои горькие сожаления при мысли, что она меня не хочет.

В одно прекрасное воскресенье я смотрел «Джорджию» вместе со Стеллой, мать такая мура никогда не интересовала.

А вот меня фильм потряс.

Это история одного парня, который все никак не мог признаться в своих чувствах любимой девушке, и в результате она уехала с его лучшим другом.

На следующий день я набрался духу и решился. В конце вечерней смены я отправился к Хильде на кухню. Она заканчивала убирать свой рабочий стол, хотела дать мне еще порцию «zuppa inglese»[28], который теперь получался у нее совершенно убойным, но я отказался. Я ждал, пока мы окажемся одни.

– Хильда, я должен тебе кое-что сказать.

Она прекратила надраивать дуршлаг и устремила на меня вопросительный взгляд.

– Я влюблен в тебя, вот.

– Я знаю.

– Ну да!

– Да. С самого начала.

– И что?

– Я уезжаю в Барселону на той неделе.

– Почему?

– Моя стажировка здесь закончилась, там у меня начнется другая, на полгода.

– А потом ты вернешься?

– Потом, если все будет хорошо, я уеду в Лондон, в большой отель. Или в Венецию. Посмотрим.

Увидев, как я расстроен, она снова предложила свой «zuppa inglese», я не стал отказываться. Карин велела ей поторапливаться, а то они и так припозднились. Хильда убрала дуршлаг, сняла свой белый передник, положила его в шкаф, оделась и попросила меня подвинуться, а то я загораживаю проход. Я посторонился. Она задержалась прямо передо мной, несколько мгновений мы стояли лицом к лицу. Она сделала шаг вперед, я закрыл глаза, от нее пахло ванилью, она прикоснулась к моим губам легким поцелуем. Легкий, ничего не значащий поцелуй. Как это было прекрасно. Когда я снова открыл глаза, на кухне ее уже не было и я услышал с улицы звуки скутера, который трогался с места.

* * *

Хильда стала моей первой любовной драмой. Я не мог смириться с ее отъездом, а главное – не знал, испытывала ли она ко мне хоть какое-то чувство, был ли у нас хоть малюсенький шанс, пусть на потом, в будущем, или все изначально было безнадежно, потому что она не любила мужчин. Эта неуверенность точила меня изнутри. Я лелеял план поехать к ней в Барселону, хотя не знал ни в каком ресторане она работает, ни где живет. Я насел на Стеллу, но мне не хватило женского умения тонко задавать наводящие вопросы. Она сразу спросила, есть ли у меня к Хильде особый интерес. Я запротестовал: конечно нет, просто она одолжила мне книгу и мне хотелось бы вернуть.

– Какую книгу она тебе одолжила?

Я замялся, не в силах придумать ответ.

– Может, по кондитерскому делу?

На следующий день за завтраком я с удивлением увидел Лену, которая никогда так рано не вставала. Лицо у нее было как в самые дурные дни.

– Привет. Кофе хочешь?

Она уселась напротив, я подал ей кружку с кофе, она к ней не прикоснулась.

– Что это еще за история?

– Какая история?

– Что у тебя с той девицей?

– Ничего, она просто подруга.

– Похоже, ты на нее запал. Что там между вами?

– Ничего, говорю же.

Она посмотрела на меня исподлобья и скривилась:

– Ты бы мне сказал, если бы что-то было?

– Конечно.

– Надеюсь. Нам надо будет поговорить.

– О чем?

– О том, кто ты на самом деле и с кем я имею дело. Я воспитала тебя, чтобы ты был свободным, Поль. В жизни нужно знать, кто ты такой, и выбрать, на чьей ты стороне. Понимаешь?

Я не очень понимал, что она имеет в виду. Как я уже упоминал, мать терпимостью не страдает. Для нее не существует недостатков, только пороки. И худший из них – гетеросексуальность. Она от всего сердца ненавидит кучу людей, которых совершенно не знает, и не прилагает ни малейшего усилия, чтобы сделать шаг им навстречу, она без проблем существует в бинарном и разделенном мире: ты с ней или против нее, эта система идеально ее устраивает, и она совершенно не собирается хоть в чем-то ей изменять. Сейчас все такие свободомыслящие. И понимающие. Это стало главной добродетелью. Как часто повторяет мать, если уж принимаете и уважаете все без разбору, то не удивляйтесь воцарившемуся бардаку. Наше общество, за исключением ближайшего круга, для нее не существует. Если ее спросить, как зовут президента Республики или премьер-министра, я уверен, она не сумеет ответить.

* * *

Я подождал несколько дней, снедаемый сомнением, уверенный, что Хильда напишет мне, и отказываясь признать, что она меня уже забыла. Я спрашивал себя, знает ли она мой адрес, а может, стесняется написать на адрес ресторана? А потом, однажды вечером, я играл «Con te partirò», как если бы она была еще на кухне и могла меня слышать. И, как дурак, я вдруг заплакал. Я не хотел плакать, но слезы текли сами, я только шмыгал носом. Я играл для нее, которая была в тысяче километров, и я решил поехать к ней. Я говорил себе, что пусть мне неизвестно ни где она живет, ни где работает, рано или поздно я найду ее. Даже в таком огромном городе, как Барселона, где сотни ресторанов. Потому что любовь двигает горы и, конечно же, для тех, кто любит, свершаются чудеса. Никто не заметил моих слез, я вытер лицо и поклялся себе никогда больше не играть эту проклятую песню.

Поскольку по натуре я немного транжира, сбережения у меня были скудные, их хватило бы разве что на автобус и на несколько дней в молодежном хостеле, и то если экономить на еде. Я спросил у Алекса, может ли он дать мне в долг, такое уже дважды случалось, правда, речь шла о менее значительных суммах, и оба раза я все до копейки отдавал. Я прикинул, что мне нужно достаточно денег, чтобы продержаться по крайней мере пару недель. Для него такая сумма не проблема. Ему повезло иметь предусмотрительных родителей, и на его сберегательном счету лежала кругленькая сумма, на которую я мог бы оставаться там хоть два года.

– Это чтоб уехать в Барселону? Ты хочешь ее отыскать?

– Я даже не знаю, где она живет.

– Задумайся хоть на минуту: Барселона больше Парижа, и народу там тоже больше. У тебя нет ни малейшего шанса найти ее. Тебе потребуются месяцы, а то и годы. И потом, кто тебе сказал, что она хочет тебя видеть?

Мне пришлось пуститься в объяснения, рассказав, что Лена стала непреодолимой проблемой: вот уже несколько дней она ходит надутая, злится на меня, а у меня нет ни желания оправдываться, ни сил спорить с ней, особенно на такую тему, так что лучше избежать прямого столкновения.

– Дай мне немного времени, я что-нибудь придумаю.

* * *

В «Беретике» жизнь шла своим чередом, Стелла решила, что мне следует улучшить манеру одеваться.

вернуться

28

«Zuppa inglese» – итальянский десерт, похожий на тирамису. Бисквит, пропитанный вином и залитый заварным кремом.

10
{"b":"654456","o":1}