Первая серия
1
У арки во двор многоэтажного дома останавливается легковой автомобиль. Из него выгружается капитан Рыбаков.
РЫБАКОВ: Коля, завтра в восемь!
Водитель кивает. Рыбаков захлопывает дверь.
ВОДИТЕЛЬ: А портфель, Семен Викторович?
Рыбаков машет рукой.
РЫБАКОВ: Да-да! Спасибо. С этой командировкой совсем голова поехала…
Рыбаков открывает заднюю дверь автомобиля, с сидения забирает портфель.
РЫБАКОВ: До завтра, Коля.
Водитель снова кивает и нажимает на педаль газа. Автомобиль уезжает. Капитан провожает его взглядом и входит в арку.
2
Капитан Рыбаков проходит под аркой и оказывается в дворе-колодце. Перед ним возникает темная тень. Капитан удивленно смотрит на человека, стоящего перед ним.
РЫБАКОВ: Что вам нужно?
Но в ответ капитан Рыбаков получает удар ножом в область живота. Капитан Рыбаков падает на землю. Неизвестный пытается забрать у капитана кожаный портфель, но мертвая рука цепко держит его. Убийца ногой выбивает портфель, подхватывает его и быстро покидает двор.
3
Хроника: В порту Таллина идет погрузка военной техники на корабль. Грузят пушки, машины. Нескончаемой змейкой на судно по трапу поднимаются люди. Вперемежку идут военные и гражданские. Порт бомбит вражеская авиация. Снизу по вражеским самолетам стреляют прямо с кораблей корабельные орудия. Подбитые самолеты падают в воду, которая тут же поглощает их. На подступах к городу идут ожесточенные бои. Немецкие войска стремятся захватить Балтийский флот, находящийся в порту, но продвинуться вперед ему не удается. Советские войска стоят насмерть.
4
В кабинет начальника порта без стука входит Никифоров, проходит к столу, за которым сидит хозяин кабинета. Тот отрывается от телефонной трубки.
НАЧАЛЬНИК ПОРТА: Я занят!!!
Никифоров, молча, протягивает документы начальнику порта.
НАЧАЛЬНИК ПОРТА: Ну, нет у меня больше транспорта! Нет! Жалуйтесь!
Начальник машет рукой, чтобы Никифоров вышел из кабинета. Снова говорит в трубку.
Начальник порта: Расстреливайте! Только в очередь станьте. Вы пятый, кто хочет меня сегодня к стенке поставить!
Начальник в сердцах бросает трубку. Никифоров кладет документы на стол начальнику порта. Тот тяжело вздыхает и принимается изучать бумаги Никифорова. Отложив их в сторону, поднимает на Никифорова уставшие глаза.
НАЧАЛЬНИК ПОРТА: И много золота?
НИКИФОРОВ: Всё, что хранилось в Таллиннском банке. Кроме него еще валюта.
НАЧАЛЬНИК ПОРТА: Ничем помочь не могу. Люди важнее. Я и так гружу на корабли вдвое больше человек.
НИКИФОРОВ: Вы хотите все это оставить немцам?
НАЧАЛЬНИК ПОРТА: Не хочу. Но выбирая между золотом и пушками, я выберу – пушки, из которых можно убивать врага.
Никифоров что-то хочет сказать, но его успевает опередить начальник порта.
НАЧАЛЬНИК ПОРТА: Ну, скажите мне еще, что я за это буду отвечать по всей строгости военного времени.
Никифоров топчется на месте, не зная, что делать. На столе снова звонит телефон. Начальник порта хватает трубку.
НАЧАЛЬНИК ПОРТА: Слушаю? (Никифорову) Свободен. (в трубку) Да? Слушаю?.. Нет!.. Нет!.. Пойду! И тебя с собой возьму… Можешь жаловаться…
Никифоров козыряет, разворачивается и выходит из кабинета.
5
Никифоров выходит из кабинета. Начальник порта кричит ему в след.
НАЧАЛЬНИК ПОРТА: Дверь за собой закрой!
Никифоров закрывает дверь, но ручку не отпускает. Некоторое время стоит, не двигаясь. Секретарь и несколько офицеров, сидящих в приемной, наблюдают за ним. Никифоров открывает дверь и снова входит в кабинет.
6
Никифоров проходит по кабинету к столу. Вынимает пистолет, снимает с предохранителя и кладет его перед начальником порта.
НИКИФОРОВ: Можете меня расстрелять, но я отсюда никуда не уйду, пока вы меня не отправите в Кронштадт.
Начальник порта отодвигает пистолет от себя и показывает на мужчину и женщину, сидящих в кабинете под стенкой. Только сейчас Никифоров замечает, что в кабинете присутствует еще кто-то.
НАЧАЛЬНИК ПОРТА: Займите очередь.
Никифоров топчется на месте. Потом решается сообщить то, о чем не хотел говорить.
НИКИФОРОВ: Товарищ капитан 2-го ранга…
НАЧАЛЬНИК ПОРТА: Я вам все сказал, гражданин банковский работник. Свободны!
НИКИФОРОВ: Меня можете оставить здесь.
Начальник порта: Оставайтесь.
Никифоров: Только отправьте под надежной охраной ведомости по заработной плате личного состава Западного фронта.
Начальник порта удивленно смотрит на Никифорова.
никифоров: Всего один небольшой ящик.
НАЧАЛЬНИК ПОРТА: Не золото, а ведомости?
НИКИФОРОВ: Да.
НАЧАЛЬНИК ПОРТА: Что ценного в этих ведомостях?
НИКИФОРОВ: В них фамилии всего личного состава фронта. Всех солдат и офицеров. Их подписи и номера их удостоверений.
Начальник порта поднимается, понимая какую информацию, содержат простые бухгалтерские документы для противника.
НАЧАЛЬНИК ПОРТА: Где эти ведомости?
НИКИФОРОВ: В машине. Я сейчас принесу.
НАЧАЛЬНИК ПОРТА: Не надо.
Начальник порта садится за стол и пишет записку. Поднимается и протягивает записку Никифорову.
НАЧАЛЬНИК ПОРТА: Под погрузкой стоит рыболовецкий катер. Передадите записку капитану Жирову. Он вас заберет.
Никифоров забирает записку.
НИКИФОРОВ: Спасибо.
НАЧАЛЬНИК ПОРТА: А вот охраной обеспечить не могу.
Со стула у стены поднимается мужчина.
РОГОВ: Разрешите, товарищ капитан 2-го ранга?
Начальник порта и Никифоров поворачиваются на голос. Мужчина подходит к ним.
РОГОВ: Я могу заняться охраной.
Начальник порта на мгновение задумывается, затем расплывается в добродушной улыбке и поворачивается к Никифорову.
НАЧАЛЬНИК ПОРТА: Вот… лучшей кандидатуры сейчас не найти. Это сотрудник военной прокуратуры…
РОГОВ: Рогов.
НАЧАЛЬНИК ПОРТА: Да-да, Рогов, а это…
Он поворачивается к женщине. Та поднимается со стула.
НАЧАЛЬНИК ПОРТА: Товарищ Рогов сам всё вам расскажет. Счастливой дороги.
7
Из брезентовой палатки, в которой немецкое командование устроило полевой штаб, выходят руководитель восточного отделения АБВЕРа полковник Бауэр и командир отряда десантников майор Майер. С двух сторон выхода стоят вооруженные солдаты. Кроме них из палатки выходят еще несколько офицеров. Они прощаются и расходятся в разные стороны.
БАУЭР: Командующий нервничает.
МАЙЕР: Я бы тоже нервничал.
БАУЭР: Эти русские умеют ломать планы.
МАЙЕР: Генерал делает всё, чтобы корабли Балтийского флота не вырвались из Таллина.
Они проходят по дорожке, обходя огромные лужи, уже покрытые тонким слоем льда. Бауэр поскальзывается и вступает ногой в грязь.
БАУЭР: Черт!
Бауэр, продолжая слушать Майера, обтирает листьями запачканный грязью сапог.
МАЙЕР: Армия уже находится на подступах к городу, скоро сломит сопротивление противника и войдет в Таллин.
Бауэр и Майер подходят к автомобилю и садятся внутрь на заднее сидение.
8
Бауэр хлопает водителя по плечу.
БАУЭР: Домой.
Шофер кивает и заводит автомобиль.
МАЙЕР: Даже если суда выйдут в море, их будет сопровождать авиация Келлера.
БАУЭР: Да-да, конечно…
Автомобиль медленно выезжает на дорогу.
МАЙЕР: А в Финском заливе их ждет минное заграждение.
БАУЭР: Дорогой мой друг Майер, нельзя недооценивать противника. Русские всегда хорошо воевали.
МАЙЕР: Полковник, у нас большой перевес в технике.
БАУЭР: Да. Техника – очень хорошо. Но не забывайте, Майер, что русские воюют на своей земле.
МАЙЕР: Ну, и что?
Бауэр бросает короткий взгляд на собеседника.
БАУЭР: Когда вы это поймете, тогда выиграете войну…
9
На массивном деревянном столе – перекидной календарь. На верхнем листке «20 ноября 1941 года». За столом сидит Савелов и рассматривает фотографии убитого капитана Рыбакова, сделанные на месте преступления. За спиной рядом с ним стоит полковник Яковлев. В руках держит папку, из которой вынимает документы и раскладывает их на столе перед Савеловым.