Литмир - Электронная Библиотека

– Поверить не могу!!! Пять лет каторги в Ленинке, и вот – прощай бессонные ночи, сессии и ГОСы!!!! – возопил он, театрально воздев руки к небу. Она смеялась. Присев у воды, Лиза зачерпнув её ладошкой, брызнула прохладные капли прямо ему на лицо. В эту самую минуту он замер. Отражения ярких бликов – сотни маленьких солнц, ослепительно сверкающих, по прихоти своей спрыгнувших с неба, исчезали и воскресали на нерасторопной поверхности водной глади, обрамлявшей фонтан. Лизи стала их частью. Она сияла тем же самым манящим, но недосягаемым светом. Ею можно было любоваться, но стоило чуть подступиться и коснуться этого волшебства природы, как вода становилась по обыкновению прозрачной, она вновь рвалась на свободу в вольное плескание, просачиваясь сквозь пальцы, бесследно…

–Ваш кофе, хорошего дня! -

–Благодарю-

Такси мчалось к отелю The St. Regis минуя шумные улицы с бесконечным движением пешеходов, авто и перекрикивающих друг друга рекламных билбордов, обещавших идеальную жизнь во всех её аспектах.

–Добро пожаловать в St. Regis, сэр – лакей сделал характерный жест-распоряжение бэллбою относительно чемоданов гостя, когда Дмитрий, войдя в холл фешенебельной гостиницы, прямиком направлялся к reception.

-Рады снова вас видеть, Мистер Лазарев – менеджер наградила его привлекательной улыбкой, входящей в услуги в качестве стандартного бонуса, и передала карточку-ключ от номера Люкс.

Плюхнувшись на кровать он молча смотрел в потолок : « Лиза … Может позвонить ей сейчас? Хотя, всего десять утра. Вполне возможно, что она ещё спит. Спит… Значит накануне вечером где-то весело провела время… Стоп! Может все совсем не так?»

Он то и дело вертел в руках мобильный телефон, положив дрожащий палец на кнопку вызова, но так и не решившись нажать на неё : « А, к черту все!». Резко поднявшись, Дмитрий распахнул дверцы мини-бара…

V

– Я никогда не позволяла себе быть слабой, даже малую толику. Сейчас мода на психоаналитиков, они стали популярнее стоматологов – что тут скажешь… Можно подумать посторонний человек, обладающий массой собственных комплексов, с тайным презрением выслушивающий вас за 200 долларов в час, способен дать вам рецепт счастливой жизни. Чушь!!! Никогда, ты слышишь – НИКОГДА никто из них не прочувствует яд и блаженство твоей собственной шкуры. Смотри на меня Лиз, я давно не молода, но каждая морщинка моего увядающего тела – это священная нить прежних лет, она помнит и хранит благодатные минуты замужества, материнства и ошибок, без которых я была бы не я. – Эмма держала дымящуюся сигарету в тонких, дрожащих пальцах. Клубы белого дыма растворялись в гостиной, и, сливаясь с воздухом, наполняли его мягким ароматом ментола.

– Я бы хотела быть похожей на вас

– Глупость. Запомни, любой оригинал всегда имеет преимущество перед копией, пусть даже это будет копия шедевра, она не будет представлять никакой ценности, ибо повторение не несет ничего: оно не способно поражать и удивлять, а главное – быть единственным в своем роде…– Женщина подвинула изящную серебряную пепельницу ближе к центру стола, и затушив табачное изделие, вновь обратилась к собеседнице.

– Я хотела бы тебя познакомить со своим племянником из Лондона. Он чудесный молодой мужчина. Вы еще не успели встретиться с ним в холле?

– Вскользь

– Так вот почему он так торопливо ушел в свою комнату. Должно быть, ты произвела на него сильное впечатление, раз он заперся там до самого ужина. Думаю, у вас найдется много общих тем для разговоров.

–Честно говоря, я не уверена

–Отчего же?

–Он пытался завязать разговор, но мне показалось, что предложенные мною темы не входят в круг его интересов

– Тем лучше, вы сможете многому научить друг друга

– Эмма, я ценю вашу заботу, и конечно поддержу беседу с лордом Генри. Но если я в какой-то момент захочу уйти – не обессудьте

–Право на личное пространство в этом доме – вещь естественная, тебе не о чем беспокоиться.– Эмма поцеловала Лизи в лоб и удалилась.

За это время она стала для Элизабет по-настоящему родным человеком: вместе им было гораздо легче переносить выпавшее на их долю испытание, и уж в чем она была абсолютно уверена, так это в том, что Эмма никогда не причинит ей зла, во всяком случае, намеренно. Лиз не сомневалась – разговор о неприкосновенности личного пространства обитателей имения Уорренов владелица завела неспроста. Быть может, это был так называемый «предупредительный сигнал» об угрозе заплыть за буйки, и угодить в водоворот, из которого не существует выхода… Или он только один…

В момент появления Элизабет за ужином царила приятная, безмятежная атмосфера. Сервированные блюда были расставлены вдоль стола, украшенного фарфоровыми подсвечниками в виде экзотических цветов.

– Мы тебя ждали, Лизи

–Надеюсь, я успела к десерту? – отшутилась она

– В каком-то смысле ты и есть десерт – парировала Эмма

–Оливье, срочно спрячьте столовые приборы! – с озорством имитируя легкий ужас, молодая женщина присела справа от миссис Уоррен. Она оказалась сидящей напротив британского гостя, это давало ей наилучшую возможность без особых усилий разглядеть его.

–Знакомьтесь – начала было Эмма

–Тетя Эмма, извините, что перебиваю. Мы уже частично знакомы, правда, еще не представлены

–Это легко исправить ! Элизабет – моя любимица. Красавица, с добрым характером, обладающая незаурядным умом. Моя названная дочь. – Эмма перевела взгляд на Генри и чуть повернулась корпусом в его сторону. – Генри – мой дорогой племянник, настоящий джентльмен в полном смысле этого слова.

– Вот и познакомились – заключила Лизи, аккуратно укладывая белоснежную салфетку на колени. Лицо нового знакомого показалось ей весьма привлекательным : четко очерченные скулы, волевой подбородок, прямой нос и большие сапфирово-синие глаза обеспечивали своему обладателю запоминающуюся внешность. Несмотря на фактурное сходство с героями эпоса древней Спарты, молодой мужчина имел мягкий, доброжелательный голос.

– Позвольте за Вами поухаживать?

Лизи вопросительно вскинула правую бровь, глядя как лорд торопливо касается уголков рта салфеткой.

–Какое вино вы предпочитаете?

–Белое – резко бросила она, в глубине души осудив англичанина за навязчивость в проявлении знаков внимания. Удивительно, но Генри, казалось, будто услышал ее мысль.

– Вы громко думаете – с улыбкой сказал он, наполняя бокал.

–А Вы слишком откровенны для британца

–Никогда не думал, что подобное качество – недостаток

– В определенных ситуациях он особенно непростительный

– Просветите? –

–Как-нибудь … -

– Это лучше, чем никогда –

–Благодарю за вкусный ужин, всем приятного вечера – Лизи откинула салфетку, и изобразив вежливую, сдержанную улыбку направилась в сторону сада.

–Она необыкновенная – сделав глоток чая, Эмма продолжила. – Я никому не дам её в обиду.

–Я тоже, тетя… – Генри неотрывно смотрел в след ускользающей Лизи, чьи шаги, казались ему легче далеких облаков, гонимых ветром над суетной землей, которую он в это самое мгновение перестал ощущать.

VI

Джаз оттенял настроения посетителей респектабельного ресторана в центре Нью-Йорка. По выбранным напиткам Дмитрий безошибочно угадывал характер встречи всех сидящих за столиками. Рыжеволосая дама в коктейльном платье стального цвета заказав розовое шампанское беспрерывно водила пальцем по округой поверхности фужера. Пузырьки игристого вина отрывались от прозрачных хрустальных стенок, взлетали вверх и растворялись, как и ее надежды на то, что некто, кого она так волнительно ждет более получаса – придет. Дмитрию хорошо было знакомо подобное чувство ожидания, кто-то счел бы это безнадежностью, но он наградил его синонимом надежды, согревающей и спасительной.

– Ах вот ты где !

Голос, ее родной голос, по которому он так тосковал все эти пять лет…

5
{"b":"653987","o":1}