Литмир - Электронная Библиотека

Леди Старк потерла ноющую переносицу; после смерти Герди прошло несколько месяцев, мать Джейни все еще болела, и Пулям явно было не до дружеских визитов. Но барышне так хотелось рассказать подруге о недавно прочитанной книге. За “Возлюбленными королевы Нимерии” охотилась и Арья, но сестра еще слишком мала для нее; Санса великодушно предложила ей взять “Житие верховных септонов”, но Арья почему-то не оценила ее доброты. Вздорная девчонка; будь она в замке, девушка попросила бы ее помочь с расчетами в обмен на заветную книгу, так нет же, сестру, словно дикарку какую, тянуло в лес, и Сансе приходилось мучиться с вычислениями в одиночестве.

Одного только взгляда на ровные столбики цифр хватило, что бы девушка со стоном уронила голову на стол. Она не любила верховую езду, но лучше весь день провести в седле, чем хотя бы час потратить на учет. За что матушка так поступает с ней? Наказывает за что-то? А лорд-отец? Он уже почти год служил королю, а так и не забрал дочь в столицу. Они что, собираются держать Сансу дома до старости? А как же ее принц? И королева? Письма от лорда Эддарда приходили нечасто, от Робба - и того реже. Барышня утешала себя, что отец просто занят, но Джоффри, ее нареченный, кажется, вообще не думает о невесте. Неужто позабыл о ней, окруженный придворными красавицами?

Леди Старк с силой ударила ладонью по гладкой столешнице. Достаточно, с нее хватит! Больше она не позволит удерживать себя на Севере словно пленницу. Сегодня же вечером скажет леди Кейтилин, что поедет в Королевскую гавань, хочет мать этого или нет. Сбежит, если потребуется, но отправится в столицу, чего бы это не стоило. Скоро она совсем зачахнет в Винтерфелле, Санса просто жизненно необходим теплый южный климат, солнечный свет… и королева, которая будет ласково поправлять ее волосы и называть прелестной. И подарки, которые принц Джоффри ей задолжал за год со дня их помолвки.

От бунтарских мыслей девушку отвлек скрип двери; она подумала, что пришла Рона или еще кто-то из слуг с очередным поручением от леди Кейтилин, и вздрогнула, услышав голос мейстера Лювина:

- Леди Санса, - он вошел в кабинет; тяжелая мейстерская цепь негромко брякнула звеньями. - Миледи просит вас прийти в ее покои как можно скорее. Прилетел ворон из Королевской гавани.

- Письмо от батюшки?! - обрадованно вскинулась барышня. Боги, лорд-отец наконец-то послал за ней? Ну конечно, иначе бы зачем матушке звать ее так церемонно, через мейстера Лювина. Санса так разволновалась, что вспыхнула ярче макового поля, встала, неуклюже путаясь в юбках. Она поедет в Королевскую гавань, воочию увидит все те чудеса, о которых ей писал лорд Эддард. Сможет обнять Брана и Робба, поцеловать батюшку, встретится с королевой… на негнущихся ногах Санса шла по коридору, казавшемуся ей бесконечным, каблуки ее башмаков дробно стучали по каменным плитам, и звук ее шагов гулко отражался от стен. Отсветы факелов играли золотом в ее волосах, дрожали плененными светлячками в яхонтовых бусинах, украшающих ее пояс. Может, сразу приказать Роне и Ите собирать сундуки? Пусть положат и “Возлюбленных королевы Нимерии”, Санса дочитает ее в дороге. Тонкой ледяной иглой кольнул сердце страх, что ей не позволят взять с собой Леди, дескать, не место дикому зверю в столице, но девушка не собиралась расставаться с любимицей. Она и так осталась совсем одна: несчастье в семье Пулей уж точно не отпустит подругу вместе с Сансой в Королевскую гавань, а ведь Джейни так не хотела с ней расставаться, даже на роскошь и блеск столицы не смогли убедить дочь стюарда оставить леди Старк. Как же теперь Сансе ее оставить? Одну с ее горем, младшими сестрами и нездоровой матерью… барышня чуть сбавила шаг, в смятении кусая губы; во рту стало солоно от крови, но она даже не ощутила боли в прокушенной губе. Не предаст ли отъезд Сансы ее дружбу с Джейни? Она ведь нуждается в подруге, в ее поддерже и заботе; но ведь юная леди нужна и своему принцу, ждущему ее в Красном замке. И лорду-отцу, и королеве; Серсея ведь говорила, что будет ждать приезда будущей невестки. Разве может Санса не оправдать ожиданий ее величества? Девушка смахнула незримые пылинки с юбок; если лорд Эддард все же приказывает ей явиться ко двору, то как она может ослушаться? Санса хорошая, примерная дочь, потому охотно и почтительно подчинится батюшке - это ее прямая обязанность. Ровно, как обязанность Джейни - заботиться о семье, пока ее мать не поправится; тогда, возможно, она сможет присоединиться к подруге в Королевской гавани.

Санса замерла у дверей покоев леди Кейтилин, украшенные искусной резьбой: мастер изобразил на них разлапистые ели, снежные вихри и лютоволков, стоящих на задних лапах и пытающихся укусить луну за круглый бок. В детстве барышня Старк верила, что по ночам эти лютоволки оживают, сходят с дверей и рыщут по округе в поисках непослушных детей. Санса была примерным ребенком, не то, что непоседливая крикливая Арья, и она очень боялась, что лютоволки украдут младшую сестру: как бы они друг друга не сердили, юная леди ни за что не хотела ее потерять.

Уэйн приоткрыл перед девушкой двери; Санса, удостоив гвардейца учтивым кивком, переступила порог, манерно придерживая юбки. Наверное, следовало переодеться; такая новость, а она в домашнем платье, без украшений, не считая вышитого пояса. Но заставлять матушку ждать не хотелось, как и ждать самой. От волнения и нетерпения закружилась голова, юная леди Старк едва не упала, приседая перед непривычно серьезной матушкой, но мейстер Лювин бережно придержал ее за локоть. Помимо них в горнице находился и сир Родрик; Санса не видела особой необходимости в его присутствии, но потом решила, что капитана замковой стражи позвали, чтобы сообщить о скором путешествии. Может, он и будет сопровождать невесту принца в столицу; не поедет же леди Санса из дома Старков в полном одиночестве. Не дурно было бы еще попросить дядю Бенджена поехать с ней, а он пусть возьмет с собой Джона; Леди, должно быть, успела соскучиться по своему брату Призраку, а Бет порадуется встрече с возлюбленным. Или наоборот, только сильнее расстроится и точно уйдет в септы. Санса истомленно прикрыла глаза; старые боги и милостивые Семеро, но почему же все так сложно?

- Вы хотели меня видеть, матушка? - спросила барышня со всей скромностью, на которую была способна. Леди Кейтилин подняла на дочь усталый, тяжелый взгляд, а мейстер Лювин опустил ладонь на девичье плечо.

- Лучше присядьте, миледи, - посоветовал он, на что девушка непонимающе вскинула брови. Сесть? Зачем это? Сознание ошпарило страшной догадкой; оттолкнув мейстера, она кинулась к матери.

- Что случилось? - Санса схватилась онемевшими пальцами за мягкую руку леди Кейтилин. - Что-то с батюшкой? С Роббом? Бран?..

- Нет, милая, - с грустной нежностью ответила мать, - с ними все хорошо. Все живы, здоровы, шлют нам свою любовь. Милорд пишет, что Брандона приходится запирать, чтобы он не отправился в поздемелья Красного замка искать драконьи черепа, - женщина фальшиво рассмеялась, ничуть не развеив подозрений дочери. - Речь пойдет… о короле. Твой… рассказ подтвердился: Серсея Ланнистер призналась в связи с другим мужчиной.

Пол закачался под ногами Сансы, холод обступил ее со всех сторон, словно ее швырнули в сугроб. Призналась?.. как? Зачем?!

- Но король ведь простил ее, верно? - Роберт, засматривающийся на служанок, не смеет обвинять королеву. Он сам толкнул жену в объятия другого. - Простил же? Батюшка обещал об этом позаботиться…

Леди Кейтилин беспомощно взглянула на сира Родрика, и от недоброго предчувствия девушку затрясло. С королевой не должно было случиться ничего дурного, ведь поэтому Санса и рассказала все родителям. Лорд Эддард должен был уберечь Серсею, ведь она мать жениха его дочери! Королева обещала сделать из северянки настоящую придворную леди… нет, нет, нет, лорд Старк не мог так поступить!

- Нед, он… побеседовал с его милостью еще до отъезда из Винтерфелла, - пояснила мать, успокаивающе поглаживая руку Сансы. - Роберт не поверил, но все же твоему отцу удалось убедить его провести дознание. Король доверяет милорду и предоставил ему полную свободу действий…

29
{"b":"653793","o":1}