Литмир - Электронная Библиотека

— Мы толком не говорили сегодня. — Пожал плечами Гаара.

— Обычно вам и говорить не надо было. Вы только завидев друг друга желчью покрывались. — Усмехнулась Мэри. — Неужели комплименты работают.

— Он их еще сегодня не говорил. — Невозмутимо проговорила Чарли, складывая кусочек пиццы пополам и откусывая немного.

— Как так, Гаара? — Возмутилась Темари. — Ты должен был целый день говорить их Чарли.

— Повода не было. — Спокойствию Кадзекаге можно было позавидовать.

— Повод сказать девушке комплимент есть всегда. — Возразила Чарли недовольно глядя на Гаару.

— А ты так комплиментов ждешь? — Криво усмехнулся мужчина.

— Из твоих уст они звучали бы, как оскорбление. — Чарли равнодушно пожала плечами, еще раз откусывая кусок пиццы. Гаара хитро усмехнулся и, подойдя к Чарли, наклонился к ее уху и прошептал:

— Даже, если я скажу, что ты сейчас очень милая? — Мэри внимательно наблюдала за реакцией своей подруги. Вот она смутилась и во все глаза уставилась на Гаару. Сайрус заметила, что в отличии от обычного поведения, Гаара не пытался как-то задеть Шарлотту, он не хотел обидеть ее. Он действительно сказал то, что думал.

— Особенно это. — Сказав это, Шарлотта отвернулась к своему куску пиццы. Эта девчонка не исправима. Мэри тихо рыкнула, но тут же успокоилась, заметив грусть в глазах подруги.

— Видишь? — Гаара обратился к Темари, возвращаясь на свое место. — Говори ей комплименты, не говори, она на них остро реагирует. Совсем не умеет их принимать. — Речь Гаары оборвал стук по столу.

— Я в библиотеку, мне нужно кое-что проверить. — Шарлотта вскочила и стремительным шагом направилась в укрытие. Через какое-то время послышалась спокойная, но ритмичная музыка. Сайрус нахмурилась. Ее подруга плачет. Кажется, это был придел для всегда сдержанной Шарлотты.

— Ты ведь совсем не разбираешься в женщинах? — Мэри с упреком посмотрела на Гаару. В глазах мужчины мелькнуло непонимание. Сайрус хмыкнула и холодно продолжила:

— Дело не в том, что она не умеет принимать комплименты, а в том, что она не знает, действительно ли ты так думаешь, или пытаешься подшутить над ней.

— Это ведь желание, что здесь такого? — Безэмоцианально проговорил Гаара, отправляя очередной кусок пиццы в рот.

— Именно в этом и дело, котик-тугодум. — Мэри поднялась из-за стола и пошла вслед за подругой. Сайрус не хотела оставлять подругу одну в такой момент. Она и так борется со своими страхами. Шарлотта сидела на бильярдном столе, держа в одной руке кий, а в другой телефон.

— Ищешь песню под настроение? — Спросила Мэри.

— Ты чего подорвалась? Пицца остынет. — Удивилась Шарлотта. Было видно, что она сдерживает слезы. Чарли слишком требовательна к себе. Она не позволит плакать при всех. Уйдет в тихое, укромное место и там даст волю чувствам. Она любит и разрывается между чувством долга и сердцем.

— Котик, а почему ты убежала? — Усмехнулась Мэри. — Тебе ведь сделали комплимент….

— В самом деле? — Горько усмехнулась Грейс и, спрыгнув со стола, забила шар в лузу. — Завтра все вернется на круги своя. Обычное утро со скандалами. Он будет наблюдать за моей реакцией, и получать от этого массу удовольствия. Эгоистичный, самовлюбленный собственник. — Еще один шар закатился в лузу.

— Он ведь и поцеловал меня тоже по этой причине. — В шепоте Чарли слышалась горечь. — Посмотреть на мою реакцию. Бесчувственный и жестокий. Мы не будем вместе. Это не возможно.

— Чарли ты себя накручиваешь. — Мэри потрепала подругу по плечу. — Ты видишь преступников насквозь, но чувства любимого человека распознать не можешь? Да он с ума по тебе сходит.

— А ты можешь распознать чувства Канкуро? — Усмехнулась Чарли. Мэри не ожидала такого вопроса от подруги. — Я вижу, как вы смотрите друг на друга.

— Знаешь, я кое-что задумала на сегодня. — Мэри хитро прищурилась, покрывшись румянцем. — Если все пройдет по плану, я признаюсь. Пожелай мне удачи, котик.

— Желаю удачи. — Чарли искренне улыбнулась, как давно не улыбалась. Сайрус видела, что ее подруга была рада за нее. Эта дурочка переживает за других, больше чем за себя. Мэри обняла Грейс. Ее подруге нужна поддержка. Эта дурачка слишком много думает. Эй определенно нужно расслабиться. Шарлотта снова забила шар в лузу, а Мэри сделала музыку в несколько раз громче и начала подпевать тексту песни, на припеве Чарли присоединилась.

— Что здесь происходит? — В библиотеку вошла Темари, а за ней Канкуро, Гаара и Шикамару.

— Мы расслабляемся. — Усмехнулась Мэри, подмигивая Темари. Сайрус взяла за руку Канкуро, и они вдвоем закружили в такт музыки. Мэри наслаждалась близостью этого мужчины. Сильный, смелый, он обязательно защитит ее, в каком бы мире не оказался. Глаза сияют, на лице легкая улыбка. Кажется, он полностью покорил Мэри. Она определенно никогда его не оставит. Она уговорит Шарлотту остаться в этом мире, либо сама останется. Мэри сильно полюбила и ради любви готова была кардинально изменить свою жизнь.

— Малышка посмотри на них. — Усмехнулся Канкуро, кивком указывая куда-то в сторону. Сайрус проследила за взглядом Канкуро и увидела интересную картину. Гаара вместе с Шарлоттой танцевал и сейчас он казался очень счастливым. Гаара что-то сказал на ухо Чарли и девушка заливисто засмеялась.

— Они справятся с этим. — Усмехнулась Мэри. — Они сильнее, чем мы думаем.

— Мой брат действительно счастлив. — Мэри никогда не видела такой одновременно счастливой и грустной улыбки у Канкуро. — Я бы хотел, чтобы она подольше побыла рядом с ним, но в то же время я переживаю, если Шарлотта исчезнет….

— Гаара станет прежним. — Закончила за Канкуро Мэри.

— Пойми, мой брат все для меня. — Канкуро серьезно смотрел на Сайрус. — Я был долгое время не прав, и сейчас, я искренне желаю ему счастья. Чтобы он чаще так улыбался, чтобы показывал истинные чувства, чтобы жил, как обычный мужчина. Любил и был любимым.

— Я постараюсь уговорить Чарли, надеюсь, она меня послушает. — Усмехнулась Мэри.

— Она ведь любит его. — Усмехнулся Канкуро.

— Очень. Но из-за своего упрямства…. Она думает, что ему без нее будет лучше. — Мэри горько улыбнулась, наблюдая, как Шарлотта и Гаара танцуют, а рядом с ними Темари и Шикамару что-то обсуждают.

— Она слишком много думает. — Хмыкнул Канкуро. — Гаара собственник. Он будет делать все возможное, чтобы она осталась с ним. Особенно когда узнает, что она его любит.

— Эй, голубки, вы не забыли о последнем желании? — Спросила Шарлотта, обращаясь к Мэри и Канкуро. Кукольник тихо взвыл, а Мэри засмеялась.

— Что, натанцевались уже?

— Нам просто интересно, когда у Канкуро пар из ушей пойдет. — Хохотнула Темари.

— Мы и пари установили. — Показала язык Шарлотта.

— Вы это серьезно, что-ли? — Взвизгнул Канкуро. Сегодня точно не его любимый день.

— Ну, я пошла в мужскую баню. — Усмехнулась Мэри, и быстро выскользнув из библиотеки, направилась в комнату за полотенцем.

Мужская баня была… пустой. Мэри ожидала увидеть массу голых мужчин, построить им глазки и сбежать через пять минут, но тут такой облом. Сайрус растерянно стояла посреди душевой и размышляла в правильную баню ли она вошла или все-таки что-то перепутала. Девушка глубоко вздохнула, а потом хихикнула. Все-таки Шарлотта и Темари, какими бы чертенятами не были, не позволят подруге позориться. Мэри облегченно выдохнула и хотела уже выйти из бани, но тут дверь резко открылась. Сайрус услышала резкие шаги и через пару секунд увидела разъярённого Канкуро. Его взгляд ничем не отличался от взгляда Гаары, когда его Шарлотта выводила из себя. Мэри пискнула от страха и присела на деревянную скамью. Мужчина испепеляюще смотрел на Сайрус с минуту и потом грубо проговорил:

— И сколько ты еще будешь здесь рассиживаться в таком виде?

— Эм…. А сколько уже прошло? — Невинно захлопала глазками Мэри. — Я планировала минут пять.

— Хватит и трех. — Прорычал кукольник, и грубо схватив девушку за руку, потащил к выходу из бани.

27
{"b":"653681","o":1}