Литмир - Электронная Библиотека

- Меня взяли к тебе в напарники. – Без предисловий поведал он,

- Тогда подойди ко мне. Тут теплее. - Приветливо улыбнулся Сноу. Его глаза с любопытством оглядывали того, кто в будущем изменит мир.

Медленно у них завязался разговор. Все шло так, как помнил Джон. Тяжелая история Сэма, зачатки их дружбы. Он не собирался его терять.

***

- Как же я тебе завидую. Ты красивый, у тебя были сотни женщин, а я толстый и у меня не было ни одной. - Лицо Сэма искривила боль от былых унижений.

- Ты не поверишь… но у меня тоже не было ни одной женщины. Один лишь раз я оказался в комнате с обнажённой девой. – Это была ложь для теперешнего Джона, но Джон из прошлого так бы и сказал.

- Ты что, не знал куда вставить? - Спросил Сэм. В его глазах зажглось притворное понимание.

- Да нет, знал. Я просто подумал… А что будет дальше? – Взгляд Джона уставился в пустоту. Он снова окунулся в тот момент, в таком далеком прошлом. - Какое будущее будет ждать того, кто может родится от бастарда? Как встретит его этот жестокий мир, полный опасности, отчаянья и холодного мрака? Кто станет тем факелом, что укажет путь человеку в нормальную жизнь. Я?! Точно нет, я к тому не готов. – Слова были различны с теми, что говорил Сноу Сэму когда-то. Но сейчас Джон думал именно так.

Тарли слушал с открытым ртом неожиданно пылкую речь товарища. Его слова острыми лезвиями, проникали прямо в сердце простодушного парня. Поморгав некоторое время, толстяк язвительно хихикнул, добавив нечто очень неприличное. Джон, с улыбкой закатив глаза, лишь уставился вновь на снежную даль. Та дружба, которой он так дорожи, смогла обрести в этой жизни своё воплощение.

***

- Слушайте мою клятву и будьте свидетелями моего обета! Ночь собирается, и начинается мой дозор. Он не окончится до самой моей смерти. Я не возьму себе ни жены, ни земель, не буду отцом детям. Я не надену корону и не буду добиваться славы. Я буду жить и умру на своём посту. Я — меч во тьме; я — дозорный на Стене; я — огонь, который разгоняет холод; я — свет, который приносит рассвет; я — рог, который будит спящих; я — щит, который охраняет царство людей. Я отдаю свою жизнь и честь Ночному Дозору в эту ночь и во все грядущие!

Комментарий к 6 Глава “Клятва и Дружба”

Приболел малёха, поэтому глава малость пустовата. Как только будет лучше - будут более насыщенные главы.

========== 7 Глава “Настоящий Рыцарь” ==========

Для Эддарда Старка прошёл долгий месяц в столице, полный волнений и недомолвок. Интриги Малого Совета, улыбчивость Серсеи, которая настоятельно рекомендовала пообщаться с её братом. Все это Старк оттягивал как мог, чтобы собраться с мыслями и наверняка узнать, кто прав, а кто виноват. Его душила ярость. Никто не хотел быть честен. Это не столица Семи Королевств, а крысиная яма, где каждый сам за себя.

Мысли одиноко идущего Десницы короля прервал осторожный оклик. Паук неспешно приблизился к Нэду, осматриваясь вокруг.

- Десница, - Мастер над шептунами вежливо кивнул.

- Лорд Варис, - Дружелюбно поприветствовал его Хранитель Севера. Несмотря ни на что, Паук вызывал больше доверия, чем остальные, часто давая дельные советы. – Чем могу быть вам полезен?

- Боюсь, что не мне. Одна ваша знакомая очень настойчиво спешила в столицу с вестями для вас. – В своей загадочной манере ответил Варис.

- Кто же это? – Эддард нетерпеливо постукивал ногой по полу. Судя по настороженному виду Паука, дело и впрямь серьезное.

- Даже у стен есть уши, - вместо дальнейших объяснений Мастер над шептунами поковылял прочь. Недолго думая, Старк последовал за ним.

Они петляли по коридорам Красного Замка, словно сбивая кого-то со следа, пока Варису не показалось этого достаточным. Он завел Хранителя Севера к покоям самого Нэда. Вместо слов Паук указал на дверь. Поколебавшись, Эддард дернул за ручку… И тут же оказался в чьих-то мягких объятиях.

- Кэт! – Понимание дарило незабываемую радость. Хранитель Севера краешком глаза успел зацепить, как Варис тактично отошел. Медленно он отошел от первых чувств. – Что ты здесь делаешь?

Старк встретился с тонкой улыбкой губ, мгновенно увядшей от вопроса, родными глазами.

- Нэд, боюсь, что ситуация куда опаснее. – Начала леди Старк. – Лиза говорит, что Ланнистеры пришли в наш дом и замыслили убийство десятилетнего мальчика. Именно они послали убийцу.

- Зачем одному великому дому ополчаться против другого? – Хранитель Севера решил пока что не тревожить жену собственными знаниями.

- Я не знаю… Возможно, Бран узнал то, что не следовало. – В гнетущей тишине Старки провели несколько долгих мгновений. Эддард угрюмо смотрел в пламя одинокого факела. Его мысли прервала жена: - Ты в опасности, Нэд! Наши девочки в опасности. Ты в логове тех, кто убил Джона Аррена и чуть не убил твоего сына! А теперь ты – десница. Скорее солнце сядет на востоке, чем они дадут тебе или королю жить! – С пылкой речи Кейтилин перешла на молящий шепот: - Забери девочек отсюда, возвращайся в Винтерфелл.

- Если король в опасности… - Оба Старка замерли, прислушиваясь к стуку двух пар шагов.

- Все будет в полном порядке. - Ехидно проговорил Тирион, входя в комнату. - Тут дверь была открыта, я решил заглянуть на вечерок. Пташки донесли, что моя дражайшая сестра против меня интрижки строит, пока я занят делами праздными. Не каждый день отдыхаешь в лучших борделях города, хотя, если говорить про меня, то всегда - Хохотнул карлик. В его глазах было нечто такое, что у Старка вообще не возникло никаких вопросов. Этот азарт, присущий всем Ланнистерм горел в его зрачках, пробуждая необузданного зверя. – Десница, кто там хотел убить вас и короля? И что вам сказала Серсея? Я бы очень хотел это знать. - Тирион, испытывающе глядел в глаза Нэду. И опять тот не смог увидеть ничего, что могло вызвать подозрение. Тяжело вздохнув, Хранитель Севера начал говорить. Карлик не перебивал, внимательно все выслушав, а после хмыкнул.

- Я думаю, что уважаемой Кейтлин лучше выйти за пределы этой комнаты, дабы не оскорбить свой слух низменными подробностями этого дела. Тем более, это личная информация, которую я могу доверить только Эддарду Старку. - Обратился карлик к женщине. Та, холодно улыбнувшись, вышла из комнаты и едва не столкнулась в дверях с Бронном. Наемник демонстративно встал около закрытой двери. Весь его вид говорил, что лишних ушей он не пропустит.

- Что же вы мне хотели сказать, лорд Тирион? Вы подослали убийцу с вашим клинком и после пытаетесь как-то оправдаться? – Нэд хмуро глядел на Беса, совсем не замечая нервозности.

- Какой дурак будет посылать убийцу со своим оружием? – Карлик фыркнул на аргумент Хранителя Севера. – Я не отрицаю, что этот клинок был моим. Я выиграл у Мизинца пари на турнире. Однако у меня его украли. – Заметив все еще недоверчивый взгляд Эддарда, Ланнистер вздохнул: - То, что я скажу, должно остаться тайной. Поклянетесь ли вы своей честью, жизнью и правом называться Хранителем Севера, что это останется тайной?

Старк надолго замолчал, глядя перед собой. После паузы, он выдохнул лишь одно слово:

- Клянусь.

- За день до нападения убийцы Бран увидел нечто, что не должен был увидеть. - Ровным голосом начал Тирион. Старк мгновенно напрягся. Так значит, догадка Кэт была верна… - В тот день он не просто залез на башню и упал, как он всем рассказал. Мальчишка залез и увидел… Моего брату и сестру. – Заметив непонимающий взгляд Нэда, карлик весело хмыкнул. - Вместе. Весьма активно развлекающихся, не смущаясь абсолютно нечем.

- Это невозможно! - Шокировано Эддард, но его перебил хохот Ланнистера.

- Даже я бываю грешен, хотя и придерживаюсь известной поговорки - Ланнистеры всегда отдают долги. Я был тем человеком, который застал моих дражайших родственников за этим занятием и параллельно спас вашего сына вместе с Джоном. - Продолжил Тирион, внимательно глядя на Старка. Видя, что Нэд начал ему верить ему больше, карлик продолжил. - Моя сестра - редкостная шлюха, упрямая, гордая, наглая стерва… И убить кого-то ради себя самой или ради своих детей… Она на это способна. Однако мой брат знаком с честью вопреки расхожему мнению. Он бы не дал ей убить ребенка. Я не думаю, что он в принципе находил Брана опасным. Что такое детский лепет ребенка по сравнению со словами Ланнистера?

10
{"b":"653658","o":1}