Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Таким же реальным, как и все мы.

Не знаю, обрадовал ли меня этот ответ. В последнее время реальность тесно переплелась с нереальностью.

— Что ж, — сказала я. — Пусть Кабал заберут Билли, но остальных нужно отвести домой.

Жрецы обменялись взглядами. Арлли впервые убрала свое грязное покрывало с лица. На ее коже виднелись ожоги от биомассы. Да и остальные не смогли от нее уберечься.

— Нет. Видишь вот это? — Она потерла свои болячки. — Мы должны защищать свой народ от болезней, даже если нам придется сражаться вместе с Кабал.

— Но ведь Кабал — захватчики, — возразила я, взглянув на Билли. — Они хотят прибрать к рукам новые территории.

Миора пожал печами, будто мои слова его совсем не удивили, но ничего не сказал.

— Нет, Перриш, — произнес Таг. — Они возьмут землю, принадлежавшую им. И вылечат ее.

Я несогласно помотала головой, но разум подсказывал мне, что не важно, кто прав, а кто нет. Чем бы ни руководствовались Кабал, лучше пусть они владеют Тертом, чем «дикая технология».

— И что же я должна сделать?

— Остаться здесь и сражаться, — ответила Несс. — Возможно, помочь им увеличить территорию.

Я вздохнула. Неужели нельзя попросить ничего попроще?

— Хорошо, я остаюсь. Но вы, все вы, отправитесь домой.

Я повернулась к Ру и Глайде и указала на Билли.

— Караджи требуют, чтобы я вернула его им. Вместе с ним через канал переправитесь и вы. Ты, Ру, отведешь детей в Торли. Скажешь Тису, чтобы нашел для них место в бараках.

— Если используешь психическую связь, чтобы поторговаться с Кабал, можешь погибнуть, — предупредила Несс.

— Понятно, — все пространство вокруг нас наполнилось гвалтом. — Канал всего в нескольких кварталах отсюда. Прежде всего надо добраться туда.

Я поднялась на ноги и велела всем выступать в путь.

Толстохвост схватил меня за руку и запел:

— Top-ли, Тор-ли.

Его возбуждение передалось остальным беспризорникам. Они тоже что-то забормотали. Уомбебе взяла меня за локоть и пропела:

— Ми-исс Пер-риш.

— Прекрати! — Я оттолкнула ее. Мне были вовсе не нужны подобные нежности. По крайней мере, сейчас.

Она опустила лицо.

Ру почему-то загрустил.

— Я стал совершенно бесполезным, — сказал он. — Моя система наведения разрушена, а лезвия растворились.

— Но ты просто отведи ребят в Торли, и все, — ответила я. У меня не было сил утешать его. Мне хотелось лишь развязать себе руки для дальнейших действий.

— Но Тис велел мне оставаться с тобой, что бы ни случилось, — возразил биоробот.

Я пристально посмотрела на него и произнесла:

— Скажи-ка мне, Ру, как ты называешь Тиса.

— Как это? — Он почесал в затылке. — Я называю его Тисом, и все.

— А как ты называешь меня?

— Командиром, командир.

— Так сделай из этого вывод.

Он снова почесал в затылке, потом кивнул.

— Пожалуй, я отведу ребят домой.

Домой… Я раздумывала над этим словом, пока мы искали укрытие у последнего ряда домов, тянущегося вдоль канала.

Несс и Чандра объяснили мне, как установить связь с Мэй и Кабал и сказали, что попытаются прервать ее в случае необходимости.

— Сосредоточься, Перриш. — Несс щелкнула языком.

Я прикрыла глаза и попыталась сконцентрировать свои мысли.

— Очисти сознание. Медитация поможет тебе покинуть свое тело, — сказала Несс.

Но у меня в голове кружили совсем ненужные мысли. Они разбегались в разные стороны, словно напуганная детвора.

— Не получается, — сказала я наконец.

— Должно получиться! — прошипел Чандра и сердито дернул меня за руку.

— А как же паразит? — спросила я. — Он прикончил уже многих. Например, Вайу. Вы рискуете своей жизнью.

— Ничего не поделаешь, — ответил Чандра.

На этот раз я загнала свое сознание в угол и представила вкус чая с сахаром. Рот наполнился слюной. Мое сознание само собой поднялось и поплыло. Окружающий пейзаж потянулся где-то внизу.

«Видишь поток света, исходящий с той стороны? Это Кабал. Ты должна приблизиться к ним, чтобы наладить контакт с Мэй», — раздался в моей голове голос Несс.

«Как?» — спросила я.

«Разве вас ничто не объединяет?»

«Нет. То есть… возможно…»

В моем сознании всплыло лицо Даака. Сверкающие зубы, темная кожа, напряженные глаза. Его пальцы трогали мой мозг, и мне стало приятно.

«Прекрати!» — Резкий вскрик Мэй отогнал эту картину.

Ага! Мне удалось привлечь ее внимание!

«Помоги мне связаться с Кабал, Мэй».

«Ты еще недостаточно сильна…»

«Да брось!»

Она вздохнула. «Ладно, ты сама об этом попросила, Перриш».

Она направила на меня тонкий поток энергии. Я почувствовала связь с Кабал. И меня понесло, как будто быстрым течением.

В мою душу ворвалась настоящая энергетическая буря. Я увидела много-много цветов и ощутила разнообразные запахи.

Во мне воскресали древние воспоминания — таинственные обряды и раскрашенные охрой лица. Я увидела женщин, пивших кровь дюгоней и жевавших ягоды, вызывавшие припадки… Мне стало известно много такого, о чем не подозревают городские жители.

Потом видения исчезли, но энергия крутилась, словно вихрь, разрывая меня на части. Я чувствовала, что Несс и все остальные стараются поддерживать связь со мной.

«Мне нужно, чтобы эти люди спокойно переправились через канал», — сказала я.

«А где наши караджи?» — спросили Кабал.

«Со мной только Билли Миора».

«И то хорошо».

«Что хорошо?»

«Приведи его к нам».

«Только если вы поможете этим людям переправиться через канал».

«Мы не торгуемся».

Ветер ревел и свистел. Ослабла хватка Несс. Потом Стикаса. И Тага. И Арилли. Все они растеряли свою силу. Я осталась совершенно беззащитной и поняла, что течение вскоре поглотит меня.

Все окружающее пространство закрыла черная тень. Я разглядела острую крысиную мордочку со сломанными зубами и текущей слюной. И эти зубы тут же впились в мою шею и потащили наверх.

«Не могу удержаться. Течение слишком быстрое», — прошептала я.

Поток то затягивал меня вниз, то выталкивал наверх. Мысли помутились. Жизнь уходила из меня сквозь поры. Она почему-то была фиолетовой.

«Нет!» — заорала я.

«НЕТ!» — подхватил Эскаалим.

Это придало мне силы. Я начала выгребать изо всех сил.

Все тело пронзила боль.

«Помогите им переправиться, или вам всем, включая Билли, не поздоровится».

«Мы не можем. Нам нужно сражаться с мамбой».

«Найдите способ».

Весь канал обратился в одну сердитую мысль.

«Мы пытаемся. Приведи Миору, и мы пошлем кого-нибудь».

* * *

— Перриш! Перриш!

Глайда трясла меня за плечи. Я с трудом разглядела ее лицо, на котором отражался огонь, охвативший Мо-Вай. У меня от напряжения болела челюсть. Мой подбородок был запачкан засохшей слюной.

— Сколько прошло времени? — спросила я.

— Слишком много. — Ее глаза расширились от страха. — На нас напали. Ру стал стрелять. Таг исчез.

Я огляделась по сторонам. Беспризорники сгрудились у ног биоробота. Невдалеке лежали два неподвижных тела. Липкая коричневатая жидкость, заливавшая тротуар, уже начала поглощать их. К счастью, нашими врагами оказались не недоросли, иначе всем пришел бы конец.

У меня сжалось сердце. Все жрецы, кроме Тага и Билли, распростерлись на земле.

Миора стоял у берега и оглядывал канал, освещенный лучами солнца.

— Он не помогал, — сообщила Глайда. — Ру пытался заставить его, но Несс сказала, что не надо.

— А где Таг?

Она пожала плечами.

— Он вышел из транса первым и куда-то отправился, — объяснил Ру. — Я решил, что лучше остаться и не ходить за ним. Мы оттащили тебя в сторону от остальных. Они кричали, а когда мы вытащили тебя из круга, перестали.

Я склонилась над жрецами, стала щупать пульс и, наконец, вздохнула с облегчением. Все были живы.

— Вы прервали транс? — спросила я.

— А разве это плохо? — выдавила Глайда.

38
{"b":"653204","o":1}