Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Подумав об этом, я почувствовала протест Эскаалима.

— Ты не похожа на остальных, Глайда, — заметила я.

— Это потому, что у меня хуже растут волосы, — ответила она и почесала почти что лысую голову. — Они не появляются так же быстро, как у них.

У меня в душе все вспыхнуло. Над этими детьми ставили опыты прямо здесь, в Мо-Вае. Но зачем это кому-то понадобилось? И кто мог такое сделать?

Я вспомнила про Даака. То, что он делал, было немногим лучше. Его генетические исследования казались не такими жуткими, как эти, но тоже вели к селекции.

* * *

В течение следующих нескольких часов Глайда и Ру показали мне дюжину разных маршрутов, ведущих к трактиру, в том числе и по чердакам. Я занесла их в память своего компаса.

Глайда описала мне торговцев, у которых могли оказаться смертоносные продукты, и у которых не могли. Потом я пообещала ей вернуться и забрать ее отсюда.

— Если я не появлюсь завтра, отведи Глайду в Торли, — сказала я Ру.

— Но Тис… — начал он.

— Кто, по-твоему, более беззащитен? Она или я?

Он лишь посмотрел на девочку с досадой и вздохнул.

— Ладно. Но если ты погибнешь или попадешь в плен? Тис сказал, что в этом случае вырвет мои имплантанты.

— Молодец, — сказала я, пряча улыбку.

Остальные дети загалдели, надеясь покинуть город вместе с Глайдой. Ру застенчиво посмотрел на нее.

Она собиралась было вырвать последнюю прядь волос с головы и отдать ее мне, но я остановила ее и указала на Неудачника.

— Лучше пусть он вам поможет. Позаботься о нем до моего возвращения.

— Если только ты вернешься. — Глайда моргнула.

— Мне нужна ваша помощь, — добавила я. — Присмотрите за трактиром. Если увидите, что оттуда выходят чужаки, отведите их в безопасное место до моего возвращения.

— Они будут такие же, как ты? — спросила Глайда.

— По-моему, таких, как я, больше нету.

* * *

Я потеряла массу драгоценного времени в поисках того, кто продал бы мне информацию. К концу дня я рискнула взять еды и воды у одного из торговцев, рекомендованных Глайдой. Вкус оказался отвратительным, но желудок все же не взбунтовался. Интересно, откуда здешние жители берут продукты? Насколько мне известно, сюда ничего не попадает из остальной части Терта.

Перекусив, я снова направилась к трактиру. Питон все еще висел возле двери, вокруг него вовсю гудели мухи.

На глаза навернулись слезы, но я тут же смахнула их. Мысленно попросила змею простить меня и пообещала кое с кем разобраться.

Потом вошла в трактир, держа нож наготове. Встала посреди зала спиной к стойке и крикнула:

— Кто убил питона?

Большинство посетителей повернулось ко мне, а двое направились к двери, но я их остановила.

— Никто не выйдет отсюда, пока я не узнаю, кто убил питона.

— Тебе-то какое дело? — спросил бармен и что-то зашептал в свой био-коммуникатор. Кажется, кого-то вызывал. Но отступать уже было поздно.

— Что тебе нужно? — агрессивно спросил толстяк со свинячьим рылом и такими же татуировками, как у тех девчонок.

Но я была еще более агрессивной.

— Сними питона и похорони его.

Он отвернулся и принялся за питье.

— СНИМИ!

— Да пошла ты! — Толстяк грохнул стаканом по столу.

Я оказалась рядом с ним в два прыжка и разбила ему нос. Потом заставила встать и потащила к двери.

Все остальные застыли на месте. Они не понимали, кто я такая и что мне нужно. Все ждали, что действовать начнет кто-то другой. Я распахнула дверь ногой и прижала руку толстяка к косяку. А потом изо всей силы вогнала в нее нож. Несчастный повис там, частично распятый, и принялся орать.

Интересное ощущение, а, скотина?

Через несколько минут бар заполнили полуголые воины.

Я кинулась на улицу, решив использовать сведения, полученные от Глайды. За пару секунд взлетела наверх и бросилась бежать по чердакам.

Через час я вернулась в трактир другим путем. Отключила детекторы движений и разбила вдребезги рукоятью ножа тепловой сенсор, закрепленный на балке. Потом спустилась вниз сквозь люк. И через двенадцать шагов оказалась возле чулана.

Я принялась, словно берсеркер, крушить бочки, пока все помещение не заполнилось спиртными парами.

Наконец я добралась до лаза. Теперь его крышка была распахнута настежь. Через него струился лунный свет. Кажется, воины недавно вылезли через люк. Одна молодая воительница осталась неподалеку.

Я кинулась прямо к ней. У нее было лицо подростка, покрытое прыщами. Армия Айка состояла из тренированных бойцов, но что-то было не так.

Я изо всех сил огрела ее ремнем и лишь теперь увидела, что у нее сильно развиты все внешние половые признаки, а мускулы просто огромны. Как будто кто-то нажал кнопку полового созревания и не отпускал ее.

Девица выстрелила мне в бедро из шокера.

У меня свело ногу, но я все же устояла. Девица прицелилась мне в живот, но на этот раз я оказалась проворнее.

Я изо всех ударила ее плашмя лезвием ножа по затылку, надеясь оглушить. Но отдача оказалась такой сильной, что нож вылетел у меня из рук.

Я разглядела в полумраке машину с огромным щитом от грязи и колесами из легкого сплава, которую, кажется, уже видела под окнами отеля.

Девица пошатнулась, но все же устояла на ногах. На ее лице играла глуповатая ухмылка. Я ударила ее изо всех сил, а она еще и смеется. Я обрела свою силу за счет хорошей наследственности и постоянных тренировок, а она — за счет возбуждения эндокринной системы. С этим ничего нельзя было поделать.

Девица испустила грозный вопль, не предвещавший ничего хорошего.

Я попыталась увернуться от первого удара, но она все же зацепила мою челюсть. Я больно стукнулась о стену рядом с лазом, но все же не упала.

Из трактира доносились чьи-то голоса. Кажется, все, находившиеся там, не забыли мой прошлый визит. Теперь я еще и опустошила подвал. Нет ничего хуже, чем забегаловка без выпивки.

Разозлившись, я швырнула в девицу гранату, и ее тут же поглотило пламя. Ноздри заполнил запах горелой плоти.

Я направилась к таинственным зданиям по двору, освещенному ярким огнем. Ветер слегка остудил мою кожу, и ярость тоже поутихла. Может быть, я поступила слишком жестоко.

Но что же мне еще оставалось?

Надеюсь, теперь я не попаду в плен, как Даак.

Я знала, что он все еще жив.

Интересно, в армии Айка все такие? Неужели их сила заключается только в гормонах?

И что же такое он с ними делает?

Но пока я отогнала подобные мысли и стала разглядывать возвышавшиеся передо мною здания. Их окружало что-то блестящее, возможно, озеро.

Строения казались заброшенными — покосившиеся крыши, рассыпающиеся оконные рамы, обваливающиеся колонны, а над всем этим — огромный темный полог. Под одним из его концов стояли какие-то предметы, напоминавшие статуи.

Из окна ближайшего здания струился свет, и я двинулась на него, словно глупый мотылек. При мысли о том, что мне могут попасться другие воительницы, у меня мороз побежал по коже.

Приблизившись к воде, я почувствовала запах плесени. Мне захотелось чихнуть. Я опустилась на колени и стала разглядывать водную гладь. Ее как будто покрывала люминесцентная плесень. Под ней скрывалось нечто твердое. Об этом говорили оставленные кем-то следы. Я поднялась и двинулась по этим следам. Приблизившись к статуям, я заметила перед каждой из них разбитые пластиковые панели и неработающие дисплеи. От некоторых куда-то тянулись провода.

Что же это такое, во имя Вомбата?

Оказавшись возле освещенного здания, я замедлила шаг и осторожно приблизилась к двери.

Она оказалась незапертой. Наверняка Айк не ожидал незваных гостей. Мне хватило всего лишь нескольких секунд, чтобы понять, что находилось внутри. На длинных магазинных полках располагались сотни или тысячи чашек Петри с какими-то растущими культурами. Я пошла вдоль них и стала вслух читать таблички.

— Зиго-ми-кота, Баз-идио-микота, Аско-микота.

26
{"b":"653204","o":1}