Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Рад был снова тебя увидеть, — произнес он низким, хриплым голосом. Я чуть не подпрыгнула, когда его большая рука коснулась моей поясницы, подводя к входной двери.

Я взглянула на него, моргнув, пытаясь сформулировать ответ, самый простой ответ, но в голове было совсем пусто. Я молча кивнула, не в силах ничего придумать.

Он наклонил голову.

— Сегодня ты не грязная. Но все с той же улыбкой.

— Да, не грязная, — повторила я, застенчиво сжимая губы. — Хороших выходных.

Добравшись до ворот в конце дорожки, я оглянулась, Логан по-прежнему наблюдал за мной. О чем он думал?

Если бы я не встретила его здесь сегодня, я бы не подумала, что он похож на мужчину, который готов прилетать к бабушке на выходные, чтобы сыграть в «Кункен». Из написанного в статье, я решила, что он больше походит на мужчину, которые каждый вечер ходит на разные свидания, любит посещать лучшие бары и рестораны Лондона и имеет офис в небоскребе, где руководит своими сотрудниками, делая кучу денег и разрушая при этом бизнес других.

Какой из них Логан Стил настоящий под своим костюмом и очаровательной улыбкой?

7.

Дарси

Я завизжала, как только увидела Райдера. Не могла сдержаться. Я всегда рада была его видеть, но с тех пор, как умер дедушка, мне не хватало моего брата, я хотела больше проводить с ним время. Поэтому просто бежала ему навстречу.

— Я так рада тебя видеть, хотя бы за ужином, — сказала я, обхватив его лицо ладонями.

Он поцеловал меня в щеку, затем вышел из-за стола и отодвинул мне стул напротив. Мы всегда встречались в этом местном итальянском ресторанчике за углом нашего дома на Хилл-стрит. Как этому ресторанчику удалось выжить среди звезд Мишлена этого района, остается загадкой, но я была рада, что есть такой комфортный, милый ресторанчик. Персонал был дружелюбным, а еда всегда была просто невероятно вкусной.

— Я виделся с тобой по FaceTime два дня назад, когда ты сплетничала с моей женой. Вряд ли мы давно не виделись.

— Во-первых, я не могла сжать твои милые щечки по FaceTime. — Я потянулась через стол, чтобы схватить его за щеку, но он отпрянул. — Во-вторых, мы не сплетничали, а обсуждали летнюю вечеринку. Это очень важно.

— Важно, все, о чем бы вы не говорили.

— Совершенно верно.

— Так что происходит в деревне? — спросил он. — Какой-нибудь Вутон-Вилладжский скандал, о котором мне следует знать?

— У нас появились новые соседи. Ну, вроде как новые. Миссис Стил. Она жила в деревне во времена своей молодости. Была знакома с дедушкой и бабушкой. Думаю, тогда она еще не была миссис Стил. Она вышла замуж за графа и уехала... — я замолчала. Она разве говорила мне почему уехала? Потом она вернулась, но почему-то снова уехала? — В любом случае, она вернулась. И ее внук купил поместье, и он будет приезжать на выходные.

— Ты знала ее раньше?

Я отрицательно покачала головой и разгладила салфетку на коленях.

— Нет, она уехала еще до нашего рождения. Тридцать лет назад.

Райдер пытался изобразить интерес, но я видела, что ему все равно.

— Миссис Брукли умерла, верно?

Я закатила глаза.

— Да. Они согласились тоже открывать сады для посещения деревенских жителей в первую субботу месяца, так что это неплохое начало.

— С их стороны это очень любезно. Я не хотел бы, чтобы незнакомые люди бродили по моему дому.

Вертолет явно не относился к любезности, но я не собиралась упоминать о нем, чтобы не подавать Райдеру идей.

— Никто не собирается бродить по дому. Все будут посещать только розарий и сады. Они такие красивые… разве ты не помнишь?

Райдер отрицательно покачал головой. Я покидала Вултон, когда поехала учиться в университет, но Райдер тогда уже не жил в поместье. Может, поэтому он не испытывал особой тяги к деревенскому образу жизни, к Вултон-Холлу, какая была у меня.

— Помнишь, как мы играли у ручья в лесу Бэдсли?

— Конечно. Мы были тогда очень маленькими. Я даже не могу себе представить, что позволю своим детям одним бродить по округе, пока им не исполнится двадцать один год. Тебе тогда только-только сняли подгузники, а нас уже отпускали вдвоем.

Хороших воспоминаний о тех временах у нас было немного, а те, что были, были связаны с днями, проведенными в лесах Бэдсли или на территории поместья Вултон. И в конце концов, хорошие воспоминания вытеснили все плохие.

— Да, но думаю, дедушка с бабушкой знали, что нам ничего не грозит. В итоге они же оказались правы.

— Нам ничего, действительно, не угрожало, когда она наконец-то бросила нас, — пробормотал он, имея в виду нашу мать. Позже я узнала, что тем летом дедушка четко высказал свою точку зрения дочери, заявив, что ее дети нуждаются в ежедневном присутствии дома и заботы, и она может навещать нас, но мы остаемся в Вултон-Холле, хочет она этого или нет. Ее посещения были нечастыми, а со временем совсем прекратились.

В начале того лета Райдер был единственным, с кем я начала разговаривать. Он был моим переводчиком, меня не понимал никто. Моим покровителем. Единственный, кому я доверяла. Но в то первое лето в Вултоне, окутанная теплом дома и постоянством, я открылась миру как-то за ужином, начав помогать Райдеру рассказывать бабушке и дедушке о наших ежедневных приключениях. О четырехлистнике клевера, который мы нашли, шалаше, который построили, деревьях, на которые забирались. Вултон помог мне обрести свой голос тем летом.

— Я рада, что она нас бросила, — сказала я.

Райдер вздохнул.

— Я просто не понимаю. Не тогда не понимал, но особенно сейчас, когда у меня Гвендолин и Тоби.

— Я знаю. — Я протянула руку и сжала его, сердце тоже сжалось, когда он упомянул о моих племянниках. Райдер был трудоголиком, помешанным на контроле, но он боготворил своих детей и жену, и я точно знала, что ради них он готов на все. И ради меня. Для него семья такая же, как бабушка с дедушкой попытались создать нам, оставив нас в Вултон-Холле, была чем-то очень ценным и святым.

Он оглянулся, остановив свой взгляд поверх моего плеча.

— Привет, — произнес он, приветствуя кого-то через всю комнату. Мне собственно и нравился этот ресторан, потому что вероятность того, что Райдер столкнется со своими деловыми партнерами, равнялась нулю. — Я буду через секунду. — Он встал и бросил салфетку на стул.

— Я не видел тебя целую вечность, — произнес он, приветствуя одного из своего бесконечного числа знакомых.

— Вечность… после той конференции в Вегасе, — в ответ сказал знакомый голос, и я оглянулся через плечо. Логан улыбнулся мне в ответ. — Я гораздо чаще встречаюсь с твоей сестрой. Теперь все встало на свои места. Привет, Дарси. — Логан наклонился и поцеловал меня в щеку.

— Вы двое знаете друг друга? — Спросил Райдер, откидываясь на спинку стула.

— Мы с бабушкой только что переехали в Вултон-Вилладж. Я не знал, что Вултон-Холл — дом твоей семьи.

— А, так ты купил дом Бэдсли? Какой маленький гребаный мир, мы только что говорили как раз о тебе, — сказал Райдер.

— Нет, не особо говорили. — Ответила я, бросив быстрый взгляд на Райдера.

Райдер притянул стул от пустого стола рядом с нами.

— Присоединяйся к нам, присаживайся.

Постойте, что? Я не хотела вести вежливую беседу с идеальным незнакомцем. Особенно тем, которого так и не успела до конца разгадать.

— Было бы здорово, — произнес Логан. — Только, что отменилась моя деловая встреча, я уже собрался насладиться стейком в одиночестве.

— Дарси делилась со мной сплетнями Вултона.

— Кажется, она знает все, что происходит, — сказал Логан. — Я начинаю осваивать азы. Викторина в пабе по четвергам. Открытие садов в первую субботу месяца, верно? — Он ухмыльнулся мне.

Я так и не поняла подсмеивается он надо мной или нет. Но с какой стати он должен думать, что деревня является особенным местом?

— Деревня — прекрасное место для жизни, люди замечательные и добрые. Мы заботимся друг о друге.

11
{"b":"652830","o":1}