Литмир - Электронная Библиотека

– Что они будут делать, если разразится песчаная буря? – спросила она у Арни, которая должна была изучить логику спецагентов за годы противостояния. – Ведь мы же в пустыне.

– Если поднимется смерч, им придется пропускать машины без досмотра, – ответила та. – Ради безопасности людей… и потому что их просто снесут, если они этого не сделают. Но я не вижу никакой бури на горизонте.

– У нас где-то минут двадцать-тридцать до того, как дойдет очередь, – прикинула Риччи. – Достаточно для того, чтобы устроить бурю.

– Ты и такое умеешь? – Арни старалась выглядеть ироничной, но в глазах ее Риччи уловила тень восхищения. – И она не разнесет половину штата случайно? – спросила она у Стефа.

– Капитан неплохо управляется с погодой, – ответил тот.

По мнению Риччи, это было преуменьшением – то ли из-за того, что эта способность досталась ей первой, то ли из-за огромного количества тренировок, но с ветрами она управлялась более, чем сносно. Ей это даже нравилось, несмотря на то, что каждый раз прибегая к этой силе, Риччи вспоминала о Мэри-Энн Уайтсноу – ее спасительнице, капитане, наставнице и первой жертве. Первом уроке о том, что Вернувшиеся не могут быть друзьями.

Она бросила взгляд на Арни, которая, кажется, задремала, прислонившись головой к стеклу.

«Она лишь твой временный союзник», – напомнила себе Риччи.

***

Между ними и черным внедорожником находилось еще полдесятка автомобилей, когда небо потемнело, и песок ударил в окна, словно штормовая волна. Люди в костюмах засуетились, и Риччи их понимала – находиться вне машины становилось неуютнее с каждой секундой.

Впрочем, и в машине нельзя было чувствовать себя в безопасности, и люди, снесшие дорожное ограждение, чтобы как можно быстрее проехать образовавшееся «бутылочное горлышко», это понимали. Спецагенты по телефонам пытались кому-то объяснить ситуацию, которая стремительно выходила из-под их контроля.

Ряд тронулся, и Стеф – Риччи все еще не могла привыкнуть к тому, что он находится за рулем – тоже отправил их фургон вперед.

– А насколько хорошо ты управляешь этим смерчем? – вдруг спросила Арни, уже не выглядела ни сонной, ни рассеянной.

– Не слишком, – ответила Риччи. По ее мнению, это был хороший эвфемизм для «почти совершенно не управляю». – Почему ты спрашиваешь?

– Потому что не хочу, чтобы нас выбросило с дороги! А то и вовсе куда-нибудь зашвырнуло!

– Действительно, капитан, эта штука движется на нас, – добавил Стеф, и в голосе его отчетливо слышалось беспокойство.

– Минуем их, и я остановлю шторм, – сказала она уверенно. – Ну, хотя бы, попробую, – поправилась она под пристальными взглядами Стефа и Арни.

Она попыталась нащупать связь с хаосом, который неосмотрительно отпустила на свободу. Связь была слабой, а смерч – мощным, и Риччи сразу поняла, что ей не удастся обратить его с той же легкостью, с которой она его создала.

«Что же делать?» – спросила она себя.

Люди в костюмах забрались в машину – Риччи видела их, что-то кричащих в телефоны, сквозь стекла.

Но и те видели Риччи и Стефа, и судя по тому, как внезапно замерли губы агента, сидящего за рулем, когда они проезжали мимо, у них имелись, если не фотографии, то довольно точные описания.

Их озадаченные лица заставили ее напрячь сознание. Они производили впечатление людей, не слишком долго думающих перед тем, как начать стрельбу.

Очередным порывом ветра черный внедорожник снесло с дороги, после чего смерч начал удаляться в сторону пустыни.

– Этот заслон мы проскочили, – сказала Риччи. – Где, по-твоему, они могут поставить другие?

– Не думаю, что другие существуют, – ответила Арни. – Им требовалось оцепить слишком большую территорию, чтобы ставить двойные кордоны.

– Значит, мы проскочили? Дорога до Калифорнии свободна?

– По всей видимости.

– Опасно недооценивать противника, – напомнила Риччи.

– Иди спать, – посоветовал Стеф. – Мы разбудим тебя, если что-то случится. Тебе же всегда это нужно.

Хоть Риччи и чувствовала себя уставшей, но не смертельно вымотанной, и вовсе не собиралась падать в обморок от перенапряжения. Как и после пожара в полицейском участке, как и после «исчезновения» Оллумби. Она определенно стала сильнее. Возможно, меч отдавал ей не только способности убитых Вернувшихся, но и их силы.

Но она не считала хорошей идеей делиться новостью о том, как возросли ее силы, с женщиной на переднем сидении. Риччи не собиралась отказываться от права занять лучшую койку в фургоне и не забывала о том, что срок действия их союзнического договора неумолимо истекает.

– Мне правда лучше прилечь, – сказала она, хватаясь за спинку сидения, вроде бы как в приступе слабости. – Но я не смогу спокойно спать, пока ты за рулем, уж извини.

– Тогда позови обратно Лью, – хмыкнул Стеф. – Он обещал прикрывать меня, а сам отлынивает.

«И как же мы тогда едва не оказались в кювете?» – могла бы спросить Риччи, но не была уверена, что хочет слышать ответ, так что она молча отправилась в жилую часть трейлера.

Ей не помешает отдохнуть и, возможно, составить новый план.

========== «Барракуда II» ==========

В Лос-Анжелис они прибыли вечером и все, на что их хватило – найти стоянку для фургона и поесть гамбургеров в ближайшей забегаловке. Вымотанные путешествием они повалились на койки и заснули.

Разбудило Риччи солнце, которое, судя по его высоте, уже перевалило за полдень. Она потянулась, едва не сбросив с кровати Юлиану, спящую из-за нехватки спальных мест, рядом с ней, и поплелась в ванную. Давно пора было поднимать остальных – время отдыхать еще не наступило. Угонять яхту, конечно, лучше ночью, но ведь нужно еще подыскать подходящее судно – не слишком маленькое, не чересчур большое, способное на океанское плаванье, быстроходное и не привлекающее внимания.

Риччи осторожно слезла со своего места, следя за тем, чтобы не наступить спящей на полу Ким на руку.

– Подъем, народ! – скомандовала она. – Занимайте очередь в душ.

– Чего ты кричишь с утра пораньше?! – недовольно спросила Арни, отрывая голову от подушки.

– Я хочу отплыть сегодня ночью, а у нас нет корабля. Мы даже не знаем, как он выглядит, наш будущий корабль.

– Ты же не собираешься прибегать к своим пиратским методам? Они уже триста лет как устарели.

Гиньо села в кровати и потянулась без малейшего стеснения, несмотря на то, что спала в полупрозрачной штуке, больше демонстрирующей, чем скрывающей. Когда Арни появилась в ней, выйдя из ванны, Риччи осталась единственной из барракудцев, сумевшей удержать на месте челюсть.

– Я покажу тебе, как достать корабль без стрельбы и переполоха, – сказала Гиньо, отбрасывая одеяло.

Риччи решила пропустить ее в душ без очереди.

– Растолкай Льюиса, – велела Арни перед тем, как закрыть дверь в душевой отсек.

Хайт спал на передних сидениях, если, конечно, еще не проснулся от солнца и их разговоров.

– Он мне будет нужен.

– Я пойду с вами, – заявила Риччи.

Не то, чтобы она беспокоилась из-за возможного исчезновения Гиньо или ее потенциальной сделки с Бюро, но и слишком доверять – а тем более показывать доверие – не собиралась. И ей было чрезвычайно интересно, какими методами она заполучит яхту.

– Хорошо, – не стала возражать та.

***

Их приготовления к захвату корабля совершенно не напоминали подготовку к боевой операции: из чемодана Арни извлекла кричаще-алое обтягивающее платье, большие круглые очки с усыпанной стразами оправой, часы с камнями покрупнее и туфли на здоровенных каблуках.

– Они настоящие? – спросил Стеф, с интересом глядя на камни, пока Арни с помощью расчески и геля, приводила в порядок длинный блондинистый парик.

– Нет, – ответила она. – Но это хорошие подделки. Сойдут за настоящие там, куда мы собираемся.

В чемодане Льюиса нашелся костюм, выглядящий еще шикарнее того, в котором он ходил, крем для туфель и белоснежная сорочка.

135
{"b":"652456","o":1}