Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— А мы закрепим договор заклинанием Нерушимости, — направился ко мне Жуалин.

Встав напротив меня, он убрал сбившиеся пряди волос с моего лица, погладив по щеке. Я дернула головой из последних сил. Хотела еще и плюнуть в его наглую морду, но во рту, как назло, пересохло от крика.

— Я виноват, — прошептал он, почки касаясь губами моей щеки. — Я никогда бы не подумал, что именно я найду тебя. И тем более я не надеялся, что ей окажешься ты. Но раз судьба свела нас в таком свете, я хочу предложить тебе… Нам важно, что бы от твоего сына были потомки нашего рода. То есть, что бы у нас были общие внуки. И если только ты согласишься, то это все прекратиться сразу. Пожалуйста, будь умницей. Сейчас все в твоих руках!

Это предложение, от которого нельзя отказаться. И при здравом размышлении я бы может его и приняла. Но то, что они здесь натворили, навсегда отбила веру в благородность их поступков.

Но открыть рот я не успела, потому что двери просто снесло, припечатав одного их мужиков и привлекая всеобщее внимание. Наконец я увидела такого долгожданного спасителя — мужа.

Выглядел он еще хуже, чем я. Висок был рассечен и кровоточил, как и нижняя губа, на скуле намечался огромный синяк, волосы в склоченные, руки, словно в ожогах и явные следы от веревок на запястье. Рубашки и штаны порваны в нескольких местах и запачканы кровью.

— Раламс олта, — сорвалось с губ некроманта, и всех присутствующих раскидало по помещению.

— Правра, — ответила Лолиам прежде, чем ударная волна коснулась и ее, и все дальнейшее сказанное супругом осталось в неизвестности, потому что он, сколько не открывал рот, оттуда не доносилось ни звука.

Удовлетворившись полученным эффектом, дама произнесла заклинание и в Орлайна полетели два огненных шара. Если от первого муж увернулся, то второй достиг цели. Супруг повалился на спину и остался лежать недвижим.

— Орлайн! — закричала я, что было сил и стала вырываться из оков. — Пожалуйста, очнись!

— Какая же все же ты глупая! Неужели, мы не подумали о возможности его появления здесь? — оскалилась в улыбке дама. — Итак, на чем мы остановились? Ах, да, ты должна нам показать свою сущность. Готова? Эй, Дорк. Если она сама не сдается, давай-ка попробуем через него, — кивнула на распростертое тело некроманта эта тварь.

— НЕТ!!! Прошу вас, не трогайте его! — закричала я, хотя казалась, что голос сел окончательно.

— Тебе его жалко? А он тебя не пожалел, запер в доме. Сколько лет ты сидела взаперти?

— Отпусти, прошу, — не сводила я взгляда от нее.

— Сейчас мы узнаем, насколько он тебе дорог, — поравнялся с Лолиам король. — Дорк, приведи-ка его в чувство.

Дорк не церемонясь, вылил на него целый ушат воды. Орлай закашлялся и открыл глаза. Но ему даже не дали подняться на ноги. Кроль скомандовал: «Давай!» И Дорк применил то же заклинание, что испытывал на мне. Лицо мужа исказилось и он выгнулся под неестественным углом.

— Согласись на наши условия и это все сразу прекратиться, — снова подошел с предложением принц.

Меня охватило полное бессилие, сменившееся гневом и негодованием! За что они так с нами? Что им сделали плохого я или сын? К чему такая жестокость? И Орлайну я помочь ничем не могу!

В глазах начало темнеть, но злость не давала провалиться в беспамятство. А еще я очень боялась, что могут эти сделать мужу. И в этот момент все вокруг прояснилось, стало более четким, ясным и невероятно обидным.

— Орлайн! Ты должен что-то сделать! — я даже не кричала, но наступила такая тишина, что я сама удивилась. Дорк даже перестал пытать Орлайна.

Все взгляды обратились ко мне. Наконец Лолиам выдала:

— Это ОНА! Мы ее нашли!..

— Только не это! — выкрикнул Жуалин.

Не слушая дальше, я снова обратилась к единственному человеку, которому доверяла:

— Орлайн, не сдавайся! Ты сможешь!

— Смотри, отец, я же говорил, что видел у нее вертикальный зрачок! И на цепи, смотри на цепи… ОНА!

Все внимание переключилось на меня. А мне и посмотреться не во что, что бы увидеть то, о чем они говорили.

Но разглядывать меня им не дал Орлайн, который открыл глаза, и они сияли, как всегда, когда магические потоки бушевали у него внутри. Он даже не встал, а лежа прочел заклинание. Из середины комнаты вырвались лучи, такие же, как выпустила Василис и опутали всех присутствующих, исключая меня. Рот у них тоже был прикрыт этим голубым сиянием, так что вокруг царила тишина, если не считать извивающихся на полу тел.

— Нам уже давно пора домой, дорогая, — с трудом вставая на ноги, произнес супруг.

— Да я бы рада, но сам видишь, меня отсюда не хотят выпускать, — слабо улыбнулась я, радуясь тому, что муж смог справиться с моими мучителями.

— У нас мало времени, так что быстренько снимаем оковы и уходим отсюда.

Орлайн направился ко мне и, подойдя вплотную, выругался сквозь зубы. Даже в свете четырех факелов было понятно, что ему требуется перевязать голову и руки, и туловище… и в общем, всего.

— Что не так?

— Магические оковы, что их… Без антизаклятия не снять, — сверкнул очами муж.

— И ты его не знаешь?

— Нет. Заклинание настроено на создателя. Кто приковал тебя?

Вот она, моя маленькая месть. Даже на душе радостнее стало.

— Она, — кивнула я на мегеру.

И как вообще женщине могут нравиться такие забавы?

— Ах, Лолиам! Какая неожиданная встреча! — голос ядом сочился из уст супруга, проливаясь елеем на мое сердце. — Ну, как по-хорошему будем заклинание снимать или тебя сначала убить и поднять твое остывающее тело?

Кляп был снят, а вот развязывать он ее не стал. Правильно сделал. Рядом с ней корчился сам высокородный, явно намекая на то, что не следует ей ничего рассказывать. Дама молчала.

Тогда Орлайн наклонился к самому ее лицо и тихо, но так, что мурашки поползли даже по моей спине, произнес:

— У меня нет времени играть с тобой в молчанку. Если я не развяжу тебе язык живой, то сделаю это с мертвой.

— И что, что тебе это даст? Кто она тебе? Ровня? А она знает, кто она на самом деле или ты как всегда забыл кое-что рассказать? О! Значит, не знает! Ха-ха-ха! — разразилась истерическим смехом мегера. — И когда ты собираешься ей рассказать?

— Не твое дело! Живо! Заклинание или это будет последнее, что ты скажешь, — процедил сквозь стиснутые зубы Орлайн.

— Ралра тросм, — выплюнула гадина и цепи засветившись голубовытыми символами опали, освобождая меня.

— Вот и умничка, — супруг презрительно глянул на Лолиам. — А теперь, Ти, нам надо быстренько отсюда убраться.

Взяв меня за руку, супруг двинулся к единственному выходу. Как только мы шагнули за порог, Орлайн обратился ко мне:

— Разреши воспользоваться твоей помощью?

— Конечно, — кивнула я. — А что мне надо делать?

— Просто не сопротивляйся.

Меня слегка передернуло от этой фразы, потому что значение ее весьма двусмысленное. Но ему я верю. Не сопротивляться, так не сопротивляться. Буду расслабленно наблюдать, если получиться.

А муж, не отпуская мою руку, начал колдовать. Место соприкосновения наших рук стало горячим. Так всегда, когда магичат или это особый случай? Постепенно проход комнаты, которую мы покинули, засиял зелеными сполохами, словно пленкой. Со связанных спало заклинание. Но радовались они рано, потому что прямо из пола стали подниматься тени, похожие на ту, что была в комнате у сына. Некоторые приобретали конкретные формы, напоминающие людей. Первым закричал король. Лолиам, ругнувшись, стала плести ответное заклинание. А супруг, со словами:

— Посмотрим, как теперь они будут петь, — потянул меня вверх по лестнице.

— А что ты сделал? — с трудом ковыляя по ступенькам, спросила я.

— Я вызвал души замученных ими людей, — недобро усмехнулся муж. — Кто еще помнит, как он выглядел при жизни, приобретет прежнюю форму, а кто нет — останутся теневиками.

— И что они им сделают?

— Попортят жизнь и души, — буквально оскалился супруг. — И если слуги успеют прийти к ним на помощь, то они останутся живы.

23
{"b":"652331","o":1}