Литмир - Электронная Библиотека

— Боги, Мэйр, прекрати, — кое-как освободившись от цепких пальцев, он накинул одеяло обратно на целителя и уже привычно сжал его ладони в своих. — Или я тебя поцелую. Ты же не хочешь этого?

Мучительно хмурясь и явно всё ещё силясь прогнать сон, Мэйр выдал:

— Я, может, и хочу, да только это плохая идея…

Себастьян, ожидавший очередной нотации в стиле «ты мой пациент, это неэтично, я в домике и вообще иди на хрен», даже рот приоткрыл в недоверии.

— Так… это значит «да»?

— Так… это я вслух сказал? — Мэйр отнял свои руки и укутался в многострадальное одеяло по самую макушку. А дождавшись решительного кивка, меланхолично прибавил: — Дерьмо. Надо пойти ещё поспать.

— Зачем вообще вставал? — вздохнул Себастьян, натягивая край одеяла до самого носа.

Такого Мэйра, уютного, домашнего и тёплого, хотелось обнять, утащить подальше от чужих глаз (в лесу это особенно актуально), отпаивать горячим чаем и кормить пирожными. Потом можно заняться чем-нибудь поинтереснее — Мэйр не сильно против, судя по блуждающим в его голове мыслишкам. Но сначала пирожные…

…о которых (как и обо всём остальном) придётся позабыть, потому как неведомый гость не нашёл времени лучше, чтобы наведаться в их дом. Себастьян, едва только вспыхнул портал, от разочарования выпустил толику магии, надеясь отпугнуть визитёра. Куда там — это явился дражайший дядюшка Уилл, он же лорд Фалько собственной персоной. Непробиваемый, неприлично бодрый и хитро ухмыляющийся. Оценил картину, не иначе.

— Какие котятки! — умилился Уилл, даже руками всплеснул. Дурацкая улыбочка с образом сурового лорда-менталиста никак не вязалась. Другое дело, что самому лорду до этого дела нет. — Дровник вместо сеновала? Суровая вы парочка.

От Мэйра пришлось отойти и как можно более сурово (ну, Себастьян надеялся, что вышло именно так) зыркнуть на Фалько. Пока он придумывал, как бы так съязвить, чтобы надёжно испортить настроение родственничку, Мэйр его опередил:

— Какими судьбами, Уилл? — откинув с глаз одеяло, поинтересовался он. Тоже недоволен — Себастьян почувствовал волну досады и негодования, исходящую от него.

— Проснись и пой, подменыш! Крышу пацану чинить пришёл, — охотно поведал Уилл, не переставая веселиться. — Ты вроде разрешил, и мы с тобой договорились, что я выделю ему время.

— А предупредить?

Лорд виновато развёл руками.

— Сам понимаешь, дел у меня хватает. Я освободился час назад, показался пред очи дражайшей супруги… Кстати, насилу вырвался: ей, понимаешь ли, вынь да положь племянничка, — он вздохнул с напускной печалью. — Я пока что отбрехался — мол, племянничек без ментальных щитов общественно опасен. Но ты же знаешь Рангрид! Собственно, она меня и выгнала к вам, — исторгнув из могучей груди ещё один душераздирающий вздох, Уилл расплылся в гадливой ухмылочке. — Но в следующий раз, конечно, предупрежу. А то мало ли, вдруг вы тут не одеты!

— Размечтался, старый охальник…

Ромашковый чай, предложенный Мэйром, оказался весьма кстати. Себастьян, едва заслышав, что ему собираются помочь с недужной головой и магией, мигом сменил гнев на милость и пребывал в предвкушении. Однако он не слишком понимал, в чём эта помощь должна выражаться, а оттого занервничал. Даже Мэйр заметил — и окатил волной успокаивающей магии.

— Что мне нужно делать? — поинтересовался Себастьян, когда они устроились в гостиной.

— Для начала — ни на что не отвлекаться, — сказав это, Уилл устремил выразительный взгляд на Мэйра. Тот поёрзал на месте и невинно уточнил:

— Что?

— Подменыш, брысь. Ты вроде спать хотел? Иди спи.

Мэйр поморщился с явным неудовольствием, однако послушно поднялся и, коротко сжав плечо Себастьяна, ушёл наверх.

«Не обижай дядюшку, несчастье моё!» — донеслась как будто издалека чужая смешливая мысль.

— Так, от Мэйра избавились, — деловито проговорил указанный дядюшка. Однако колдовскими премудростями делиться не спешил. — Думал, будет сложнее… Ну что, как тебе тут живётся? Зачарованный лес — то ещё местечко.

Себастьян ещё какое-то время пялился на опустевшую лестницу, прежде чем повернуться к Уиллу и пожать плечами:

— Не знаю, я пока там не был. То есть в самую чащу не совался. А так… ну, всё нормально…

Правда, что он мог ещё сказать? Что ему до безумия, до звёздочек перед глазами нравится жить здесь, с Мэйром? Спать с ним в одной постели, просыпаться и чувствовать себя почти нормальным человеком? Этого ещё не хватало.

— Я почти не слышу его, — в ответ на вопросительный взгляд Себастьян покрутил рукой вокруг головы.

— Да, я знаю. Именно поэтому я и здесь.

Чужое вторжение в разум Себастьян засёк почти сразу — и тут же вытолкнул незваного гостя прочь. По понятным причинам он не слишком любил, когда в его голову влезали без спроса.

— Что ты делаешь? — возмутился он.

В ответ недавно обретённый дядюшка выразительно закатил глаза и сложил руки на груди.

— Вхожу в твой разум, что ж ещё-то? Как я, по-твоему, обучу тебя ментальной защите?

— Ну не знаю… словами!

— Да какими, в Бездну, словами? — сердито фыркнул Фалько. — Пойми, Себастьян, работу с сознанием нельзя изучить по книжкам. То есть там, конечно, нарисуют модель памяти, расчертят матрицы заклинаний, дадут примеры базовых сетей… только вот ты ни в жизнь не поймёшь — что, куда и как надо класть, пока другой менталист тебе не продемонстрирует наглядно. И уж тем более не сообразишь, каким образом и в соответствии с какими критериями базовая сеть заклинаний настраивается под чужой разум и векторы магической силы. Понимаешь ты, что я хочу сказать?

Понимать-то Себастьян понимал — не зря же он чуть не всё свободное время (коего даже слишком много) проводил за умными книжками, которые таскал из библиотеки Мэйра. Но и экспериментов над своими мозгами не очень хотел, даже если в роли экспериментатора так называемый дядя. Родерик воспитывал его с рождения, и сей факт никак не помешал ему… сделать то, что было сделано.

— То есть ты должен влезть в мои мозги и начать восстанавливать мою защиту? А я должен тебе довериться? — протянул Себастьян. И в ответ получил уверенный кивок. — Так себе план.

— Ты сам хотел стену. Аж чуть больницу нам не взорвал.

— Хотел. Но сам. Я, знаешь ли, не слишком доверяю всяким помощникам.

— Послушай, Себастьян, — Фалько потёр пальцами переносицу. Стало даже стыдно — у человека его положения наверняка достаточно дел и без всяких неуравновешенных юнцов. — Я понимаю, у тебя была сложная жизнь. Но тебе придётся смириться с моим вмешательством, иначе так и будешь сидеть тут, в четырёх стенах. В лучшем случае.

— В этих стенах? Меня устраивает.

— Себастьян!..

Нужно выпить что-нибудь покрепче ромашкового чая. Чтобы не было так стыдно перед Фалько, который возится с ним, хотя и не обязан; перед Мэйром, которому и вовсе пришлось делить с ним кров, пищу и одеяло. И страшно, что уж там — Себастьяну слишком нравится его нынешнее состояние, пусть и не до конца стабильное. Это лучше, чем когда монстр брал верх и нашёптывал на ухо всякие мерзости.

— Ладно, — он вздохнул, глянул на свои ладони, сцепленные на коленях, — попробуем. Что от меня требуется?

— Не сопротивляться. Если ты и дальше собрался вышвыривать меня из своей головы, то мы просто зря тратим время.

Согласно кивнуть в ответ на просьбу — легко. Куда сложнее — впустить в свою голову другого человека. Себастьян с сомнением покусал губу, снова оглянулся на лестницу, подсознательно ожидая, что Мэйр вот-вот вернётся и одним своим присутствием развеет все сомнения.

Так, ну вот этого ещё не хватало — заставлять целителя решать все свои мелочные проблемки.

Он потряс головой, сосредоточился и постарался выкинуть из головы мысли о Мэйре и всех сопутствующих… приятностях. Закрыл глаза и попытался расслабиться, не препятствовать вторжению в собственную голову.

Вмешательство чужака коротко отдалось болью в висках, посылая по телу волну неприятия и гадливости. Влез под кожу, забрался в самое нутро, хочет навести свои порядки…

31
{"b":"652289","o":1}