Литмир - Электронная Библиотека

Это пока не утешает, но уже наводит на хорошие мысли.

— Видишь, ткань рубцуется?

Джерри скептически нахмурился.

— Да ну! Они ж мёртвые!

— Ну, они вампиры, быть мёртвыми им не в новинку…

— Ты не хочешь объяснить, чем вы тут заняты? — раздался сбоку голос Дара. Самую малость язвительный и обманчиво мягкий.

— А ты не хочешь свалить обратно на бензоколонку? — огрызнулся я, не оборачиваясь. — Дар, отъебись, ладно? Потом яйцами позвенишь, некогда мне.

Он, как ни странно, послушался. Но не отошёл — спиной чувствую его пристальный взгляд. Ладно, хотя бы молчит. Не сомневаюсь, что это ненадолго, поэтому надо бы поторопиться.

Я снова перевёл взгляд на Джерарда — тот выглядел сосредоточенным и готовым к невесть каким подвигам. Зелень его глаз тускло мерцала в полумраке, подтверждая мою догадку о толике волшебной крови в его жилах.

— Массаж сердца делать умеешь?

— Ну да, нас всех учили…

— Прекрасно.

Я склонился над первым вампиром — тонкокостным и светловолосым, ещё почти совсем мальчишкой. Взялся за рукоять ножа. С тихим хлюпом металл покинул плоть. Придирчиво осмотрев края раны, я погрузил пальцы внутрь. Одних глаз здесь, увы, недостаточно.

— Блевать чур на улице, неженки! — прикрикнул на всякий случай, заслышав неподалёку давящиеся звуки. Хрен их знает, этих копов, кривляются они или впрямь готовы от такой ерунды распрощаться с ужином. У меня вот вид и запах сырого мяса вызывает отнюдь не тошноту…

Спустя почти минуту я удручённо покачал головой.

— Этот готовенький, ему только некроманты помогут.

Затем проделал всё то же самое с темноволосым вампиром, на вид покрупнее и постарше первого. И вот с ним мне улыбнулась удача.

— Отлично, этот целый.

— Целый? — снова подал голос один злоебучий альфа-медведь. — Киса, он не просто не целый — он, блядь, мёртвый!

— Это вампир, умник ты косолапый! Ему положено быть мёртвым, — снисходительно сообщил я. — Он от интоксикации загнулся. А сердце-то целое.

— И что?

На дурацкие вопросы, как водится, не отвечаю. Ибо нехуй.

Зубами кое-как подкатал рукав к локтю, тяжко вздохнул — и полоснул себя ножом вдоль левого запястья, открывая вены. Крови понадобится много, не говоря уж о том, что не вся она попадёт в глотку вампиру. Не переставая поить его — если так вообще можно сказать о бездыханном трупе, — кивнул Джерри:

— Давай.

— Уверен, что сработает? — усомнился тот, но всё равно послушно принялся разгонять по вампирскому телу мою кровь.

Спасибо, Тьмой Блуждающая, что в загадочных организмах твоих клыкастых детишек пищеварение фактически отсутствует.

— Процентов на семьдесят. Обычно срабатывает.

— Изар, он кровоточит!

— Ну надо же, а я не заметил!..

Как известно, инициатива наказуема. Порезы, даже самые глубокие, у меня очень быстро закрывались. Вскоре на руке не осталось живого места. Больно, чтоб его! И тошно. Перед глазами замерцали мушки, в ушах нехорошо зазвенело.

Меня отодвинули, мягко ухватив за плечи. Стоило бы возмутиться — я, блин, ещё не закончил! — однако же заставил себя закрыть рот. Потому как Дар решил последовать моему примеру. Распахал запястье, занёс его над лицом вампира, позволив крови течь в рот. Неплохо для альфы — к состраданию, умению включать мозги в критических ситуациях и не задавать при этом лишних вопросов способны далеко не все.

Дар способен. И это, честно говоря, прилично поднимает его акции как возможного партнера.

Так, стоп, о чём я вообще думаю?! Спешно перевёл взгляд с широкой спины обратно на вампира — раны стали затягиваться; под пальцами, спешно прижатыми к его шее, слабо задрожал пульс.

— Хорош, Джерри, — криво улыбнулся я явно притомившемуся Джерарду. — Кровь циркулирует, восстановление пошло. Считай, как новенький!

— Паршивое у тебя чувство юмора, Пушок, — фыркнул он, вытирая испарину со лба. — Эй, не отрубайся!

— Я в порядке.

Брехня, конечно. Я больше литра крови потерял, если по ощущениям. Человек бы уже подыхал вовсю.

Ну да ничего, бывало и хуже. Главное, что вон тому насмерть пораженному папаше — пусть он хоть трижды пафосный вампирский говнюк, — не придётся хоронить двоих детей вместо одного.

Говнюк или нет, но быть благодарным он умел. Устроив девчонку на невесть каким чудом уцелевшей скамейке, вампир подошёл и тоже прижал пальцы к шее сына. После чего поднялся, коротко кивнул Дару и вдруг низко склонился передо мной.

— Дом Тамрит перед вами в долгу, ликвидатор Крэстани, — выпрямившись, он коснулся моей руки. Той самой, что я безжалостно резал, пытаясь спасти вампирского детёныша. Краем глаза заметил, как напрягся Дар — ему этот жест не пришёлся по душе. — Скажите, чем я могу отблагодарить вас за столь щедрый дар?

— Ничем не можете, — ворчливо отозвался я. Пусть на самом деле это и не так — есть у меня кое-какие планы на местную кровососущую диаспору, — но я сейчас только и мечтаю, что поесть, попить и сдохнуть. — Разве только вы прячете в штанах парочку стейков.

Вампир на мою дурацкую шуточку даже выдавил некое подобие кривой ухмылки.

— Вы и впрямь столь невысоко цените то, что сделали для меня?

— Невысоко? Ха. Вы не хотите знать, на что я сейчас готов ради хорошего куска мяса с кровью.

— Я хочу, — раздался над ухом голос Дара. Он и сам выглядел не очень-то, однако пальцы его впились в плечо крепко — просто так не вырваться. — Оленину любишь?

— Сейчас я вообще всё люблю, — фыркнул я чуть недовольно. — И согласен тоже на всё… Кроме гномьей сивухи с медком, сука, и ягодками. Даже не надейся, что эта хрень сработает во второй раз.

— И не надеюсь, — заверили меня, шустро потащив в сторону выхода. Настолько шустро, что успел и меня приобнять, и распоряжения всем выдать. — Я не повторяюсь, мой маршал котик.

Тихонько зарычал, давая понять, что никакой я не котик. И уж тем более не его. А в ответ получил всего лишь снисходительный смешок.

Нет бы, понимаешь, дрожать и бояться. Видит Хаос, очень скоро я разживусь медвежьим ковриком!

Но так уж и быть, пусть сначала накормит.

========== Глава 10 ==========

Угодить оборотню несложно — дай пространства побольше да кусок мяса поароматнее, и вот он уже весь твой. Быть может, не в буквальном смысле, но слушать и даже немного напоминать ласкового котеночка вполне себе в состоянии. Непритязательные люди эти оборотни.

Так думал Дар, пока в его руках не оказался Изар. Совсем даже не капризный, но уставший до жути. О чём с ним стоило бы провести беседу — мол, нечего тут геройствовать.

Но после. Как минимум спустя пару-тройку стейков, пары литров пива и расслабляющей беседы. Благо атмосфера гномьего кабака, по традиции полулюдей названия не имевшего (мол, вот ещё, на вывески тратиться), располагает. Уютное, теплое, пропахшее соленьями и жареным мясом место — самое то, чтобы уважить сердитого котика.

— Опять гномы? — едва не застонал Изар, глянув на него вопросительно и будто бы осуждающе. Не иначе как помнит веселую ночку. Не мог не помнить — Дар чуял свой запах, так удачно слившийся с запахом большого кота, чуял его и Изар. Когда засыпал, просыпался, снимал и надевал свои модные шмоточки. — Ты издеваешься?

— Ну брось, тебе же понравилось, — хмыкнул Дар, открывая перед ним дверцу отдельной кабины. — А ещё тут не подслушают.

Изар на это лишь возмущённо фыркнул, якобы вовсе ему ничего не нравилось. Но, похоже, он был не в настроении выделываться, а потому молча уселся за стол.

Вот и славненько.

И полминуты не прошло, как явилась официантка. Дару даже смотреть на неё не надо было — признал по тонкому кошачьему запаху.

— Привет, Ливви, — пробормотал он как мог приветливо. — Ты как, в порядке?

— Будто сам не знаешь, — отозвалась та довольно сухо.

Дар её за недостаток любезности не мог осудить: трудно быть любезной, когда твой жених, осуждённый за убийство, сидит в камере смертников и дожидается ликвидатора. Который уже явно почуял в Оливии оборотня и теперь с подозрением щурит свои тёмные глазищи.

20
{"b":"652288","o":1}