— Значит, ты как раз подходишь, котёнок Блейна.
========== Глава 47 (1) ==========
Блейн решил, что родителям определённо слишком весело за его счет.
— Рад, что вам понравился Курт, но, думаю, ему на сегодня хватило «Андерсон-эффекта».
Мадлен покачала головой.
— А ощущение, будто вы только пришли. Но мы не хотим перебарщивать. Надеюсь, будешь звонить почаще?
— Постараюсь, мам, — согласился Блейн, потому что почувствовал по голосу, что за просьбой стоит и мольба о прощении и примирении.
Мадлен с облегчением улыбнулась и перевела внимание на Курта.
— Приношу извинения от имени профессии, дорогой. Похоже, имел место акт ужасной психологической атаки. Я знаю, прямо сейчас ты против, но если когда-нибудь передумаешь и захочешь прийти на беседу с кем-то, дай мне знать, и я постараюсь найти того, с кем тебе будет комфортно. Не с целью изменить тебя, а просто для того, чтобы выяснить причину неконтролируемого попадания в Сабспейс — если эта проблема останется.
— Я подумаю. Может быть, — осторожно ответил Курт и с облегчением увидел, что Мадлен осталась довольна такой реакцией.
— Хотелось бы помочь больше, — сказала она. — Но пока, пожалуйста, помни, что я сказала: каждый Саб — естественный Саб. Статус не диктует, какой личностью быть, потому что это просто статус — не больше и не меньше.
— Хотел бы я просто перестать беспокоиться об этом.
— Всему своё время, — сказала Мадлен с нежной улыбкой. — Между тем, надеюсь, вы как-нибудь найдёте время навестить нас. Все знают, что у меня самые лучшие вечеринки, — добавила она более легкомысленно, откидываясь на спинку, чтобы посмотреть на Блейна и Курта.
— Постараемся, но имей в виду — мы очень загружены. Мой отдел проводит кампанию по запуску новой линии, и Курт тоже занят изобретением.
— Конечно… Новый милый проект, дорогой? — поинтересовалась заинтригованная Мадлен.
— Пока секретный, — загадочно улыбнулся Саб. «Насколько может быть секретной кучка пушистых кроликов с запрограммированной необходимостью играть друг с другом…» — мысленно добавил он.
— О, я чуть не забыл, мам. Это Курт создал Купера! — с гордой усмешкой сказал Блейн.
Мадлен умудрённо кивнула.
— А как иначе. Теперь, если Курт признается, что его любимую «игрушку» создал ты, Би, я объявлю вас идеальным союзом, созданным на дизайнерских небесах.
При виде озорной искорки в глазах Курт задумался, умно ли поступил, дав женщине-Сабу номер телефона. Хаммел начал понимать, насколько похожи Мадлен с Патриком, и почему у них всё так складно.
— Так, теперь мы точно уходим, — быстро сказал Блейн, закатывая глаза.
Андерсоны рассмеялись, но встали проводить пару. Когда вся честнáя компания вышла из патио, глаза Блейна засекли знакомую высокую фигуру человека, который, заметив их, быстро попытался уткнуться лицом в газету.
— Мистер Хаммел? — выпалил Блейн и тут же пожалел, что заговорил, когда родители с огромным любопытством посмотрели на этого человека.
Курт подумал, что в этот самый момент самовоспламенится от смущения. Нетрудно догадаться, что здесь делает отец, и Курт уверен, что большая часть разговора с Андерсоном расстроила отца. Более того, родители Блейна, вероятно, уже считают молодого человека странным — теперь есть вероятность того, что это мнение охватит и его семью. Единственная капля удовлетворения — папа в равной степени удивлён и смущён.
Патрик первым нарушил неловкое молчание.
— Мистер Хаммел? В смысле, отец Курта?
— Да, это мой папа, — смиренно признался Курт. — Какой сюрприз… — сын неодобрительно посмотрел на отца.
— Вот это совпадение! — воскликнула Мадлен. — Случайно пересечься в одном кафе! Вы постоянный клиент?
Берт продолжает открывать и закрывать рот, как рыба, пока на помощь неожиданно не приходит Блейн. «Лично я бы насладился последовавшей неловкостью, но ни за что не обреку Курта на смущение , — быстро сообразил Андерсон-младший. Плюс, Берт будет мне должен…»
— Мистер Хаммел часто посещает это кафе, поскольку здоровье требует строгой диеты и их… — он бросил взгляд на стол Берта. Не удержался и поднял бровь при виде выбора, — яблочный смузи — лучший. Правильно, Фред?
Не моргнув глазом, стоящий рядом официант — благослови Бог его сердце — спокойно подтвердил:
— Мы используем только лучшие из лучших яблок, импортируемых из…
— Да, да… Видите?
Андерсоны поверили объяснению, и Курт выдохнул, наконец расслабившись. Патрик и Берт пожали друг другу руки, и последний сумел не пялиться на ошейник и поводок Мадлен. Или, может, смутился настолько, что даже не заметил. В любом случае Курт рад, что неожиданная встреча не превратилась в катастрофу. Кроме того, в присутствии мужчины Андерсон-старший стал сдержаннее в репликах, адресованных Курту, а это всегда победа.
Раз Блейн с Куртом уже собирались уходить, Берт использовал ситуацию как возможность сократить встречу с Андерсонами, покинув «Чиветту» вслед за сыном.
До того, как смутить себя и Хаммела-младшего, Берт измучился от всего услышанного во время «разведывательной миссии». В тот момент, когда Курт потерял хладнокровие, Берт готов был вскочить и с радостью разорвал бы Патрика Андерсона на мелкие кусочки, если бы официант с шестым чувством не выбрал бы этот момент, чтобы предложить другие освежающие напитки из меню. Тем временем взрыв Курта пришёл к горько-сладкому концу, Андерсоны не взбеленились, а сын Берта успокаивается. Чувствуя, что в его вмешательстве больше нет необходимости, мужчина вернулся на место и подслушал оставшуюся часть разговора, задаваясь вопросом, сколько именно трудностей Курт должен перенести из-за статуса Саба.
И теперь Берту нужно засунуть гордость подальше, зная, что он в долгу у Блейна (из всех людей на Земле!) за то, что встреча не вынудила Курта смущаться. Просто великолепно…
========== Глава 47 (2) ==========
Как только компания исчезла из виду, Патрик усмехнулся.
— Еле сохранил невозмутимость при его-то театре одного актёра-следака. Весьма сильные защищающие инстинкты отца у этого Берта Хаммела.
— И Курт весь в него — думала, оторвёт тебе голову, когда ты начал спорить с Би. Очень интересно и хорошо… упреждающая форма заботливой природы Саба. Надеюсь, Блейн наконец найдёт счастье… Ненавижу те времена, когда он звонил сказать, что отношения не сложились… опять. И каждый раз я винила себя в его разочаровании. Как думаешь, Курт может быть для него тем самым?
Патрик сделал последний глоток кофе, а затем махнул Фреду, прося счёт.
— Трудно сказать после одной встречи. С таким уникальным Сабом, как Курт Хаммел, будут либо исключительные отношения, либо катастрофические последствия. Результат зависит от того, как они будут уживаться, с их-то характерами, хотя я буду болеть за первый вариант.
— Ты уверен? С независимостью Курта Блейну непросто — я чувствовала, как он пытался контролировать себя, чтобы обуздать инстинкты Дома в отношении Курта. Снаружи держался спокойно, но горел необходимостью вытащить отсюда своего Саба, чтобы защитить от всего мира.
Патрик вздохнул. Хорошо зная Блейна, он тоже это понял. Сын решил позволить Курту отстоять позицию — частично для того, чтобы родители увидели настоящего Курта, но также и ради комфорта Саба. В долгосрочной перспективе такой подход может оказаться не лучшим способом справиться с подобными ситуациями. Если только Блейн не найдёт способ направить силы Курта на удовлетворение доминантских потребностей, но это потребует и от Курта большей готовности идти на компромисс, и почему-то у Патрика возникло ощущение, что в этой паре пылкий Саб больший упрямец.
— Может они и взрослые, но им ещё многому нужно научиться, — задумчиво сказал себе под нос Патрик.
***
Из-за вынюхивания Бёрта и разговора с Андерсоном трём мужчинам неловко друг с другом. Сколько Кэрол ни пыталась уговорить гостей остаться на ужин, Курт настоял на скором отъезде, поскольку чувствовал себя измотанным.