Литмир - Электронная Библиотека

— Реееааааально? И он такой же душка, каким кажется?

Курт даже на минуту прекратил работать:

— На самом деле, да. Думаю, мы будем очень хорошими друзьями.

— Только друзьями? — осведомилась Тина. — Мне показалось, я увидела искру между вами.

— Я познакомился с этим парнем только сегодня, Тина, — взгляд Курта вернулся к экрану. — И да, «только» друзьями, потому что он наверняка думает, что я Дом. Он сам так сказал, — добавил он тише.

Тина шокированно уставилась на друга:

— Какого. Чёрта. Курт? Ты соврал ему?

— Нет! — Шикнул Курт, осматривая дверь студии на предмет лишних ушей. — Он сам предположил… а я не возразил. Не думаешь, что это может быть знаком?

— О том, что он слепой, а у тебя крыша едет не спеша?

— Нет! — Курт вздохнул и махнул руками. — Что я не Саб!

Тина встревоженно поморщилась:

— Курт…

— Может, произошла ошибка!

— Курт, тесты…

— Прекрати! — Закричал молодой человек и закрыл лицо руками. — Я… впервые за долгое время разговаривал с кем-то и чувствовал себя нормальным человеком, — послышался голос из-за пальцев. — И я знаю, что так было только потому, что мы разговаривали как Дом с Домом, — Курт посмотрел на Тину стеклянными глазами. — Пожалуйста. Можешь помочь сохранить этот секрет?

Девушка вздохнула. Как она могла в чём-то отказать доброму другу?

— Я не собираюсь трепаться, не волнуйся. Но тебе одному будет больно, если продолжишь в том же духе.

— Со мной всё будет в порядке, — заверил ее Курт.

Он пытался не обращать внимания на холодок, пронёсшийся по позвоночнику и осевший в желудке.

***

Через несколько дней Блейн сумел привыкнуть к новой должности и понял, чего ожидать от подчиненных. Некоторые из работников поначалу опасались, что начальник не разбирается в вопросе, но на последних нескольких встречах Андерсон убедил их, что знает своё дело. Помимо всего прочего, Блейн был счастлив встретить в компании кого-то, кто, казалось, так легко его понимал. Кого-то, кто неминуемо становился лучшим другом Андерсона… Он пытался встречаться с Куртом как можно чаще, но до сих пор он мог найти оправдание совместному времяпрепровождению только в виде обедов, и даже тогда молодой человек постоянно проверял время, чтобы избежать повторного опоздания. Вот почему, когда он услышал имя Курта, упомянутое в одной из студий, он не смог удержаться и зашёл прощупать почву.

Ник, невысокий хрупкий брюнет как раз складывал в коробку несколько прототипов повязок для глаз для предстоящей новой кампании «Любовь слепа». К счастью, Джефф слишком погрузился в проблемы с каким-то программным обеспечением на ноутбуке, чтобы спланировать какую-либо проказу.

— Блейн! — Ник удивился. — Тебе что-то нужно?

— Нет-нет… Я только что слышал что-то о Курте… — пробормотал он. — … и удивился…

— А, — у Ника появилась полуулыбка. — Мы только что получили эти образцы с фабрики и хотели убедиться, что они «как прикосновение пера», — цитирует он один из слоганов кампании. — Я как раз собирался отнести их Курту для окончательной проверки качества.

— Курту?

Ник кивнул с серьезным выражением лица.

— Не знаю, заметил ли ты, но его кожа очень нежная.

Блейн вспомнил, как видел, что Курт время от времени наносит крема на щёки и нос. Не то чтобы Андерсон преследовал приятеля.

— Наверное. Вот почему Сью называет его Фарфоровым?

— Вот почему весь наш отдел называет его Фарфоровым», — хихикнул Ник. И вдруг остановился и добавил. — Но только когда мы уверены, что он не слышит, так что не рассказывай ему, пожалуйста! — Саб быстро заморгал с щенячьим выражением лица. — Он бы так разозлился и жутко отомстил нам.

— Даю слово. Не беспокойся — мои губы запечатаны, — Блейн положил руку на плечо Ника и мягко погладил, чтобы успокоить Саба. — Но ты бы ужасно возражал, если бы я сам отнёс Курту повязки?

— Э-э… Не знаю. Это, вроде как, моя обязанность…

— Я, вероятно, не вернусь в вашу студию хотя бы в ближайшие полчаса … — Блейн не мог поверить в то, что предлагает. — … Так что никто не будет проверять, заперта ли ваша дверь, и над чем вы будете «трудиться» в течение этого времени.

«Да, я либо лучший, либо худший босс за всю историю. Возможно, меня уволят к концу месяца».

Ник в ту же секунду всучил Блейну коробку.

— Дай нам сорок пять минут, — шепнул младший сотрудник.

Блейн кивнул и почти убежал из студии. Андерсон мог бы поклясться, что не успел он выйти из отдела, как уже услышал звук запираемой двери и скрип сдвигаемых столов.

========== Глава 5 ==========

Никто в отделе «ИгрБот» больше не удивлялся при виде входящего Блейна. Один из работающих там Сабов, даже не дожидаясь вопроса, подтвердил, что Курт до сих пор у себя в студии. Блейн легонько постучал по матовой стеклянной двери и не смог сдержать улыбки, услышав мягкий, но мужской голос, дающий разрешение войти.

Курт оторвал взгляд от компьютера, и Блейна поразил очевидно переутомлённый вид дизайнера. Прежде чем Андерсон начал волноваться, лицо Курта преобразилось от понимания того, кто пожаловал в его обитель.

— Блейн! Что ты тут делаешь?

— У меня спецзадание от Ника — попросить тебя об экспертизе … — Блейн поставил коробку на стол. — … этого.

Курт с любопытством заглянул внутрь и увидел груду мягкой ткани, украшенной разноцветными камушками и перьями.

— Карнавальные маски? — спросил он и наклонился ближе, чтобы рассмотреть получше. — О, у них нет отверстий для глаз…

— Повязки для глаз. Но создатели и правда вдохновлялись темой венецианского карнавала, эти изделия станут одним из главных товаров нашей коллекции «Любовь слепа».

— Логично, — ухмыльнулся Курт, вынимая асимметричную черную повязку, покрытую серебристой парчой. Она была декорирована черной розой с перьями, подрезанными с одной стороны. — Миленько. Таинственно, — он поднял глаза на Блейна. — И ты мне их показываешь, потому что…?

— Да… Ник упоминал, что дело в твоей очень чувствительной коже, из-за которой сладкой парочке нравится подкидывать тебе новинки.

— Ах, это, — Курт сморщил носик, выглядя при этом абсолютно восхитительно, по мнению Блейна. — Я до сих пор понятия не имею почему, при вашем-то гарнизоне ученых с их тестированиями.

— Похоже, ты их финальный тест контроля качества, — Блейн вдруг ощутил неловкость. Он оглядел пустую студию. Должно быть, Тина ушла домой пораньше, раз кресло со столом пустовали, а компьютер выключен. Однако по какой-то причине комната казалась маленькой, а атмосфера интимной.

Курт хмыкнул, потирая мягкую внутреннюю часть ткани маски.

— Может, мне пора сделать штамп «одобрено Хаммелом», — пробормотал он. — Раз уж ты всё это сюда припёр, наверное, мне стоит примерить хотя бы одну? — Спросил дизайнер теперь уже громче и, не дожидаясь ответа, надел черную повязку.

— И как оно? — спросил Блейн, переминаясь с одной ноги на другую. Он осознал что, за исключением нескольких случаев в лифте, они впервые оказались вместе действительно наедине. «От этого такие странные ощущения?» — задался вопросом Андерсон.

— Ткань, как и ожидалось, мягкая, и в повязке, хм, абсолютно темно, — сделал вывод Курт, как Капитан Очевидность. — На самом деле, я бы не прочь использовать такую у себя в постели, — размышлял он.

У Блейна перехватило дыхание. «У него в постели?» Подсознание начало заполняться образами Курта, растянувшегося на шелковой простыне с повязкой на глазах. В одной лишь повязке на глазах. Мужчина облизнул губы:

— Использовать её? Ты имеешь в виду…

— Когда забываю закрыть жалюзи, солнце склонно будить задолго до того, как надо просыпаться, — невинно пояснил Курт, снимая повязку и убирая назад в коробку. — На лице сидит приятно, конечно, что есть, то есть… о, а эта розовенькая?

Он вынул ещё одну повязку из коробки, богатого тёмно-розового оттенка и отороченную золотистым обрамлением. По бокам были подшиты искусственные цветы, а справа свисало несколько нитей с бусинами.

4
{"b":"652274","o":1}