Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Все-все-все, Томми! — я, наконец, закончил и отбросил губку в сторону, поднял ладони вверх, — Я не трогаю тебя! Все, закончил!

Ты судорожно выдохнул, уткнувшись носом в мою шею. Не отстранился, не отпрянул, как только я тебя отпустил. Слышу, как ты и сейчас тихо шмыгаешь носом и стараешься справиться с болью. Я никогда не пойму каково тебе сейчас — с ампутированными конечностями, с такими большими открытыми ранами. Хотел бы я забрать твою боль, Крылатый…

Я хотел обнять тебя снова. Накрыть плечи теплыми руками, снова согреть, успокоить… но заметил кое-что. Твое плечо, на котором вдруг разошлась кожа, как от ножа.

Если бы это не произошло прямо у меня на глазах, если бы такая царапина не возникла ниоткуда, я бы, наверное, даже не предал этому значение: кровь не пошла, рана выглядела так, будто ей уже около нескольких дней. Не смутило бы даже то, что царапина на том же месте, куда меня ранили в ПОРОКе. Вот только сейчас сердце опять кольнула неприятное сомнение.

— Крылатый… — я обвел пальцами новую царапину, — Зачем ты снова забираешь мою боль?

Ты поднял голову. Глаза по-прежнему черные, ты уже даже не пытался сморгнуть эту черноту. Посмотрел на меня, чуть нахмурил брови, хотел что-то сказать, наверное, но как-то не смог. Только сжал губы плотнее, зажмурился, надавил на глаза ладонями… Уж не знаю, пытался ты слезы вытереть или прийти в себя. Только когда ты глаза открыл они не изменились.

— Я не специально, — прохрипел ты, в конце концов и принял сидячее положение, чуть пошатываясь, — П-прости…

Я придержал тебя за плечи. Все-таки, у тебя пока было слишком мало сил на что-то. Все потратил на то, чтобы вырваться от меня.

— Не извиняйся. Ты сейчас себя, похоже, не очень контролируешь. Знаешь что… — Я поднялся на ноги, вылез из ванной, обмотал полотенце вокруг бедер, — Давай я перенесу тебя в кровать. Тебе стоит отдохнуть.

Возражений, естественно, не возникло.

***

Я быстро перетащил тебя в другую комнату.

По идее, здесь находилась спальня Ки Хонга, однако на практике, судя по всему, он тут уже давно не спал. Кровать стояла полурасправленная, пыль на прикроватных тумбочках, у окна упавшая гардина. Жуткий холод и затхлый запах труб с улицы. Я пошарился в шкафу, кое-как отыскал чистую наволочку на подушку, простыню, и достал старый теплый плед — еще мой, со старых времен, когда я ночевал у друга.

Быстро поменял постельное и только потом уложил тебя, укутанного в одно лишь полотенце. Забрал нагретую теплом тела вещицу и стал растирать твои мокрые волосы, а затем уже бережнее собирать влагу со всего тела. Ты покорно дал мне тебя обтереть — носом уже клевал, готов был провалиться в сон в любой момент. А я и не стал мучить и одевать. Осторожно наклонил тебя на бок, укладывая головой на подушку и посильнее укрыл одеялами.

— Дил, ты такой красивый…

Я чуть улыбнулся и попробовал поймать твой взгляд. С непониманием смотрел тебе в глаза, однако не мог ничего увидеть — черные дыры, а не глаза, которые смотрят куда-то сквозь. Впервые за все время, которое я тебя знаю, меня это напугало.

— Ты в порядке? — я чуть нахмурился, потрогал твой лоб.

— Красивый, но глууупый… — протянул ты, пытаясь перевернуться на спину, однако я вовремя успел придержать тебя за плечо, — Как по твоему, я похож на человека… который… в порядке? Мне крылья отрезали, лицо… изуродовали… ходить не мо… могу…

— Тише, тшш… молчи, не трать силы, — я потер переносицу, стараясь выбросить это слова из головы, которые ранили похлеще всякого ножа. А потом меня осенило, — Ты меня видишь? Томми, ты сейчас все видишь?

— Вижу, — просто ответил ты, чуть сощурив глаза, — Залезай ко мне, грелка.

Ты поднял руку, кажется, хотел махнуть мне, но она только обессиленно упала обратно на кровать. Ты устало выдохнул и, наконец, закрыл глаза.

Я ошарашено сидел на краю кровати и не мог понять, что с тобой произошло.

За все время после побега из ПОРОКа с тобой не было таких изменений. Хотя… С другой стороны я был рад, что ты пришел в сознание, однако… я не понимал, что не так. Я слишком хорошо знал тебя, чтобы поверить, что такое поведение для тебя — не в порядке вещей. Но я абсолютно не мог объяснить себе, из-за чего и в какой момент все пошло не так. Хотя чего я ожидал? После того, где ты побывал, не удивлюсь, если ты слетишь с катушек.

Я тяжело выдохнул, потер шею. Ладно, в любом случае, выяснять все буду завтра. Ты слишком устал…

Неожиданно, я услышал стук в дверь. Рука сама машинально потянулась за спину, однако я понял, что оставил пистолет в ванной, вместе с одеждой. Вот черт! Слишком расслабился, нельзя было, рано еще, мы еще не в безопасности…

Я вихрем метнулся в другую комнату, забрал оружие и приготовился к стрельбе. Кто бы ни был этот незваный гость, лучше мне будет первым начать атаку. Сейчас медлить нельзя — уж слишком мы уязвимы.

Я затаился за стеной у двери. На линию огня выходить было опасно, вдруг начнется стрельба по двери? А у Ки Хонга она довольно хлипкая, так ведь и убить могут — прострелят и не заметишь. Я осторожно потянул руку к замку и приготовился отпереть. Надо было впустить гостя — нельзя стрелять, пока не оценишь ситуацию до конца. Вдруг он не один…

Резкий сдвиг щеколды к мою сторону, и дверь медленно открывается.

— Дилан?

— Твою мать… — я перевел дыхание и опустил пистолет, — Уилл!

Почему я сразу не догадался, что это может быть он? Я вышел из-за стены и махнул ребятам рукой, чтобы не топтались на пороге. Друг пропихнул в квартиру сначала девушек, а затем зашел и сам.

— Что так долго? — уже закрывая за ними двери спросил я.

— Заплутали. Наткнулись на местную банду, пришлось… применить силу.

— Где?

— В двух кварталах отсюда. О ПОРОКе не слышно. Я видел их вертолеты в небе, но людей на улицах так и не встретил. Не уверен, что банда — их рук дело.

— А ты так с одним полотенцем бы на ПОРОК пошел, если бы вместо нас пришли солдаты? — Холланд игриво закусила губу и обвела меня странным взглядом.

Я ухмыльнулся. Острит. Это хорошо.

Уилл проводил Холл каким-то странным взглядом, а потом снова обернулся ко мне.

— Чья хата?

— Ки Хонга. Он могила. Только его не трогайте… Проблемы могут быть.

— Какого рода проблемы? — Уилл нахмурился.

Я устало выдохнул. Честно говоря, я знал, на что был способен мой «друг» — он был остер на язык, да и в драку ввязаться любил по любому поводу. Попадись ему в руки что-нибудь из оружия — убьет, не моргнув и глазом. Однако… все это было до того, как он плотно подсел на наркоту.

— Просто не упускай его из виду. Но и конфликтов не создавай. Я боюсь, что могу его недооценивать.

Уилл кивнул. Забрал у Терезы, что все это время стояла у него за спиной, рюкзак и прошел на кухню, где скрылась Холланд. Я поднял глаза на Терезу. Она тоже перехватила мой взгляд, а потом просто бросилась на шею.

— Дилан, я так испугалась… — она уткнулась носом в мое плечо, — Уилл говорил, что мы могли вас на совсем потерять… Как Крылатый?

— Спит… он… я не уверен, что он в порядке… Тереза, ты сама-то… все хорошо? — я осторожно обнял ее в ответ.

— Теперь да, — она, наконец, отлипла от меня и даже чуть улыбнулась, — Я просто волновалась… Прости.

— Ничего.

Я сложил руки на груди, машинально облокотился о стену, чтобы хоть как-то свести свое поведение к более естественному. Хотя, честно говоря, меня ошарашило такое поведение со стороны девушки. А еще больше смутило то, что она обняла меня неодетого… даже подкол Холланд на этом фоне выглядел нормально, а действия Терезы…

Девушка еще немного постояла напротив, а потом бросила на меня пару неловких взглядов и тоже хотела скрыться на кухне.

— Э… Стой, подожди, — я спохватился в самый последний момент, — Ты сможешь его осмотреть? Крылатого…

— Да, конечно.

Тереза снова улыбнулась уголком губ, однако в ее глазах я прочитал грусть.

Комментарий к 22. Radioactive

35
{"b":"652154","o":1}