Альваро лег на бок, повернувшись к старшему мужу лицом, настороженно следя за всполохами темноты, редко озаряемой тусклым светом свечи. Успокоился, когда услышал ровное и размеренное дыхание.
«Ты много еще не знаешь, мой старший муж!»
Комментарий к Глава 4. Книга наставлений
* - отсылка к ментальности человека Средневековья: город, столица или страна - в большинстве случаев женского рода, поэтому воспринималась как некое мифическое существо женского рода.
========== Глава 5. Как сдался Юг? ==========
— О, ваше благородное высочество, герцог Байонны, — промурлыкал в ухо чей-то приятный голос, пробуждая ото сна.
— Угу, — подтвердил Ингвар, не открывая глаз, и сладко потянулся в постели.
Новоприобретенный титул сулил немалые преференции и удовольствия, особенно, когда с утра твой член так ласкают языком…
В голове немного шумело, а перед полураскрытыми глазами расшитый растительным узором балдахин слегка уплывал из стороны в сторону и двоился. Изображенные на нём спелые плоды, похожие на женскую грудь, то принимали остроконечную форму, то налитую тяжесть. «Чего-то я вчера перебрал…». Ингвар приподнял голову и протянул руку вперед прикасаясь к рыжим волосам, в беспорядке разметавшимся по его груди. «Адель?». Он отвел прядь, скрывающую от него лицо женщины. «Алис! Занятно!». Ингвар притянул женщину к себе, рассчитывая на большее, чем просто отсос. Алис уже была без платка и лент, которыми обычно подвязывала волосы, занимаясь своей непосредственной работой — убирать, мыть и чистить господские покои, но в длинных тяжелых юбках, камизе и жилете, что теперь только мешались, когда Ингвар укладывал ее на спину, накрывая собой.
Он жадно целовал ее губы и шею, не открывая глаз, еще наполненных остатками сна. Одной рукой привычно справляясь с застежками на жилете, а другой оглаживая упругое бедро и задирая повыше юбки. Алис сама не теряла времени даром, подставляясь, закинула ноги ему на спину, сцепила пальцы на шее, но давала свободу в действиях. Окружающий мир перестал существовать и сосредоточился на кипящем котле мерцающего наслаждения, которое волнами расплескивалось через край, заставляя двигаться вперед и с каждым толчком раздувать этот огонь еще ярче. Стоны и частые вздохи только направляли к вершинам удовольствия, пока сладчайшая судорога не прокатилась по напряженным мышцам, опорожняя и оставляя в томительном послевкусии.
Ингвар приподнялся на руках, освобождая Алис из своих объятий, стёр ладонью пот с лица и тут неожиданно вспомнил, что засыпал в постели не один. Внезапно испытав чувство стыда, заставил себя повернуть голову и наткнулся на сосредоточенный взгляд Альваро. Младший муж лежал рядом, на расстоянии меньше вытянутой руки, завернутый в одеяло до самого подбородка.
— Мы тут немного… пошалили, — осторожно произнес Ингвар, гадая, будет ли считаться изменой наличие посторонней женщины в супружеской постели по местным законам южан, в которых он ничего не смыслил, но уже начал нарушать.
Губы Альваро дрогнули и вдруг раскрылись в улыбке. Впервые за то время, что Ингвар наблюдал своего младшего мужа подле себя. Но первой не выдержала Алис и хихикнула.
Не успел Ингвар моргнуть и глазом, как Алис уже ворошила ладонью растрепанную шевелюру его младшего мужа в поисках маленьких рожек. И что самое интересное — Альваро не возражал! «Занятные у них законы, — решил про себя Ингвар, — и что же будет считаться в нашем браке изменой?».
— И это тот, кого называют твоим, ваше благородное высочество, «младшим мужем»? — кокетливо стрельнула глазами Алис, — как мило! — ее болтовня немного разрядила обстановку. — О вас все только и судачат! Так необычно! А вы приглашаете к себе в постель женщин? Одну или двух?
Тут Ингвар понял, что дальше пойдут уже совсем откровенные намёки и предложение прихватить ее сестру и всем вместе скрасить удовольствием долгую дорогу в сторону Байонны. Он выпрямился и присел на колени:
— Сладчайшая моя, может быть тебе пора? У меня еще младший муж с утра не обихоженный… не обласканный… проклятье… — получилось как-то двусмысленно, Ингвар постарался исправиться. — В общем, я ему еще не пожелал доброго утра!
— А силы то у тебя еще остались, любвеобильный ты наш? — обиженно съязвила Алис, понимая, что ее откровенно выпроваживают. Она повернулась к Альваро. — А ты? Неужели совсем тебя не интересую? Ну посмотри, какая у меня красивая грудь, — Алис потянула вниз широкий ворот камизы, вытаскивая на свет свою полную чашу с тёмным соском, зажимая его между пальцами.
Альваро резко покраснел и отпрянул, в его глазах опять появился страх. Он с упрёком посмотрел на своего старшего мужа:
— Что вы сейчас хотите от меня, Ингвар?
— Алис, иди уже! — всё благостное настроение летело к чертям, пришлось повысить голос. — И больше не врывайся в мои покои без разрешения. Я теперь сплю не в одиночестве, а под надзором.
Служанка, обиженно надув губы, подобрала юбки и исчезла, громко хлопнув дверьми. Они остались одни.
— Ну, что мне теперь скажешь, Альваро? — раздражение не спадало, Ингвар, слез с кровати и подошел к столу, где еще стояли остатки вчерашнего ужина. Ткнул ножом в кусок холодного мяса, налил себе вина. — Как ты понимаешь, я условия выполнил, брак подтвердил, — он налил вина и во второй кубок, вернулся к кровати и протянул его своему младшему мужу. — Бери!
Альваро присел, всё еще кутаясь в одеяло, принял в руки поднесенное вино. Ингвар вернулся на «свою» половину и расположился, полулежа:
— Мне интересны женщины, хотя… признаться честно — к тебе у меня тоже есть определенные чувства. Чем-то ты меня цепляешь… — он припомнил как младший муж щедро отсосал в их первую брачную ночь. — Но с женщинами мне проще, чем с тобой.
Он протянул свой кубок к Альваро и слегка ударил краем по его кубку, призывая выпить:
— Ты всё время молчишь… срываешься… боишься, — вино выдохлось за ночь и было дерьмовым на вкус, — я же взрослый полноценный мужчина и не собираюсь член себе узлом завязывать. Я тебя старше лет на десять, а то и больше. Поэтому женщины будут, и много. И тебе советую присмотреться… или я тебе еще чего-то должен?
Альваро залпом вылил в себя вино, даже не ощутив его вкус. Ингвар не был похож на Рикана, ни по телосложению, ни по пристрастиям, ни по манере общения. Но его мысли насчет выполнения обязанностей старшего мужа ставили Альваро в безвыходную ситуацию, но не здесь, в северной столице, а когда они вместе приедут в Байонну. Наверно, стоило ему рассказать… но было страшно. «А если он как Рикан войдет во вкус?».
— Ингвар, — Альваро решился заговорить, — у нас есть законы и традиции, которые мы все должны выполнять неукоснительно. И ты должен… — он запнулся, не в силах подобрать слова. — Должен будешь… иногда… редко… ложиться со мной, как делаешь это с женщиной. В остальном ты свободен. Но, если ты откажешься это сделать… или откажусь я, то… я сильно пострадаю. А ты можешь отказаться, сославшись на то, что я тебя обманул. Что моё тело тебя не привлекает…
— Ты из-за шрамов волнуешься? — с сочувствием в голосе спросил Ингвар. То, что тело его младшего мужа обезображено шрамами, это было последним, о чём бы он подумал в отношении привлекательности Альваро. «Вот, дурак, нашел о чём беспокоиться! Есть вещи и поважнее!»
— Да.
— Ну и дурак! — озвучил свои мысли Ингвар.
— Почему? — казалось, Альваро был потрясён до глубины души. Даже подскочил на месте. — Я же раздеться не могу! Не то что — возбудить желание у мужчины или женщины, не важно.
— А я думал, ты свою ночную камизу надеваешь специально, чтобы у меня вообще на тебя не встало, — откровенно ответил Ингвар и повернул голову к младшему мужу. — И мне понравилось, как ты это… ртом работаешь, — Альваро в ответ слегка усмехнулся, но как-то жалко. — Хотя, я вообще не представляю, что с тобой делать, ты у меня такой первый, да и сам не хочешь мне подставляться.
— Не хочу… — честно признался Альваро. — Мне хватило с бывшим…