Литмир - Электронная Библиотека

========== Кинжал под сердце ==========

Иккинг открыл глаза. Тихо. И никого рядом. Факел потух, через вход в пещеру с приоткрытой решёткой лился лунный свет. Немного холодно и странно пусто вокруг… Как будто Хэддок попал в чей-то сон… И слишком мирно, нелепо мирно. Чужая вселенная, явно кем-то выдуманная.

Но, осторожно подняв голову с затёкших рук, Хэддок понял, что мир вокруг вполне реален. Слишком сложно было вернуть чувствительность пальцам, что долгое время поддерживали его спящий разум вместе с головой. Однако с этим он справился, пытаясь собрать разбежавшиеся мысли обратно в черепную коробку. Иккинг устало выдохнул… И вдруг резко подскочил на месте, оборачиваясь.

Вигго не было рядом. Сердце выскочило за рёбра, окрасив весь мир в алый цвет. От волнения ладони вспотели, Хэддок осмотрелся по сторонам в надежде, что увидит силуэт Гримборна в тени какого-нибудь камня, но нет. И страх. Страх, непонимание. Что произошло за это… Тор знает, какое время?

Тор, только не сейчас, нет. Вигго пропал, возможно, исчез. Сбежал, пока Иккинг спал… Но как он мог сбежать? Каким образом? Мозг прокрутился в обратную сторону раз пятьдесят, пока Хэддок пытался понять, что вокруг происходит.

Взгляд случайно упал на стол, за которым Иккинг заснул в ту ночь, когда Вигго впервые очнулся после ранения, и… Юноша замер, выдохнув через приоткрытые губы.

На столешнице лежали цветы. Три небольших белых цветка с тонкими стеблями, аккуратно срезанные, как будто кинжалом, почти свежие… Чистые, как снег, необычные. Казалось, они даже светятся в лунных лучах. Иккинг осторожно взял цветы в ладони, рассматривая их удивлённым взглядом. Как странно всё… Как всё нелепо сейчас.

Осторожно выйдя из пещеры, Иккинг осмотрелся по сторонам. На холме он заметил Беззубика и Скрилла, которые лежали рядом, спящие. Видимо, драконы всё-таки смогли поладить, может быть, даже подружиться. Иккинг не стал окликать своего друга, решив, что сам разберётся с тем, что происходило вокруг него.

Он всё ещё думал, что находится во сне. Даже тогда, когда шёл по тропинке между деревьев леса, прислушиваясь к каждому звуку. Память услужливо подкинула не самые лучшие моменты его жизни, когда от смерти его спас Слюнявый на этом самом острове. Смерть… Постоянно она преследовала Хэддока. Вечные опасности, вечные приключения, враги, которые хотят его убить. Гнилец, Элвин, Дагур, Райкер, Кроган, Йохан… Радовало лишь одно. В этом длинном списке отныне не значился Вигго.

Иккинг направлялся в сторону берега. Он слышал тихий плеск волн, колыбельные ночного моря. Его не покидало ощущение, что он забыл о чём-то. Что он что-то упустил. Что-то важное… Но так и не ясное ему до конца. Хэддок пропустил какой-то момент в своей жизни, не уделив ему должного внимания, и теперь от этого момента зависело всё. Вот только — что? Что за момент? Нужно вспомнить…

Юноша остановился на краю леса, от неожиданности чуть не споткнувшись об услужливо подставленный деревом корень. Сердце перевернулось раза три, пока он, наконец, не выдохнул.

Вигго сидел на краю пропасти, за которой волновался океан. Беспечный океан… Или море… Или, может быть, целая вселенная в бесконечных водах. Гримборн смотрел на горизонт с задумчивым, но каким-то умиротворённым видом. Словно ему только что сказали, что через пару минут он окажется в том месте, где уже ничто не будет беспокоить. В том самом месте, где для каждого уготован свой уголок. Может быть, это Вальхалла… А может, что-то иное. Но Вигго сейчас так не походил на прежнего себя, что стало даже неловко. Иккинг хотел повернуть назад, но не решился.

Осторожно поднявшись на холм, он подошёл к Вигго и, не придумав ничего лучше, просто опустился рядом, на холодную землю, покрытую ровным слоем зелёной травы. Гримборн слегка вздрогнул, когда Хэддок нарушил его уединение, но в целом остался всё так же спокоен. Даже продолжал смотреть в даль несколько минут, вместе с Иккингом, который пытался понять, о чём думает Вигго.

— Тебе нужно выспаться, — произнёс наконец Гримборн, повернув голову и взглянув на Иккинга. — Ты не бережёшь себя, Иккинг.

— Кто бы говорил, — хмыкнул Хэддок, задумчиво теребя в пальцах белые цветы. — Почему ты ушёл из пещеры? Рана не заживёт, если ты будешь постоянно…

— О, Иккинг, Иккинг, — тихо рассмеялся Вигго, закрыв глаза. — Порой ты такой наивный и простой, что так и хочется спросить тебя, где ты научился этому. Пока ты спал, мне нужно было заботиться о себе самому. Поэтому… Я решил, что боль можно и потерпеть.

Иккинг поперхнулся воздухом и тут же покраснел. Покраснел от стыда за то, что, видимо, проспал два дня или даже больше подряд. В это время ему нужно было следить за Вигго, а он… Впрочем, сейчас Хэддок чувствовал себя более бодрым. И сон как-то отступил, будто спрятавшись за лепестками странных цветов в ладонях.

— Так ты… И сейчас её терпишь?

— Нет, — улыбнулся Вигго, вновь повернувшись к горизонту. — Рана заживает быстрее, чем я думал. Даже намного быстрее. Ты отлично справляешься, Иккинг. Признаю, я приятно удивлён.

Хэддок улыбнулся. В этот раз похвала бывшего врага прозвучала как-то особенно и приятно. Будто впервые Иккинг слышал её без иронии или скрытой уловки, простую, открытую, ничем не запачканную похвалу. И казалось, что даже эти цветы… Стоп.

Иккинг резко выпрямился, выдохнув. Рёбра начали хрустеть в грудной клетке, заламываясь друг за друга и крошась на дно сердца. На секунду из мира выбросили всё, кроме трёх цветов в его ладонях.

Кто. Положил. Ему. Эти. Цветы?

Точно не Беззубик и не Скрилл, эти цветы слишком аккуратные. Да и с какой стати драконам? Бред. Значит…

— Я же должен тебя отблагодарить, Иккинг, — тихо произнёс Вигго, поняв ход мыслей Хэддока, который уже целую минуту рассматривал цветы в каком-то полузабытье.

— Это… Мило с твоей стороны, да, — смутившись, Иккинг наклонил голову, чтобы Вигго не заметил румянца на его щеках, и, положив цветы рядом с собой, сложил руки на коленях. — Но…

— Белые олеандры, — проговорил Вигго, чуть улыбнувшись. — Удивительные свойства у этих цветов… Тот, кто возьмёт их в руки, через три дня полностью потеряет способность управлять собой и не сможет существовать в сознании.

Иккинг побелел пуще, чем подаренные Гримборном цветы, и, подскочив, гневно посмотрел на Вигго, который глядел на него снизу вверх с лукавой улыбкой. И только спустя несколько мгновений Хэддок понял, что тот… Шутил.

Вигго рассмеялся, а Хэддок ещё больше смутился, покраснев уже больше от злости и обиды, чем от странного неловкого чувства рядом со старым врагом. Опустившись на траву, он вперил свой взгляд в горизонт с мрачным видом, пытаясь вернуть себе хоть какую-то грозность или внушительность. Получалось плохо, но он старался.

— Как я говорил: ты совершенно ничего не знаешь об олеандрах, — перестав смеяться, Гримборн пояснил. — Эти цветы даже родичами олеандрам не являются. Я и сам не знаю, что это, если честно. Нашёл поляну недалеко отсюда.

— Да, да, — угрюмо проговорил Хэддок, задетый шуткой Вигго за живое. — Не верю.

— Твоё право.

Долгое молчание повисло в воздухе. Впрочем, оно не было угнетённым или напряжённым, как раньше. Нет. Теперь Иккинг не чувствовал ничего, кроме странных ломающих грудную клетку порывов, которых никогда не знал раньше. И цветы эти словно одним своим видом заставляли дрожать, краснеть, думать… Зачем? Ведь так нелепо, но… Но Хэддоку жутко нравились неизвестные цветы белого-белого цвета. И вовсе не потому, что они были какими-то красивыми или необычными. Нет, цветы простые. Но их подарил Вигго. И это делало их сразу особенными для Хэддока. Он сам ещё не мог объяснить себе — почему.

Иккинг снова опустил глаза на ладони, в которых держал согретые пальцами стебли, и выдохнул. Только тихо, чтобы Вигго не услышал. Гримборн сидел рядом, думая явно о чём-то сокровенном. И лицо его было настолько… Необычным, что хотелось спросить: «Как, Вигго? Как ты можешь так выглядеть? Ты же…».

3
{"b":"651835","o":1}