Литмир - Электронная Библиотека

========== На грани смерти ==========

— Возвращайтесь обратно на Край, — кинул Иккинг близнецам, паря вместе с Беззубиком над ночным океаном.

— Ты уверен? — осторожно спросил Задирака и, получив в ответ утвердительный кивок, пожал плечами. — Ладно, как скажешь. Передадим, что вернёшься позже.

Может, и позже. Хэддок провожал удаляющегося пристеголова задумчивым взглядом, боясь, что близнецы ослушаются и повернут назад. Но они не повернули. Прошло много времени, возможно, больше четверти часа, прежде чем Иккинг наконец-то уверился в том, что Торстоны действительно последовали его приказу. Выдохнув, он опустил плечи, на мгновение задумавшись, и, решительно тряхнув головой, повернул назад. Беззубик чувствовал, что с его хозяином что-то не так. И был прав.

Прошло много времени с тех пор, как они разгромили базу охотников, вырвавшись из лап Йохана. И так же много прошло минут с того момента, как уничтожающий всё на своём пути залп Скрилла разрезал воздух, едва не убив Хэддока, который еле-еле успел вскочить в седло Беззубика и умчаться прочь по тоннелю вверх, спасаясь от смерти.

Сердце резало странное, неуместное чувство тоски. Не жалости, не сожаления, а именно тоски. Будто из грудной клетки вырвали какую-то важную часть и бросили в пламя умирать в агонии. И что было этой частью? Безумие, да, но… Но ею был Вигго.

Словно ураган пронеслись все эти события последних часов. Иккинг не помнил, что ударило ему в голову, когда он увидел Вигго вновь. С тех пор, как из-за него Гримборн упал в вулкан, Иккинг ни разу не встречался с ним один на один. Ни разу не смотрел в его искалеченное лицо, в его глаза, один из которых ослеп. И вот — Вигго. Пустой остров, где не было никого, кроме них. Хэддок смотрел на него тогда и не верил, что вновь попался в ловушку. И удар газа пристеголова, которым Вигго отбросил его к дереву, стал точкой в этой схватке. Стал точкой ненависти. Просто потому, что больше Иккингу не пришлось скрестить мечи с Гримборном.

И не придётся. Хэддок зажмурился, пытаясь привести себя в чувства. Зачем он летит обратно? Зачем хочет увериться, что Вигго действительно мёртв? Что те последние слова, что он сказал ему, были действительно последними?

Остров. Разрушенный, пустой остров. Ветер гуляет в щелях сожжённых башен, всюду щепки и разбитые камни. Взрыв уничтожил много охотников, чьи тела лежали в беспорядке перед входом в тоннель…

Тоннель. Вход не завален, путь свободен. Иккинг буквально услышал, как бешено забилось сердце. Вдруг Вигго жив, как тогда? Кто знает, что может убить его, а что нет?

Беззубик повернул голову, словно спрашивая, уверен ли Иккинг в своём решении.

— Будь спокоен, брат, — попытался улыбнуться Хэддок, погладив «брата» по голове. — Мы просто проверим.

С этими словами дракон сложил крылья и, запуская вперёд себя залп, погрузился в темноту пещер. Подземная база, разрушенная Скриллом. Что могло выжить в этом хаосе?

Странно, но чувство пустоты не покидало Иккинга. Он понимал, что шансов нет, что Вигго по-любому мёртв. Но робкая, отчаянная надежда терзала его изнутри. Из-за этой надежды он и отправил близнецов обратно, из-за этой надежды вернулся сюда.

Беззубик опустился на пол тоннельного коридора, в котором Иккинг в последний раз видел Вигго. Спрыгнув с дракона, Хэддок в темноте нащупал рукоять меча за спиной.

От огня сразу стало светлее. Хэддок перестал чувствовать себя беспомощным и, осторожно подняв клинок, ужаснулся.

Искалеченные тела охотников, осыпавшийся потолок, камни. Всюду обгорелое дерево, повалившиеся балки. Посреди этого хаоса отблеск чешуи Скрилла, что лежал, пронзённый стрелой охотника, не шевелясь. Возможно, он был без сознания, а может быть, и правда оказался мёртв… Беззубик подошёл к нему, осторожно понюхав, и, ткнувшись мордочкой в бок дракона, отпрянул от неожиданности. Скрилл пошевелился. Перевернулся на другой бок, разлепив веки и смотря на них уставшим, полузатуманенным взглядом. Действие драконьего корня. Оно ещё не прошло, и дракон явно чувствовал себя ещё хуже, чем Беззубик тогда, на острове с Дагуром.

— Ты просто… Потерпи, — осторожно произнёс Иккинг, подойдя к дракону и положив ладонь ему на морду. — Мы дадим лекарство.

Скрилл не оскалился, не зарычал. Он покорно прижался носом к ладони Хэддока, закрывая глаза. Просто признавая, что в этот раз ему нужна помощь. Что в этот раз он не сможет выстоять в одиночку.

И тут взгляд упал в сторону…

— Вигго, — прошептал Иккинг, подорвавшись с места и кинувшись к распростёртому на земле телу.

Гримборн лежал на боку, в обломках досок. Кровь, тёкшая по его щеке, засохла, оставив после себя лишь тёмно-бордовую полосу. Меч выпал из ослабевших пальцев охотника, оставаясь рядом с ним даже сейчас, в кромешной темноте. Царапины, шрамы… Со стороны Гримборн казался спящим. Спокойное, тихое лицо, не выражавшее никаких эмоций. Закрытые глаза. Со стороны казалось, что смерть нарочно оставила его практически невредимым, в память о доблести и силе.

Иккинг упал на колено рядом с Вигго, не зная, что делать. Страх, боль, тоска. Чувства, которые резали его. Потерять Вигго. Вигго мёртв… Как ново, как странно, как невозможно. Это словно если бы кто-то сказал: «Привет, Иккинг. А у нас вчера пол архипелага снесло одним лишь взрывом…». Правда, ущерб был бы меньше. Намного меньше, чем этот.

Хэддок попытался перевернуть Вигго, но тут же отдёрнул руку, вскрикнув. Кровь. В боку Гримборна зияла глубокая рана, кровоточившая до сих пор. Дышать стало тяжело. Иккинг смотрел на ладонь в крови и не мог поверить. Это — кровь Вигго. На его пальцах. Кровь. Вигго.

Но тут Иккинг пригляделся внимательнее и замер… Гримборн дышал. Еле слышно, почти незаметно, но он дышал. Без сознания, на грани смерти, Вигго ещё можно было спасти. Ну… Хотя бы попытаться.

— Беззубик!

Дракон кинулся к хозяину, с недоверием глядя на тело охотника.

— Он ещё жив, жив, — судорожно выдохнув, Иккинг пытался сообразить, что делать. — Ну же, быстрее…

Вынув из дорожной сумки запасной сосуд с антидотом, Хэддок подбежал к Скриллу. Тот недоверчиво покосился на Беззубика, но, поняв, что выхода у него всё равно нет, открыл пасть. Одна порция антидота. Всего одна — но через минуту дракон уже набрал свои прежние силы.

Сняв с кого-то из мёртвых охотников рубаху, Иккинг порвал её на тряпьё и перевязал рану Вигго. Просто чтобы хоть немного остановить кровотечение. Но чтобы вернуть Гримборна в жизнь, нужно было больше, чем просто перевязка…

Кое-как подняв бесчувственного охотника с земли, Хэддок перекинул его через Беззубика, так, чтобы не задеть рану, и, сам вскочив на дракона, кинул взгляд в сторону Скрилла. Но тот не хотел улетать в одиночку. С обеспокоенным, необычным для него видом, он смотрел на Вигго и, видимо, не хотел его оставлять. Удивительно.

Понимая, что каждая секунда может стоить жизни Вигго, Иккинг ринулся вперёд на Беззубике. Позади них летел Скрилл.

И вновь они покинули душные, мёртвые тоннели разгромленного острова. Только в этот раз с ними были повелитель молний и Вигго… Пока ещё.

— Беззубик, неси нас на остров Пеклохвостов, — решительно произнёс Хэддок, то и дело посматривая назад, на Вигго, боясь, что тот не выдержит полёта.

Иккинг понимал, что нести злейшего врага на Край — бессмысленно. Конечно, Хэддок мог всё объяснить ребятам, они бы поняли… Но что-то удерживало его. То ли нежелание лишний раз тревожить их, то ли нежелание вообще говорить им о том, что он вернулся туда за Вигго. Ведь Хэддок и сам ещё до конца не понял, зачем он сделал это. Почему он не может смириться с мыслью, что Вигго может умереть? Почему он не смирился с мыслью, что Вигго погиб тогда, паря над пустым океаном с близнецами? Странное… Но знакомое. Потому что Иккинг уже чувствовал это раньше. Слабее, но чувствовал. Тогда, когда Вигго упал в вулкан.

И теперь, приближаясь к острову Пеклохвостов и моля всех богов мира о том, чтобы Вигго жил, Хэддок понимал, что даже если ему удастся вернуть Гримборна, он не скажет об этом никому.

1
{"b":"651835","o":1}